подвергался пыткам в стойле осла,
Взволнованный, в агонии, как рыба на суше,
будто в одном ларце [оказались] овечий помет и мускус.
910 Один из ослов сказал ему: «Эй, у этого дикаря
нрав, как у царей и амиров, молчите!»
А другой насмехался: «Из [морского] прилива и отлива
принес он жемчужину, разве отдаст ее задешево?»
А тот осел говорил: «С такой утонченностью
ступай, усядься на царский трон!»
У одного осла приключилось несварение, перестал он есть,
и позвал, приглашая, газель.
Та покачала головой, мол: «Нет, ступай, о такой-то,
у меня нет аппетита, испытываю я недомогание».
915 [Осел же] сказал: «Знаю я, что ты капризничаешь
или, храня свою честь, воздерживаешься [от пищи]».
Сказала та про себя: «Это твой корм,
им твои члены живут и обновляются.
Я же кормилась на лугу,
находила отдохновение в чистой воде и садах.
Даже если Непреложный приговор вверг меня в страдания,
разве забуду я это прекрасное обыкновение и склонность?
Если я обнищала, разве стану попрошайничать?
Даже если одежда состарится, я остаюсь новой!
920 Гиацинты, тюльпаны и благовонные травы
я вкушала с тысячей капризов и отвращением».
Сказал [осел]: «Ну да, ты бахвалишься, это все бахвальство,
на чужбине много можно наболтать чепухи!»
Отвечала [газель]: «Моя мускусная железа сама свидетельствует [за меня],
напоминая [благовонному] алоэ и амбре о своем благодеянии.
Но кто это услышит? Лишь тот, кто обладает обонянием,
ослу же, что поклоняется навозу, это запрещено.
Осел чует на дороге ослиную мочу,
как же я буду предлагать мускус ему подобным?»
925 В отношении этого молвил тот Пророк отвечающий
[полные] намека [слова о том, что] ислам в этом мире чужестранец,
Ибо даже родственники его от него отшатываются,
хотя ангелы – искренние друзья его сущности.
Признают люди его внешность,
но не обретают от него того запаха.
Он как лев в образе коровы:
смотри на него издалека, но не ищи его [внутри]!
А если будешь разыскивать, то распрощайся с коровой – телом,
ибо разорвет корову тот обладатель львиного нрава.
930 Коровьи наклонности он удалит прочь из твоей головы,
животный нрав вырвет он из [другого] животного.
Ты корова, но рядом с ним станешь львом.
Если же ты доволен, что ты корова, не ищи того, чтобы стать львом.
Истолкование [айата]: «Вот, вижу я семь коров тучных, поедают их семь тощих»[127 - Цитата из рассказа о Йусуфе [Коран, 12: 43 (43)].]. Тех тощих коров Господь сотворил подобными голодным львам, чтобы семь тучных коров они с аппетитом съели; хотя в зеркале сна эти фантазии представали в облике коров, ты же смотри на [их истинный] смысл
Тот египетский вельможа увидел во сне,
когда открылись врата перед очами сокровенными,