Газель же то шарахалась из одной стороны в другую,
то из-за поднятой соломой пыли отворачивала морду.
Те, кого поместили вместе с их противниками,
сочли такую пытку подобной смерти.
Так, Сулайман сказал: «Если этот удод
не приведет уважительной причины своему отсутствию,
840 Я убью его или же сам подвергну его пытке,
пыткам тяжким, неисчислимым!»[116 - Отсылка к айатам из рассказа о пророке Сулаймане и царице Савской: «И стал он разыскивать птиц и сказал: “Почему я не вижу удода? Или он отсутствует? Я накажу его наказанием сильным, или убью его, или он придет ко мне с явной властью”» [Коран, 27: 20 (20)—21 (21)].]
Так какая же это пытка, о достойный доверия, —
находиться в клетке с теми, кто не твоего вида?
Из-за этого тела ты подвергаешься пыткам, о человек,
[потому что] птица твоего духа заперта [в нем] вместе с теми, кто иного вида,
чем она.
Дух – это сокол, а естества – вороны,
из-за [нападений] воронов и сов на соколе множество шрамов.
Он посреди них бесконечно несчастен,
будто [человек по имени] Абу Бакр в городе Сабзаваре.
Рассказ о том, как Мухаммад Хваразмшах[117 - Мухаммад Хваразмшах – ‘Ала ад-дин Мухаммад, правитель Хорезма (Хваразма) с 1200 по 1220 г., значительно расширивший владения хваразмшахов.] захватил войной Сабзавар[118 - Сабзавар – город на северо-востоке современного Ирана, расположен в провинции Хурасан-и Разави.], [жители] которого все рафидиты; они просили сохранить им жизнь, а он сказал: «Я пощажу вас, если только приведете мне в дар из этого города хоть одного человека по имени Абу Бакр»[119 - Рафидиты (от араб. рафада / ??? ‘оставлять’, ‘покидать’) – одно из названий последователей шиизма. Они отвергали право первого «праведного халифа» Абу Бакра на халифат, и поэтому имя Абу Бакр среди них не пользовалось популярностью, в то время как среди суннитов оно было широко распространено.]
845 Отправился Мухаммад, великий отважный Хваразмшах,
для сражения в полный убежищ Сабзавар.
Окружили их (сабзаварцев) его воины,
войско его бросилось убивать врагов.
Простерлись ниц пред ним [жители Сабзавара]: «Пощади!
Сделай нас своими рабами, только подари жизнь!
Какую бы дань и какой бы дар ты ни пожелал,
с каждым [назначенным] сроком [выплаты] они будут для тебя
увеличиваться!
Жизни наши принадлежат тебе, о обладающий нравом льва!
Вели: пусть мы еще какое-то время попользуемся ими!»
850 Сказал [Мухаммад]: «Не спасете вы от меня ваши жизни,
пока не приведете ко мне хоть одного Абу Бакра.
Покуда человека по имени Абу Бакр из вашего города
не приведете в дар, о отшатнувшиеся,
Буду я вас сжинать, как посев, о подлый люд,
ни дань от вас не приму, ни мольбу».
Тогда мешок золота вытащили они пред ним,
[говоря]: «В таком городе не ищи Абу Бакра!
Разве найдется Абу Бакр в Сабзаваре
или комок сухой земли в ручье?»
855 Отвернулся он от золота и сказал: «О неверные,
пока не приведете мне Абу Бакра в подарок,
Не будет никакой пользы [упрашивать меня], я ведь не ребенок,
чтобы изумляться золоту и серебру».
Покуда не прострешься ты ниц – не спасешься, о презренный,
даже если ты всю мечеть протрешь своим задом.
Послали [сабзаварцы] вестников и направо и налево:
где же в этих развалинах Абу Бакр?
Три дня и три ночи они спешили, покуда
не нашли одного хилого Абу Бакра.
860 Был он проездом и остался из-за болезни