banner banner banner
Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар
Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар
Оценить:
 Рейтинг: 0

Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар


оставив людей, она начнёт хватать/кусать навоз.

1230 [Но] на этих шестидесятилетних собак взгляни!

Каждый миг их собачьи зубы всё острее.

У старой собаки мех выпадет из шкуры,

[но] на этих старых собак, в атлас одетых, посмотри!

Желание их и жадность их к вагине и золоту

миг за мигом, что потомство собак, посмотри, как растёт!

Такая жизнь, как эта, что закваска для ада,

для мясников [Божьего] гнева это бойня.

Когда скажут ему [= такому]: «Пусть твоя жизнь будет долгой!» —

станет он благодушным, свой рот от смеха распахнув.

1235 Такое проклятие молитвой посчитает он,

[внутренние] глаза не открыв, голову не поднимет он.

Если бы он увидел [хоть] кончик волоса из места возврата [= загробной жизни],

он сказал бы тому: «Пусть такою, как эта, твоя жизнь будет!»

Рассказ про дарвиша, что помолился за одного гилянца: «Пусть Бог доставит тебя обратно в целости к твоим домочадцам!»

Обратился однажды к хвадже гилянскому

хлеба любитель, храбрый (букв.: самец) нищий, с корзиной.

Взяв у того хлеб, он сказал: «О Ты [= Бог], Приходящий на помощь,

радушным к домочадцам своим обратно его доведи!»

Тот сказал: «Если это дом, что я видел [в последнее время],

пусть Истинный тебя туда доставит, о негодяй!»

1240 Любого рассказчика подлецы унизят,

если слова его высоки, они [их] принизят,

потому что по мерке слушателя выйдет известие[91 - Ссылка на хадис: «Поистине, Аллах внушает мудрость языком проповедников по мере усердия внимающих» (?? ???? ???? ?????? ??? ???? ???????? ???? ??? ?????????). См.: [Фурузанфар. Ахадис. С. 198].],

по росту/размеру хваджи отрежет портной накидку.

Описание той старухи

Раз собрания [слушателей] без таких упрёков нет,

то рассказа презренного и низкого не избежать.

Выкупи живее это рассуждение из залога,

к сказке про старуху возвратись!

Когда, в летах преклонных, нет у неё на пути мужика,

ты назови её каргою старой:

1245 нет у неё ни капитала и основы,

ни способности воспринять источник,

она и не дарует, и не получает удовольствия,

нет в ней ни смысла, ни [силы] смысл привлечь,

ни языка, ни ушей, ни разума, ни зрения,

ни сознания, ни бессознательности, ни размышления,

ни мольбы, ни какой-либо красоты для кокетства,

внутри у неё слой за слоем зловонно, как у лука,

ни путь не прошла она и не ступала на путь,

ни биения нет у той шлюхи, ни жжения [страсти] и вздохов.

История про дарвиша, которому на всё, о чём он просил из некоего дома, отвечали «Нет»

1250 Один попрошайка, придя к какому-то дому,

чёрствую корку хлеба попросил или свежую корку.

Сказал владелец дома: «Хлеб здесь откуда?

Нахал, как тут быть лавке пекаря?»

Он сказал: «Тогда немного жира найди».

Тот сказал: «Ведь не лавка это мясника!»