Не родившийся крик повис в воздухе, подхваченный ветрами над великой рекой Рав.
Аштемков выдался на редкость жарким. А знойное лето тысяча двести тридцать шестого года от рождества некоего мальчика, сына Иосифа из Назарета ознаменовалось пожарами и нашествием хана Батыя на всю территорию юга Евразии.
НЕ ГОТСКАЯ ИСТОРИЯ
– Да, чтоб тебя!!! – заорал я, выкручивая руль резко вправо. Машина круто вильнула и уверенно протаранила пожарный гидрант, услужливо ожидавший зазевавшегося «водилу» на краю проезжей части. Гидрант полетел на тротуар, а фонтан воды в лучших традициях голливудских фильмов взвился свободно в высь, претендуя на место под солнцем наряду с небоскрёбами пятой авеню. Но куда уж там ему, маловат будет.
Выскочив из Доджа и, хлопнув дверью, я разразился чередой проклятий в адрес прелестной рыжеволосой особы на красном Шевроле Камарро, что строила мне глазки два перекрёстка назад и, по вине которой, я умудрился покорёжить машину.
Вторник. Нью Йорк. Прекрасное начало недели и неожиданный поворот не туда. Гидрант выдал последний столб воды и замер, наблюдая как она, вода, падает с высоты третьего этажа на серый асфальт.
– Нормально она тебя сделала, ахаха, – раздалось за моей спиной, – бродяга заливался смехом, сидя на картонке возле входа в торговый центр, – не хлопай ушами, неудачник!
– Эй, прикрой свой рот лучше, – я зло отмахнулся от него.
Подъехал экипаж из полицейских. Повреждений сильных не было, чуть помятый бампер. Для страховой это сущие пустяки, поэтому решение вопроса о дальнейшем движении заняло чуть более часа.
Раздался звонок на мобильный. Звонил Марк Чиповски, мой юрист и партнёр по бизнесу.
– Да, Марк, – ответил я, – уже скоро буду, попал тут в передрягу.
– Джон, твою мать, скоро это когда? Ты уже опоздал на сорок минут, ты где? Тут очередь из страждущих до находки.
– На углу пятой авеню уже, – обнадёжил я.
– Уже!! На углу с какой из сорока девяти улиц? Что там у тебя? Тебе до меня еще минут тридцать ехать, а с учётом трафика и того дольше, ты же понимаешь, что вопрос важный…
– Да, влетел в гидрант, сейчас выезжаю. Рыжая мадемуазель подрезала меня немного, – я перебил Марка на половине фразы и, прыгнув в машину, продолжил движение в сторону Публичной Библиотеки.
– Марк, извини, так вышло! Еду. Так что там Кессиди? Дали разрешение?
– Джон, я один из лучших юристов города, обижаешь, мы получили эксклюзивное право на перевод реплики Херефордской карты мира! С тебя бутылочка бурбона 79 года, – радостно подытожил Марк.
– Хоть 78! Думаю, что это не реплика, это оригинал. Только язык у меня вызывает вопросы. Это не готский, но точно что-то из восточногерманского. Надо полагать, их местные мудрецы не поняли, что это за язык, – с лёгкой толикой злорадства ответил я.
– Тебе виднее, но мне стоило не малых трудов убедить их отдать переводную часть нашему агентству. Это редчайшая карта. Их две в мире. Эту обнаружили в одном антикварном лоте на аукционе. Помнишь Брайана Хаммермаера?
– Это меценат из Дюссельдорфа?
– Да! Его рук дело, знатный был ценитель древностей. После его смерти вся его коллекция пошла на открытый аукцион. И, Джон, не забудь поставить подписи, чтобы всё было легально, я отъеду на часок. – Марк повесил трубку.
Новость от Марка меня успокоила и настроение моё значительно улучшилось. Я предвкушал погружение в древний квази-готский язык, что ждал меня на Херефордской карте. Почему квази? Потому что при первичном прочтении специалистами выяснилось, что «готоведы» не понимают, что там написано.
Наше агентство «Джон о Айвэн эн Чиповски» одно из лучших историко-лингвистических агентств Нью-Йорка, со специализацией на переводе языковых древностей германского и кельтского происхождения. Меня зовут Джон Спыхальски, или когда-то Иван Спыхальский, этнический поляк, родившийся ещё в Советском Союзе. За спиной дюжина языков и блестяще выполненных работ для ведущих Музеев мира.
Наконец припарковавшись, я бодро взлетел по ступеням библиотеки, пробежал в административную часть, где было достаточно людно сегодня.
У кабинета Кевина Кессиди, директора Библиотеки, никого не было. Прекрасно. Я постучал.
– Да, войдите, – раздалось из-за двери.
– Добрый день, мистер Кессиди, добрался до вас не без приключений, рад вас видеть – сказал я, улыбнувшись.
– Здравствуйте, мистер Спыхальски, – отводя глаза ответил он.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги