Книга Разбор книг Казановы. Мемуары Жак Казанова де Сенгальт, 1725-1798.Объяснения, мораль и советы нашему обществу. 1234 идеи из книги - читать онлайн бесплатно, автор Михаил Щеглов. Cтраница 8
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Разбор книг Казановы. Мемуары Жак Казанова де Сенгальт, 1725-1798.Объяснения, мораль и советы нашему обществу. 1234 идеи из книги
Разбор книг Казановы. Мемуары Жак Казанова де Сенгальт, 1725-1798.Объяснения, мораль и советы нашему обществу. 1234 идеи из книги
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Разбор книг Казановы. Мемуары Жак Казанова де Сенгальт, 1725-1798.Объяснения, мораль и советы нашему обществу. 1234 идеи из книги

7 – Уважение к гостям и служение им, даже если это требует отказаться от своего места за столом. "Он не садится с отцом, а обслуживает гостей, держа в руке салфетку". Совет нашему обществу: уважайте и заботьтесь о своих гостях, даже если это требует некоторого самоотречения. "Все равно, хваленая честь и преданность швейцарцев не мешают им обманывать иностранцев, по крайней мере, так же, как голландцы, но наивные люди, которые позволяют себе обманывать, узнают, что лучше торговаться заранее, и тогда их хорошо обслуживают и берут разумную цену". Совет нашему обществу: будьте бдительны и не доверяйте всему на слово, всегда торгуйтесь и устанавливайте цены заранее, чтобы избежать обмана.

7 – Уважение к гению и смирение перед своими мнениями. Автор осознает, что его критика Вольтера была ошибочной и что он должен был уважать его гениальность. Он признает, что его личные предубеждения и недовольство повлияли на его суждения. Автор признает, что если бы не его негативные эмоции, он бы полностью восхищался Вольтером. Урок, который можно извлечь из этого, заключается в том, что мы должны быть открытыми к другим мнениям и готовыми признать свои ошибки. Цитата автора: "Я сожалею сейчас о том, что сделал это, хотя, перечитывая свои порицания, я обнаруживаю, что во многих местах был прав. Однако мне следовало поступить лучше, сохранить молчание, уважать его гениальность и сомневаться в своих собственных мнениях.". Совет нашему обществу: Будьте открытыми к другим мнениям и готовыми признать свои ошибки. Уважайте гениальность других людей и не позволяйте своим эмоциям и предубеждениям искажать ваше суждение.

7 – Уважение к великим гениям и их наследию, "Если эти великие люди не заслуживают уважения тех, кто изучает их, то, во всяком случае, пройдет много времени, прежде чем им придется спуститься с высокого места, на которое их похвала веков поставила их", "Если мы не уважаем и не ценим великих людей, которые оставили свой след в истории, то мы должны быть готовы к тому, что наша собственная слава и достижения будут оценены только после долгого времени. Не забывайте уважать и ценить тех, кто пришел до нас и оставил свой след в мире", "Совет нашему обществу на основе этого – уважайте и цените великих людей, которые оставили свой след в истории, их достижения и наследие".

7 – Уважение к Богу и религиозным символам. Суть: Важно проявлять уважение к Богу и религиозным символам, используя почётные эпитеты и не злоупотребляя их использованием. Цитата: "The adjective should always precede the substantive, for we should never utter the name of God without first giving Him some honourable epithet.". Совет: Уважайте религиозные символы и проявляйте уважение к Богу, используя почётные эпитеты при обращении к Нему.

7 – Уважение и терпение. Суть: Главный герой проявляет уважение и терпение к женщине, которая влюблена в него, но он не разделяет ее чувств. Он не обижает ее и продолжает вести себя с ней с уважением. Цитата: "Я продолжал вести себя с ней с большим уважением". Совет: Нашему обществу следует уважать и терпеть чувства других людей, даже если мы не разделяем их.

7 – Уважение и сдержанность. Суть: Главный герой описывает встречу с шестнадцатилетней девушкой, которая обладает хорошими манерами, достоинством и благородной внешностью. Он замечает, что она рассказывает о своих проблемах без податливости и страха перед тем, что он может воспользоваться ее уязвимостью. Она не унижена и не наглая, у нее есть надежда, но она не хвастается своей смелостью. Ее добродетель не является показной, но в ней есть скромность, которая наверняка остановила бы любого, кто попытался бы неуважительно обращаться с ней. Главный герой чувствует этот эффект сам на себе и обещает не только не попытаться нарушить ее добродетель, но и не быть первым, кто сведет ее с правильного пути. Цитата: "Она вдохновила меня чувством уважения, которое помогло мне управлять своими чувствами, и я пообещал себе не только не предпринимать ничего против ее добродетели, но и не быть первым, кто сведет ее с правильного пути.". Совет обществу: Уважайте и сдерживайтесь. Уважение к другим людям и их добродетели помогает нам контролировать свои собственные желания и поступки. Не стоит пытаться использовать уязвимость или слабость других людей в свою пользу.

7 – Уважение и сдержанность в отношениях с другими людьми. Урок, который можно извлечь: необходимо проявлять уважение к чувствам и границам других людей. Цитата автора: "Я сказал ему, что искренне люблю мадемуазель Си-Си, и что не буду позволять себе такие свободы с ней, пока не приобрету законного права на ее расположение". Совет нашему обществу: проявляйте уважение к чувствам и границам других людей, не нарушайте их личное пространство и не делайте непристойных предложений без их согласия.

7 – Уважение и признание качеств других людей. Суть: Главный герой замечает красоту и ум Вероники и выражает свое восхищение ей. Он отмечает, что она не новичок в обществе и способна играть роль принцессы. Однако, он признает, что его сердце все еще страдает от расставания с Розали. Цитата автора: "Ваша дочь умна, добра и красива.". Урок для нас: Важно уважать и признавать качества других людей, даже если они вызывают смешанные чувства у нас. Не стоит завидовать или пренебрегать теми, кто обладает талантами или красотой, которых у нас нет. Совет нашему обществу: Уважайте и признавайте достоинства других людей, даже если они отличаются от ваших собственных. Не стесняйтесь выражать свое восхищение и благодарность за их качества.

7 – Уважение и привязанность к тем, кто нас побеждает, но не унижает нас. Урок, который можно извлечь: Необходимо уважать и быть привязанным к тем, кто побеждает нас, но не унижает нас. Цитата автора: "Он победил меня, но не унизил меня; поэтому он меня любит, и я должен быть привязан к нему". Совет нашему обществу: Уважайте и цените тех, кто побеждает вас, но не унижает вас.

7 – Уважение и поддержка коллег, даже в конкурентной среде. Сильвия, талантливая актриса, всегда относилась с уважением и поддержкой к своим коллегам, несмотря на конкуренцию между ними. Она никогда не проявляла гордости или претензий к превосходству, и всегда была первой, кто открыто и искренне хвалил талант своих соперниц. В результате, она не только не теряла своего статуса, но и на самом деле укрепляла свою позицию, так как ее талант и безупречная репутация не давали другим подняться выше нее. Цитата автора: "Сильвия любила их всех, и они все любили ее; она всегда была первой, кто открыто и искренне хвалил талант своих соперниц.". Совет нашему обществу: Уважайте и поддерживайте своих коллег, даже если вы находитесь в конкурентной среде. Признание и поддержка других людей не только укрепляет вашу позицию, но и создает благоприятную и дружественную атмосферу, которая способствует общему успеху.

7 – Уважение и поддержка в трудные времена. Суть: Главный герой выражает свою оценку и уважение к другому человеку, несмотря на их прошлые разногласия. Он также оказывает поддержку и помощь в трудные времена. Цитата: "Я никогда не переставал уважать вас, и я уважаю вас так же сильно, как и неделю назад. Я никогда не думал, что вы способны оставить меня на произвол судьбы в качестве наказания за то, что я отказался поддаться вашим страстям, и я рад, что правильно оценил ваш характер.". Урок: Важно сохранять уважение и поддержку к людям, даже если у вас были разногласия или конфликты в прошлом. Помощь и поддержка в трудные времена могут укрепить отношения и показать истинную доброту. Совет: Будьте готовы поддержать и помочь другим людям, особенно в трудные моменты и кризисы. Покажите им свою поддержку и уважение, даже если у вас были разногласия в прошлом. Это поможет укрепить ваши отношения и создать доверие.

7 – Уважение и защита достоинства других людей. В этом отрывке главный герой выражает свою глубокую любовь к сестре своего друга и призывает его к уважению и защите ее достоинства. Он отказывается поддерживать отношения с другом, чтобы не стать средством для его непристойной жизни и предупреждает его о своем намерении защищать сестру от возможных неприятностей. "Я принял твердое решение больше не общаться с тобой, но я откровенно предупреждаю тебя, что сделаю все возможное, чтобы не позволить ей ходить с тобой и стать жертвой какой-то позорной сделки в твоих руках.". Совет нашему обществу на основе этого: Уважайте и защищайте достоинство других людей, особенно тех, кто вам дорог. Не позволяйте им стать жертвами непристойных сделок или неподобающего поведения.

7 – Уважение и доверие. Суть: Главный герой получает совет от М. де Малипьеро о том, как вести себя в обществе. Он должен быть молчаливым и не выражать своего мнения, чтобы вызвать доверие и уважение окружающих. Цитата: "Он приказал мне никогда не открывать рот, кроме как для ответа на прямые вопросы, и особенно запретил мне высказывать мнение по любому вопросу, потому что в моем возрасте мне не разрешено иметь мнения.". Урок: Уважение и доверие могут быть завоеваны, если мы умеем слушать и не вмешиваться во все разговоры. Иногда лучше просто слушать и наблюдать, чем высказывать свое мнение. Совет: Нашему обществу следует научиться уважать и доверять друг другу. Мы должны научиться слушать и быть терпимыми к разным мнениям, даже если они отличаются от наших собственных.

7 – Уважение и доверие. Суть: Главный герой описывает свою новую домоправительницу, которая является идеальной. Он выражает свою благодарность другу за то, что он нашел ему такую прекрасную женщину. В дальнейшем, герой описывает ситуацию, когда его друзья приходят в гости и встречаются с его новой домоправительницей. Они проявляют уважение и вежливость к ней, не проявляя удивления или недоверия. Цитата: "Мы равно довольны друг другом", ответила моя очаровательная домоправительница. Урок: Уважение и доверие являются важными качествами в отношениях с другими людьми. Когда мы проявляем уважение к другим, мы создаем положительную атмосферу и укрепляем связи. Доверие позволяет нам строить глубокие и долгосрочные отношения. Совет: Нашему обществу следует проявлять уважение и доверие к другим людям, особенно к тем, кто заслуживает этого. Это поможет нам создать гармоничное и доверительное общество, где каждый чувствует себя уважаемым и поддержанным.

7 – Уважение и доброта. Суть: Главный герой описывает свои отношения с женой М. D– R–, которая постоянно унижает его. Он признает ее красоту, но не понимает, почему она предпочитает быть ненавистной, вместо того чтобы быть любимой. Он осознает, что хотел бы только не испытывать к ней ненависти и не понимает, какое удовольствие она получает от того, чтобы быть ненавистной. Цитата: "Я не мог приписать ее манере духу кокетства, потому что я никогда не давал ей ни малейшего доказательства моего мнения о ее красоте, и я не мог поэтому приписать ее поведение страсти, которая могла бы сделать меня неприятным в ее глазах.". Совет обществу: Будьте добрыми и уважительными к другим людям, даже если они к вам не так относятся. Не позволяйте негативным эмоциям влиять на ваше поведение и отношения с окружающими.

7 – Уважение и деликатность. Суть: Главные идеи, которые можно извлечь из этого отрывка, – это уважение и деликатность в общении с другими людьми. Героиня подчеркивает, что каждый человек имеет право на свои чувства и эмоции, и что вежливость и деликатность требуют от нас умения скрывать некоторые чувства, которые могут быть неприятными для нас или для других людей. Она также указывает на то, что это может сделать нас более привлекательными и обаятельными. Цитата: "Delicacy sometimes enforces upon a polite gentleman the necessity of concealing certain feelings which might implicate either himself or others; it is a restraint for the mind, I confess, but it has some advantage when its effect is to render more amiable the man who forces himself to accept that restraint.". Совет нашему обществу: Уважайте чувства и эмоции других людей, и будьте деликатными в своем общении. Иногда нам приходится скрывать свои чувства, чтобы не нанести вреда себе или другим. Это может быть непросто, но это может сделать нас более привлекательными и обаятельными в глазах окружающих.

7 – Уважение и гостеприимство. Суть: Автор отмечает, что в Швейцарии хозяин гостиницы может быть уважаемым и почетным человеком, и что гостеприимство не является унижением. Он считает, что единственно поистине унизительным в мире является порок. Цитата автора: "В Швейцарии хозяин гостиницы не всегда является незначительным человеком. Есть многие, которые пользуются таким же уважением, каким пользуются люди гораздо более высокого ранга в других странах.". Совет нашему обществу: Уважайте и цените гостеприимство других людей, и не стыдитесь платить за услуги, которые они предоставляют. Помните, что истинное унижение заключается в пороке, а не в проявлении гостеприимства и доброты.

7 – Уважение и вежливость в общении с другими людьми. Урок, который можно извлечь: Важно проявлять уважение и вежливость в общении с другими людьми, особенно в присутствии высокопоставленных персон. Цитата автора: "Monsieur de Lowendal!" Совет нашему обществу: Будьте вежливы и уважительны в общении с другими людьми, особенно в присутствии высокопоставленных персон.

7 – Уважение и благодарность. Суть: Главный герой осознает, что после интимной близости с женщиной, ему приходит чувство уважения и благодарности к ней. Он готов пожертвовать своей жизнью, чтобы доказать свою любовь. Цитата: "Я сказал ей с энтузиазмом, что знаю, какое счастье мне выпало, и что я готов пожертвовать своей жизнью, чтобы доказать свою любовь.". Совет обществу: Уважайте и цените своего партнера после интимной близости. Покажите благодарность и готовность пожертвовать ради любимого человека.

7 – Уважаемый внешний вид, вежливость, скромность, умение говорить мало, но хорошо, сдержанность в ответах и манеры старых времен. Мы беседовали, и я не мог удержаться от смеха, когда он сказал с видом абсолютной искренности, что христианин может признать только систему Коперника как умную гипотезу. Я ответил, что это система самого Бога, потому что это система природы, и что в Священном Писании нельзя узнать законы науки. Цитата автора переведенная на русский язык: "Я ответил, что это система самого Бога, потому что это система природы, и что в Священном Писании нельзя узнать законы науки.". Совет нашему обществу на основе этого переведенный на русский язык: Не стоит ограничивать свои знания и веру только Священным Писанием. Наука и религия могут сосуществовать и дополнять друг друга.

7 – Убежище у друга. Суть: Главный герой ищет убежище у своего друга художника Менгса, который предоставляет ему ночлег. Однако Менгс предупреждает героя, что ему нужно найти другое убежище, так как алькальд может иметь другие обвинения против него. Герой признает, что было бы разумнее оставить свое оружие в комнате, чтобы избежать подозрений. Цитата: "Завтра я найду другое жилье.". Урок: Важно иметь надежных друзей, которые могут предоставить убежище в трудные моменты. Однако не стоит полностью полагаться на других и нужно быть готовым к самостоятельному решению проблем. Совет обществу: Будьте готовы к самостоятельному решению проблем и не полагайтесь полностью на других. Найдите надежных друзей, которые могут поддержать вас в трудные моменты.

7 – Тайны Элевсинских мистерий и их значение для общества. Суть: Автор сравнивает тайны Элевсинских мистерий и тайны масонства, отмечая, что первые были почитаемы и величественны, а последние часто связаны с преступлениями и низкой моралью. Он также упоминает, что тайны мистерий Элевсиса могли означать "Бодрствуй и не делай зла". Цитата: "Тайные слова и секреты различных масонских степеней примерно такие же преступные.". Урок: Тайны и ритуалы должны быть почитаемы и служить высшим целям, а не использоваться для преступных целей. Совет обществу: Уважайте и цените традиции и ритуалы, но не злоупотребляйте ими и не используйте их для негативных целей.

7 – Счастье – это чисто создание воображения. Если вы хотите быть счастливыми, представьте себя такими, хотя я признаю, что обстоятельства, благоприятствующие этому состоянию, часто находятся вне нашего контроля. С другой стороны, неблагоприятные обстоятельства в основном являются результатом наших собственных ошибок. Совет нашему обществу на основе этого: Наше счастье зависит от нашего восприятия и мысли. Мы можем создавать свое собственное счастье, даже если обстоятельства не всегда благоприятны. Не позволяйте внешним обстоятельствам определять ваше счастье, а сосредоточьтесь на своих мыслях и воображении.

7 – Счастливый случай и возможность. Когда Мадам Ф. получила рану, она была вынуждена оставаться в постели, и я был вынужден оставаться постоянно под ее приказами. Я видел ее каждую минуту, но в течение первых трех дней ко мне приходили посетители, и я никогда не был с ней наедине. Вечером, после того, как все ушли, и ее муж ушел в свою комнату, М. Д. Р. оставался еще один час, и ради приличия мне приходилось уходить в то же время, что и он. У меня было гораздо больше свободы до этого несчастного случая, и я сказал ей об этом наполовину серьезно, наполовину шутя. На следующий день, чтобы компенсировать мое разочарование, она устроила для меня момент счастья. Совет нашему обществу на основе этого: Иногда счастливые случаи и возможности могут прийти к нам неожиданно. Важно быть готовыми к ним и использовать их на благо себе и другим.

7 – Сходство с ребенком. Суть: Главный герой замечает сходство между собой и маленькой девочкой, которую встретил на скамейке. Он дарит ей конфеты и она уходит. Позже, когда герой возвращается домой, его посещает Тереза с ребенком, и она упадает в обморок. Цитата: "Вам не кажется, месье Казанова, что вы и эта маленькая девочка похожи друг на друга, как две капли воды?". Урок: Иногда мы можем найти сходство с другими людьми, даже если они совсем не похожи на нас. Это может быть случайностью или судьбой. Совет: Не стоит судить о людях только по их внешности. Внутренние качества и характер могут быть более значимыми.

7 – Суровая реальность жизни и сочувствие к бедствующим. В этом отрывке автор описывает ситуацию, в которой семья не может заплатить аренду и грозит им тюрьма. Он выражает сочувствие к девушкам, которые страдают от этой ситуации, и осуждает жестокость системы, которая не позволяет им жить с матерью в тюрьме. Урок, который можно извлечь из этого, заключается в том, что жизнь может быть несправедливой, и важно проявлять сочувствие и поддержку к тем, кто находится в беде. Совет нашему обществу на основе этого: Будьте чуткими и заботливыми по отношению к тем, кто страдает и находится в трудной ситуации. Помогайте, где можете, и проявляйте сочувствие к тем, кто нуждается в поддержке.

7 – Судьбоносный монах, "Судьба привела меня к этому монаху, и я должен подчиниться ее влиянию", "Я чувствовал, что монах должен был проводить меня в Рим", "Следуйте своей судьбе и принимайте помощь, которую она преподносит вам".

7 – Суверенитет народа и свобода, "Суверенитет народа и свобода не могут существовать вместе. Где вы видите порабощенный, но счастливый народ?" – Цитата автора переведенная на русский язык, "Совет нашему обществу на основе этого переведенный на русский язык": Народ должен иметь возможность участвовать в принятии решений, чтобы обеспечить свою свободу и счастье.

7 – Страсть к поэзии, "Чтение истории – это легкий путь, но история может лгать. Изучение мира – это увлекательно. Гораций, которого я знаю наизусть, – мой путеводитель. Сонет – это трудно, потому что мысль должна точно вписываться в четырнадцать строк. Во французском языке и французском гении считают, что мысль, когда она расширяется, теряет всю свою силу. Все зависит от вида мысли. Остроумное высказывание, например, не сделает сонет; на французском или итальянском языке оно принадлежит к эпиграмме". Совет нашему обществу на основе этого: цените искусство поэзии и не бойтесь выражать свои мысли в меру и гармонии.

7 – Страсть к любви к человечеству, "Любите человечество, но любите его таким, какое оно есть. Оно не готово принять благословения, которые вы бы на него сыпали, и которые только сделали бы его еще более несчастным и извращенным. Оставьте людям их пожирающего монстра, он им дорог. Я никогда так сильно не смеялся, как над Дон Кихотом, нападенным галерейными рабами, которых его щедрость освободила."", "Совет нашему обществу на основе этого – принимайте людей такими, какие они есть, и не пытайтесь навязывать им свои идеалы и ожидания. Каждый имеет право на свободу выбора и собственное представление о счастье."

7 – Страсть к амбициям и недовольство. Фаринелло, известный музыкант, был богат и пользовался хорошим здоровьем, но он был несчастлив и постоянно проливал слезы, думая о Испании. Он был известен как Шевалье Борски и правил, так сказать, в Испании до тех пор, пока жена Филиппа V не устроила заговор, вынудив его покинуть двор после падения Энунады. Фаринелло также был несчастлив из-за своей амбиции. У него был племянник, который был наследником всего его богатства, и он выдал его замуж за благородную тосканскую леди, надеясь создать титул. Цитата автора: "Страсть к амбициям сильнее страсти к наживе.". Совет нашему обществу: Не забывайте, что амбиции могут быть более могущественными, чем желание наживы. Будьте осторожны с тем, какие цели и стремления вы преследуете, и помните, что истинное счастье может быть в других аспектах жизни, не только в материальном достатке.

7 – Страсть к азартным играм и жадность. Суть: Главный герой испытывает страсть к азартным играм и жадность, что приводит его к финансовым потерям и мучительной тревоге. Он играет даже тогда, когда не нуждается в деньгах, потому что его сердце кровоточит, когда ему приходится тратить деньги, которые он не выиграл в игре. Цитата: "Если бы я играл с почти полной уверенностью в проигрыше, хотя, возможно, никто не был более чувствителен, чем я, к потерям, понесенным в азартных играх, это потому, что во мне был злой дух жадности; это потому, что я любил расточительность, и мое сердце кровоточило, когда я вынужден был тратить деньги, которые я не выиграл за игровым столом.". Совет: Избегайте страсти к азартным играм и жадности. Они могут привести к финансовым потерям и мучительной тревоге. Умейте контролировать свои желания и не тратить деньги, которые вы не выиграли честным путем.

7 – Страсть и рискованные игры. Суть: Главный герой описывает свою страсть к азартным играм и рискованным ситуациям. Он играет в карты на большие суммы денег и не боится вызывать судьбу. Он также упоминает о своей страсти к женщинам и своей способности привлекать их внимание. Цитата: "Я сел между двумя дамами. Я поставил пятьсот луи на стол и вызвал судьбу.". Урок: Эта идея показывает, что страсть и рискованные игры могут быть опасными и привести к потере больших сумм денег. Она также указывает на то, что слишком большая страсть может привести к проблемам в отношениях с женщинами. Совет: Нашему обществу следует быть осторожным с азартными играми и не позволять страсти и риску взять верх над разумом и финансовой стабильностью.

7 – Старые друзья. Суть: Встреча со старыми друзьями может быть приятной и восстанавливающей связь с прошлым. Цитата: "Я почувствовал любопытство услышать его приключения, и меня также двигало то чувство доброты, которое привлекает к собой товарищей по юности, особенно школьных дней, поэтому я сразу же пошел назад, как только опустился занавес.". Совет: Не забывайте о своих старых друзьях и старых связях. Встреча с ними может принести радость и восстановить утраченные связи.

7 – Ставка на ужин. Мужчина делает ставку с женщиной на то, кто из них съест больше на ужине. Они заключают пари на ужин. В конце концов, они играют в карты, и мужчина видит, что банкир играет очень хорошо. Цитата автора: "Мой партнер играет очень хорошо.". Совет нашему обществу: Не бойтесь соревноваться и принимать вызовы. Это может помочь вам раскрыть свои способности и достичь больших результатов.

7 – Сравнение работы художника и поэта, "Художник работает механически, а поэт – гениально. Поэт должен быть намного выше художника", "Найдите мне поэта, который может заказать ужин между строк своей трагедии или обсудить погоду, пока сочиняет эпические стихи", "Совет нашему обществу: признавайте и уважайте разные виды творчества и не ставьте их в противоположность друг другу"

7 – Справедливость и сострадание. Автор пытается убедить женщину, что ее возлюбленный заслуживает прощения и второго шанса. Он говорит, что все люди подвержены слабостям и ошибкам, и что она сама несет часть вины за произошедшее. Он призывает ее рассмотреть свою красоту как смягчение проступка. "Вы хорошо защищаете свою позицию, сэр, но я признаю вашу справедливость и признаю, что все ваши замечания отличаются христианским чувством. Однако вы рассуждаете на основе ложных предпосылок; вы не знаете его настоящего преступления, но как вы могли бы догадаться?" . Урок, который можно извлечь: Справедливость и сострадание должны быть основой наших суждений о других людях. Мы должны помнить, что все мы подвержены ошибкам и слабостям, и что каждый заслуживает второго шанса. Совет нашему обществу: Будьте справедливыми и сострадательными в своих суждениях о других людях. Помните, что каждый имеет право на ошибку и заслуживает возможности исправиться.