Книга Дюжина секретов леди Кейтлин - читать онлайн бесплатно, автор Алекса Ди. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Дюжина секретов леди Кейтлин
Дюжина секретов леди Кейтлин
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Дюжина секретов леди Кейтлин

– Мне надо будет, чтобы ты составил личное дело на трех мужчин, – решительно произнес Макс, взяв в руки листок бумаги, на котором уже успел по памяти воспроизвести имена с самых последних табличек в парке.

9 глава


Кейт спешила в свой кабинет, лавируя между стеллажами и работягами, занятыми сортировкой и разгрузкой табака. Смешно признаться, но здесь, в душном, пропитанном терпким запахом курительных смесей и пота помещении, она могла вздохнуть спокойно. Мужчины, обращавшие на нее внимание, почтительно приподнимали замызганные кепки или кивали.

Узнав о том, что фабрика перешла во владение маркизе, многие из них были готовы к сокращению. Но ей удалось всех удивить. Нет, она не превратила шаткое производство в монопольную мануфактуру, но ее стараниями фабрика только укрепила свои позиции на столичных рынках и даже расширилась. А последнее помогло спасти от голода еще с десяток бедных семей.

На столе уже дожидалась скопившаяся корреспонденция и отчеты начальников производства, скопившиеся за несколько дней ее отсутствия. Поставив выпуск на поток и даже модернизировав один из цехов, у Кейтлин больше не было нужды присутствовать тут ежедневно. Вдобавок ее выручали знания, полученные от супруга, лишь приумноженные ею.

– Утра, Кейт, – в главный офис вошел юрист, обожавший во всем прямоту.

– Надеюсь, доброго? – привычно отозвалась на его приветствие маркиза.

– Если бы… – вздохнул мужчина, садясь в кресло напротив и перекатывая сигарету в пальцах. Никогда Кейтлин не видела его за курением, но и без сигары в руках не могла припомнить. – С южными поставками скоро придется попрощаться, Де Галле перебили нашу цену и такую планку нам не потянуть.

– Все так плохо? – спросила маркиза, пытаясь отыскать лазейку в сложившейся ситуации. Борьба с конкурентами за поставщиков велась всегда и прежде им удавалось достойно преодолевать все препятствия.

– Они готовы к диалогу, но только лично с управляющим.

Леди Де Велье поморщилась, прекрасно понимая, к чему клонит мужчина. Разговаривать с ней никто не будет, как и считаться как с равной. Наоборот, хотят увидеть управляющего-мужчину, чтобы отмести все слухи и не порочить свое имя сотрудничеством с маркизой.

– Справимся, – попыталась приободриться Кейт и даже подмигнула юристу. – В крайнем случае, пошлем тебя. Как тебе такое повышение?

Женщина старалась не засиживаться в офисе, но производственные дела поглотили ее с головой. За каждым письмом приходилось сидеть дольше обычного, старательно следить за каждой написанной буквой. Ни одной завитушки, ни одного мягкого наклона, ни одного непозволительного малодушия, свойственного женщинам по мнению патриархального общества. Кейт пропустила обед и даже не заметила этого, но, когда стрелка на циферблате подошла к пяти, была вынуждена засобираться домой. Поверит ли ее новоиспеченный супруг, что она задержалась, бродя по салонам и модисткам?

В голове после дня работы была уже мешанина из мыслей, планов и даже тревог. Поставки, сроки, объемы сбыта, старший следователь под одной с ней крышей, внимание короля. Возникшей словно из ниоткуда головной боли маркиза была совсем не удивлена. Но вот что действительно застало ее врасплох, так это букет розовых эустом на прикроватной тумбочке.

Тонкие и хрупкие лепестки оправдывали свое название в миру – бумажные цветы. Прекрасные и нежные бутоны были редким подарком, неожиданно оказавшимся у нее. Вот только Кейтлин не была готова получать подобные дары, тем более от мужчины, который пообещал не посягать на нее никоим образом. И как ему хватило наглости воспользоваться ее отсутствием и зайти в ее покои?!

Усталость сменилась недовольством, а последнее заставило уставшую Кейт вспыхнуть как спичку. Полная праведного гнева она преодолела длинный коридор за считанные минуты, остановившись лишь перед дверью одной из гостевых спален. Но не успела она занести руку, как дверь открылась прямо перед ней.

– Вы очень громко топали, – обезоруживающе улыбнулся мужчина, стоя в дверном проеме.

– В своем доме я имею право топать так громко, как того захочу, – напыщенно вздернув подбородок, проговорила Кейт, пожалев об этом в ту же минуту.

– Естественно, – Агилар кивнул в ответ на ее слова, не сводя глаз с маркизы.

– Вам не стоило утруждать себя подарками. Ценю ваш красивый жест, но больше его не приемлю, – быстро, как скороговорку, выпалила Кет, глядя прямо в глаза мужчине.

– Я не понимаю, о чем вы, – равнодушно пожал плечами последний.

– Я о цветах, которые вы оставили у меня в комнате.

– Я не дарил вам цветы, – прямо ответил Макс, которого начала забавлять эта ситуация.

– Ч-что, простите? – опешила Кейтлин.

Обоих отвлек шум, раздавшийся неподалеку.

– Простите,миледи, – склонила голову Хельга, едва не уронившая подсвечник. – Королевский курьер принес букет эустом. Я решила оставить их в вашей спальне.

Хельга виновато сминала накрахмаленный передник одной рукой, а Кейтлин, пунцовая как спелый томат, мечтала об одном – провалиться от стыда.

– Прощу прощения. Вышло недоразумение, – смущенно произнесла леди, не решаясь поднять голову и взглянуть в лицо бездоказательно обвиненного Агилара.

– Я бы не стал оставлять цветы в вашей комнате, – улыбнулся он, и Кейтлин, кивнув напоследок, поспешила спастись отступлением.

Макс продолжал стоять в дверях, глядя в спину удаляющейся маркизе. Его позабавило, как она раскраснелась и смутилась, обнажив на короткое время свою живую душу, заточенную в панцирь из холодных колючек.

Он не стал бы оставлять цветы, так ему хотелось думать. Гораздо приятнее дарить их женщине лично. А леди Кейтлин заслуживала такого обращения. Получив даже те крохи информации, что уже удалось раздобыть Тео, он был уверен в этом.

10 глава


Макс кинул в камин бумаги, которые принес Тео. Память у старшего следователя была отменной, а оставлять на виду доказательства своего любопытства он посчитал верхом глупости. Макса первый раз в жизни мучала совесть, хотя он давно уже привык просто на автомате узнавать подноготную любого человека, с кем приходилось входить в один круг общения.

Если про саму Кейтлин информации было мало, то досье ее мужей были более внушительными. Первый муж – дальний родственник самого короля, но из практически полностью обедневшей ветви рода. Тут и следователем не надо было быть, чтобы сложить факты. Кейт, уже осиротевшую к тому времени, просто отдали вместе с ее приданым за нужного для короны человека.

Но на что бы ни рассчитывал король, его протеже буквально за месяц сгорел от болезни. В досье было сказано, что молодой человек, получив доступ к большим деньгам, стал злоупотреблять магически измененными напитками, наркотическими, пока однажды не проснулся вовсе.

Кейт долго носила траур и не выходила в свет. А стоило сделать это, обзавелась очередным претендентом на свою руку. Мужчину, привыкшего к сухим отчетам из одних лишь фактов, зацепила фраза, выведенная размашистым почерком помощника Тео.

“Ну и на кой черт мне знать это” – едва не проговорил вслух Макс, глядя на строчку, в которой было отмечено, что процесс ухаживания второго супруга был долгим и красивым. Макс почему-то сразу стал себе это представлять и тем тяжелее было думать о счастливой и улыбающейся леди Кейтлин, если он сам ни разу такого зрелища не удостаивался.

Чем больше он погружался в бумаги, тем более разнообразные чувства его охватывали. От злости он вскочил на ноги, уронив стул, когда прочитал, что второй супруг маркизы был по уши в долгах и имел проблемы с теневым бизнесом. На него наседали как кредиторы, так и теневая власть королевства, с которыми он имел глупость связаться, когда все банки отказали в ссуде. Его буквально поставили на таймер жизни, пока он не расплатится по долгам. Кейт в этом случае была для него наивным лакомым куском, не более чем миловидный бонус к наследству.

Тем не менее, леди Кейтлин пала под обаянием умелого ловеласа и вышла замуж. На этот раз брак продлился еще меньше. В отчете значилось, что маркиз Шавальне погиб от сердечного приступа, но Макс не удивился бы, узнай он, что к этому причастны тени.

На этот раз Кейт осталась не одна, а вместе с огромными долгами мужа перед банками и с его почти разоренной табачной мануфактурой. На следующее же утро к вдове потянулись не только с соболезнованиями, но и с претензиями.

Макс расхаживал из угла в угол, сминая бумаги и отдавая дань огню. Как Кейт справилась? Это уму непостижимо. Быть одной и вытащить из бездны то, что не каждый мужчина бы осилил. А как же тени? Как она смогла договориться? Ведь даже официальные власти порой закрывают глаза на их деятельность, чтобы лишний раз не связываться. Для Агилара это осталось загадкой.

Третий муж, некий Де Санто, даже не скрывал, что попросту поспорил на благосклонность леди Де Велье. Он был азартный игрок и известный кутила. Маркиза ответила отказом, но спустя короткое время их вместе обнаружили в недвусмысленной ситуации на одном из званых вечеров.

Макс пнул ни в чем не повинный стул, живо представив эту сцену. Ему хватило ума, чтобы понять, что это не более чем дешевая постановка, но скомпрометированной маркизе деваться было некуда.

Удивительно, но свою первую брачную ночь с маркизой Де Санто предпочел провести в постели с несколькими дамами низшего света. Там он и был обнаружен мертвым. Смерть от истощения. Старший следователь, грешным делом, даже обрадовался такому исходу событий. Уничтожив последний лист, он направился к своей кровати.

Словам людской молвы, что нарекли леди Кейтлин черной вдовой, он не верил. Куда больше Макс был склонен считать, что маркизе попросту не везло с мужчинами и к сильной духом и характером женщине тянулись только слабые представители противоположного пола.

Ворочаясь и думая ночь напролет о непростом прошлом своей фиктивной супруги, Макс совершенно не выспался, уснув лишь под утро. Чтобы хоть как-то привести себя в чувство, день он решил начать с прогулки.

По возвращению он застал Кейтлин на широком балконе гостиной на втором этаже за завтраком. Солнце подсвечивало ее темные волосы и нежную кожу. Ветер играл с ее пока еще распущенными волосами и вздымал невесомую тюль, делая маркизу похожей на настоящую восточную принцессу. Агилару показалось, что она смутилась при виде него, но быстро совладала с эмоциями, вернув себе маску уверенной во всем леди. А вот ему хотелось улыбаться, а не смущаться, вспоминая ее вчерашний порыв из-за злосчастного королевского букета.

– Это вам, – без лишних приветствий произнес Макс, доставая из-за спины букет садовых свежесорванных цветов. Уж если нарываться на гнев этой бойкой леди, то заслуженно.

– Вы оборвали мои клумбы? – едва удостоив его взглядом, произнесла Кейт.

– Ну, допустим, не ваши, а соседские.

– Вы оборвали цветы в саду графини Майзе?!

– А что больше вас злит: то, что это простые цветы с клумбы или то, что их вам дарю я, а не король, к примеру? – вдруг взорвался сам Макс, хотя даже не собирался поворачивать их разговор в подобное русло.

– У короля был повод, а у вас нет, и это меня злит. Его Величество пригласил нас обоих на бал, – голос Кейтлин звучал ровно, хоть господину Агилару и удалось ее удивить своей спонтанной выходкой.

– Замечательно, – сухо отозвался мужчина, присаживаясь за стол.

– А что же касается букета… – попыталась продолжить Кейтлин, но Макс ей не дал этого сделать.

– Можете его выкинуть. Или вернуть графине, она будет рада.

Кейтлин растерялась на секунду, но, поборов желание фыркнуть, встала и взяла в руки пестрый ароматный букет.

– Доброго вам дня, господин Агилар.

– И вам, леди Де Велье.

Два подчеркнуто отстраненных кивка и вежливые равнодушные выражения на лицах, сменившимися недовольными, едва они остались каждый сам по себе. С гордой прямой осанкой Кейт плыла к автомобилю, догадываясь, что Агилар не сводит с нее глаз, сидя на балконе.

– Прекрасные цветы, – добродушно отозвался водитель, когда Кейт заняла свое место на заднем сидении.

– Да, прекрасные, – с грустью согласилась она. – В салон Алисии, пожалуйста.

Боясь выглянуть в окно или обернуться, Кейт разглядывала свой собственный удаляющийся особняк и мужчину, облокотившегося на резной парапет, в маленьком зеркальце заднего вида.

“Прости, Макс Агилар, но так будет лучше”.

11 глава


Погруженная в свои мысли, Кейтлин даже не заметила, как быстро они добрались до конечной цели, пожалуй, даже если бы они исколесили весь город, она не обратила бы на это никакого внимания. Господин Шарль остановил автомобиль прямо перед салоном, занимавшим весь первый этаж небольшого двухэтажного дома. Когда-то он весь принадлежал одной Алисии, но, столкнувшись с трудностями, женщине пришлось продать значительную его часть. Теперь на второй этаж вел другой ход и принадлежал он немолодой паре, сварливой как свора бродячих собак.

Скорее в стране произойдет военный переворот, чем что-либо поменяется в модном салоне. Среди манекенов, позирующих в красивых нарядах, витал ароматный запах сдобы с ванильными нотками, а звуки шумной улицы и громких соседей перекрывала незатейливая мелодия из грамофона.

– Кейтлин, девочка моя, – раздался сначала голос, а следом из подсобного помещения выпорхнула и его обладательница. – Наконец-то ты заглянула ко мне.

Внешность модистки могла бы удивить неискушенного посетителя, но Кейт была уже привычна к причудам этого непризнанного гения. Очки для шитья сползли и держались на самом кончике носа лишь благодаря честному слову. Пучок волос на голове чуть тронутых сединой был перевязан сантиметровой лентой и из него, как из игольницы, торчали булавки и пиночки.

– Здравствуйте, – с большим трудом удалось поздороваться маркизе в крепких объятиях статной женщины.

– Дай угадаю, пришла заказать платье? – с хитрым прищуром посмотрела на Кейт хозяйка салона.

– Да, вот только время не в мою пользу. Может есть что-то из готового?

– Нет, – быстро и, как показалось Кейтлин, строго ответила Алисия. – Ничего из этого, – она махнула рукой в сторону манекенов, – я подшивать под тебя не стану. Тем более, что твое платье к балу готово и ждет только примерки.

– Как вы узнали? – опешила маркиза.

– Кейт, милая, это ежегодный бал-маскарад. Ты, пожалуй, единственный человек в Ромероне, кто не в курсе происходящих при дворе событий.

Алисия редко бралась за заказы от аристократов. Да что уж греха таить, у нее таких попросту не было. Но ради Кейтлин у нее всегда были заготовлены ткани и фурнитура побогаче. Приталенное платье из желтого атласа, имевшего больше абрикосовый оттенок, переливалось в лучах солнца. Хоть и лишенное украшений, в виде рюш и пышных юбок со складками, облегая миниатюрную фигуру маркизы, оно показывало в выигрышном свете все плавные изгибы и женские достоинства.

– Ах! А это у нас что? – развеселилась модистка, глядя куда-то за спину леди Де Велье. – Душенька, у тебя появился поклонник?

Кейтлин и сама себе не могла объяснить, зачем она взяла цветы с собой. Наверное, было бы лучше оставить их в автомобиле, а еще лучше выкинуть по дороге. Вот только рука не поднималась…

– Не говорите ерунды, – отмахнулась маркиза. – Это подарок от… мужа.

Кейт запнулась на полуслове, подбирая слова, чем еще больше развеселила Алисию.

– Действительно, всего лишь муж… – нараспев проговорила она, заставив Кейт покраснеть.

– Так давай и мы ему сделаем приятно, – загорелась очередной гениальной идеей модистка, подхватив букет. Алисия аккуратно выудила из него несколько желтых альстромерий и вместе с ними скрылась в подсобке, оставив Кейт наедине с собственным отражением. Маркиза редко бывала при дворе, и хоть молодая женщина в зеркальной глади выглядела уверенно, внутри у Кейт бушевала буря эмоций.

Спустя долгих пять минут Алисия показалась снова, держа в руках золотистую маску, украшенную цветами.

– Это лишнее, – сказала Кейт, рассматривая предложенное украшение. Маска, конечно, обязательный атрибут для маскарада, но вот цветы…

– Вот еще! Поверь мне, как человеку, познавшему сполна семейного счастья, так надо, – поучительно произнесла модистка с видом бывалого вояки.

– Но разве вы не были дважды замужем и оба раза разведены?

– Была, – легко согласилась Алисия. – Но с каждым из них мы прожили душа в душу.

12 глава


Макс Агилар за последние несколько дней не сдвинулся ни на шаг в расследовании убийств и даже предположить не мог, что вернется к делу в самый разгар королевского бала. Раньше для простого следователя вход на подобные мероприятия был закрыт, но перед супругом маркизы Де Велье открывались многие двери и было грешно не воспользоваться такими возможностями.

Первый мимолетный порыв остаться дома и притвориться больным он отмел и в нужный час стоял в холле, дожидаясь леди Кейтлин. Зная не понаслышке как долго могут собираться женщины, его сестренка, к примеру, могла часами подбирать наряды, он был приятно удивлен пунктуальностью маркизы. Да и одним видом ее он был удивлен не меньше.

Яркий оттенок платья приковывал к себе внимание. У старшего следователя мелькнуло даже сожаление, что в повседневном обиходе она предпочитала темные цвета.

– Позвольте, – женская хрупкая ладошка легла на предложенный сгиб локтя.

В любом другом случае Макс счел бы за счастье быть спутником такой обворожительной леди, но стена, воздвигнутая ею самой, не давала насладиться этим моментом сполна. Оказавшись вместе в комфортном салоне авто, молодые супруги чувствовали себя неловко. Каждый понимал необходимость обсудить дальнейший план действий, но начать разговор первым никто не решался.

– Нам придется танцевать вместе. Хотя бы один танец, иначе король… – леди Кейтлин вымученно улыбнулась, тем самым загоняя мужчину в тупик.

– Если я вам так неприятен, можем обойтись и без этого.

– Это не так, – после короткой паузы опровергла маркиза его слова.

– Приятен? – приподнявшиеся уголки губ и озорной взгляд придали взрослому мужчине какой-то мальчишеский вид.

– Это сказала не я, а ваше самомнение, господин Агилар, – Кейт сама улыбнулась, глядя на повеселевшего спутника.

– Оно меня еще никогда не подводило, – довольно произнес мужчина. И пользуясь случаем ступил на шаткий путь переговоров: – Его Величество обязательно обратит на нас внимание. Нам стоит…

– Не подавать вида, что мы не настоящие супруги, – продолжила за него Кейтлин, радуясь, что между ними и водителем надежная перегородка.

– Могу ли я вас поцеловать? – никогда прежде Макс не думал, что ему придется спрашивать на это разрешение.

– Нет, – губы маркизы привычно сжались в тонкую линию, улыбка упорхнула с красивого лица, а Макс сразу же пожалел, что завел об том речь.

– Как пожелаете, – не стал настаивать он.

Оказавшись посреди банкетной залы, Агилар не мог перестать любоваться ею. Наряд делал ее похожей на светскую леди, но в тоже время, очутившись среди толпы, она выглядела как белая ворона.

“Нет. Скорее как настоящий бриллиант среди подделок, качественных и не очень” – поправил сам себя мужчина.

Теперь, когда он обзавелся новым статусом, многие из гостей стремились поговорить с ним и, конечно же, расспросить о преступлениях, всколыхнувших всю знать Ромерона.

– Это возмутительно и ужасно, – вздыхала и закатывала глаза одна из графинь в розовом наряде, похожим на пирожное. – А вы тоже там были?

– Да, я был на месте преступления по долгу службы, – ответил следователь и охочие до сплетен аристократы подобрались еще ближе.

– Это правда, что тела были иссушены? – спросил совсем молодой юноша, внешне похожий на графиню-пироженку.

– Скорее в фигуральном смысле этого слова. Все жертвы были лишены разом жизненной энергии и магии, словно выпиты.

– Ах, как хорошо, что убийца мертв, – облегченно вздохнула одна из дам. – А как так случилось?

– Скорее всего имел место быть магический откат от использования запрещенных проклятий и мощных артефактов.

– Правда ли, что у убийцы был найден накопитель последней модели?

– Да, но даже он не спас его жизнь, – ответил Макс на очередной вопрос, хотя все естество его противилось против поспешных выводов и ярлыков на жертву последнего убийства.

– Ну вот, а герцог Герес так хвалился своими последними разработками. Это ведь его семейство их производит. Вот бы взглянуть сейчас в его глаза, – довольно пробасил немолодой мужчина, вероятно конкурент того самого герцога.

– Отчего же не можете взглянуть? – тут же сделал стойку профессиональный интерес старшего следователя. Ведь производитель накопителей тоже мог оказаться зацепкой в деле, вряд ли сам герцог знал, как досталось одно из его последних изобретений у обычного камердинера, но мог навести на нужных людей.

– Наследник рода Герес и под дулом пистолета не явится на бал, – засмеялся мужчина. – Ему куда милее спускать семейные активы в игорном доме за покерным столом.

По залу разлетелись первые аккорды предстоящей мелодии. По указу короля центр комнаты быстро опустел, а оркестр приготовился играть. Как бы не хотелось Агилару продолжить разговор насчет герцога, но куда более важным сейчас было уделить время леди Кейтлин. Первый танец должен быть за ними, чтобы не вызвать у короля никаких подозрений. Они же молодожены, как никак.

13 глава


Кейт с задумчивым видом держала нетронутый бокал шампанского в своих руках. Вокруг разноцветными щебещущими стайками расположились другие дамы высшего света, но не решались заводить разговор с нелюдимой маркизой. Хотя было видно с каким любопытством они переглядывались между собой, то и дело бросая заинтересованные взгляды то на Кейтлин, то на Макса. О теме их разговора гадать и не приходилось.

Макс склонил голову в легком поклоне перед прелестницами и направился к своей жене. Он галантно протянул ей руку, она присела в глубоком реверансе и слегка улыбнулась. Выйдя в центр зала, они стали ждать, когда музыканты настроят свои инструменты и наконец-то уже определятся с музыкой.

“Ангерд” – танец нежности и страсти. Никто из них и не предполагал такого поворота. Этот танец весьма редкое явление на балах, исключительно для женатых пар. Несколько кавалеров, дабы не нарушить придворный этикет, вернули своих дам на прежние места в ряды созерцателей. И все взоры обратились в зал. Кейт поджала губы, мельком взглянув на своего мужа, он в отличие от маркизы улыбался.

Едва зазвучали первые аккорды, и тягуче медленная мелодия разлилась по залу, партнер, едва прикасаясь, кончиками пальцев провел по плечам партнерши вниз. Высокая нота и руки плотно обхватили талию. Наклон и уже Кейт обняла плечи своего мужа, наклонив слегка голову назад. Мужчина – захватчик, женщина – крепость. Начало танца весьма прозаично, как и его окончание. Но это не просто набор красивых па, это целая история.

Макс умело вел, позволяя Кейтлин расслабиться и раствориться в танце. Кожа горела под его ладонями, распространяя приятное тепло по всему телу. Резкий поворот и мужчина легко оторвал Кейт от пола, и она действительно парила: не только телом, но и душой. Быстрый миг эйфории, сердце стучало в такт ускоряющейся мелодии. Краем сознания Кейт зацепилась за мысль, что Макс слишком хорошо танцует для простого следователя, но новое прикосновение супруга смело жаркой волной все мысли.

Партнеры становились все ближе к друг другу, и вот одна рука уже переместилась на спину Кэйтлин для провокационного наклона. Не видя, но чувствуя, как Макс обжег своим дыханием открытый участок декольте, ее фантазия принялась расписывать все происходящее в красках.

Леди всегда сдаются на милость победителя, это закон ангерда. И этот наклон, объятие ни что иное как символ того, что крепость пала перед захватчиком. Но теперь наступал черед Кейт вести свою партию.

Теперь она была обязана смотреть прямо в глаза, проводя своей рукой от плеча к кисти партнера – своего мужа и мужчины, который ее волновал. Кейт сжала руку Макса в тот момент, когда скрипки надрываясь выводили мелодию на новый уровень. Она сначала отошла, почти разорвав контакт рук, едва касаясь партнера, как будто раздумывая, а потом, кружась вокруг своей оси, словно заворачивая в объятия своего мужа, приблизилась вновь, чтобы положить вторую ладонь на его шею. Каждый мужчина на танцполе поощрял свою партнершу крепкими объятиями, но, когда крепкие руки Агилара ожидаемо сомкнулись на ее талии, стало вдруг трудно дышать. Последняя нота и наклон. Почти поцелуй. Глаза в глаза.

Тишина зала взорвалась аплодисментами. Вот только для Кейтлин не было до них никакого дела. Просторная банкетная зала в один миг стала тесной и душной каморкой.

– Прогуляемся по саду? – предложил Макс, чутко видя, что Кейтлин хочется оказаться подальше от толпы.