Что ж, человек действительно обречён на свободу. И не Сартру – при всём нашем к нему уважении – нас этому учить. От этой обречённости не скрыться нигде – ни в экзистенциалистской Европе, ни в суфийском Иране, где фраза «всё дозволено» истинными гностиками диалектически прочитывается как «почти всё запрещено». Таков диктат мистики, рассматривающей всякий объект как малое зло, – разумеется, в сравнении с Объектом объектов, достижимым и недостижимым, далёким и вездесущим. Откровенность, с которым поэт или художник, испивший горького вина мистики, пишет о религиозном экстазе, вполне объяснима как культурными предпосылками (например, той же мерой половой свободы этик ислама и зороастризма), так и особенностями восприятия пресловутого экстатического опыта, – ибо только общение с Небожителем, будучи поставлено Законом непосредственно над общением супружеским, имеет право на исключительную интимную смелость. «Болотные огоньки» персидской эротики на поверку выходят обманом, в котором, как водится, теплится одинокий уголёк эротической же правды.
Персидская поэтика тела признает за последним право на существование – и в этом состоит её единственная эротологическая ценность, что весьма важно для добросовестного культуролога. Ещё важнее мне представляется тот факт, что, при всей своей уникальности, автохтонная персидская культура с вниманием отнеслась к исламскому истолкованию пола. Под налётом мистического эротического «кенозиса» скрывается самый что ни на есть почтительный реверанс в сторону здорового полового чувства: правильное сексуальное отношение супругов или влюблённых вообще – если и не одна из целей человеческого бытия, то, по крайней мере, неплохой инструментальный «довесок» к психофизической экзистенции. Да, это – всё ещё семя, а не полноценный плод эротической мысли мусульманского Востока. Да, это – скорее, попытка «не мешать» строительству половой культуры, чем опыт её настоящего построения. Однако это всяко лучше, чем «ничто» скептиков-инженеров «кущ», упорно не замечающих сверхважного аспекта замученного всеми и всем концепта «культура»: культура – всегда неестественная конструкция
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Akande, H. A Taste of Honey: Sexuality and Erotology in Islam. L., 2015.
2
Hurteau, P. Islam// Male Homosexualities and World Religions. N.Y., 2013. P. 125–126; We Wrote in Symbols: Love and Lust by Arab Women Writers. Beirut, 2021; Franke, P. Before scientia sexualis in Islamic culture: ‘ilm al-bāh between erotology, medicine and pornography// Social Identities. 2012. Vol. 18. P. 161–173 и др.
3
Ср.: Мф. 17:4.
4
Розанов В. Люди лунного света. СПб., 1911. С. 30.
5
Ал-Карри, ʻАли. Миркат ал-мафатих шарх Мишкат ал-масабих. Бейрут, 2001. Т. 6, с. 257. Здесь и далее перевод с арабского и прочих языков – наш (разумеется, если не оговорено обратное).
6
Григорий Нисский. О душе и воскресении. PG 46:148–149.
7
Он же. Об устроении человека. PG 44:192.
8
Там же, 185–189.
9
Тертуллиан. О душе. 27:1.
10
Бердяев Н. Смысл творчества. М., 1916. С. 177.
11
1 Кор. 7:1.
12
От лат. deserto – «пустыня».
13
Ср., напр., Лев. 15:19–20.
14
Коран 2:222–223. Здесь и далее коранические айаты даются в переводе И. Ю. Крачковского.
15
См. также: ал-Карри, ʻАли. Миркат ал-мафатих шарх Мишкат ал-масабих. Бейрут, 2001. Т. 6, с. 321.
16
Ал-Валлави, Мухаммад. Куррат ʻайн ал-мухтадж фи шарх Сахих Муслим б. ал-Хаджадж. Эр-Рияд, 1424 г.х. Т. 1, с. 209.
17
Сихах ал-ахадис фи-ма аттафака ʻалай-хи ʼахл ал-хадис. Бейрут, 2009. Т. 6, с. 424.
18
Ал-Казвини, ʼАбу ал-Касим. Ал-Бадр ал-мунир фи тахридж ахадис аш-Шарх ал-кабир. Бейрут, 2009. Т. 2, с. 121.
19
Сам по себе никаб – элемент одежды, закрывающий лицо женщины – имеет в исламе более чем дискуссионный статус. В частности, известно, что во время совершения великого (хадж) или малого (ʻумра) паломничества мусульманка обязана отказаться от покрывающих лицо и ладони предметов гардероба (ал-Байхаки, ʼАбу Бакр. Ас-Сунан ал-кубра. Бейрут, 2003. Т. 5, с. 74). Как бы то ни было, весь консенсусный «дресс-код» Шариата ограничен концептом хиджаб, указывающим на свободную одежду, покрывающую тело женщины (опять же, за исключением лица и ладоней).
20
Ахмад б. Ханбал. Муснад. Каир, 1995. Т. 12, с. 10.
21
Ал-Джавзиййа, Ибн Каййим. Зад ал-маʻад. Бейрут, 1998. С. 228.
22
Необязательность женского обрезания постулируется ханифитскими и маликитскими законоведами; большинство же шафиитских и ханбалитских знатоков исламского права настаивают на необходимости обрезания крайней плоти полового члена мужчин и клиторальной крайней плоти женщин.
23
Ал-Хитан// Ал-Мавсуʻа ал-фикхиййа. Кувейт, 1990. Т. 19, с. 28.
24
Там же, с. 27.
25
Гораций. Сатиры. 4:62.
26
Farina, L. Erotic Discourse and Early English Religious Writing. N.Y., 2006. P. 90.
27
Симеон Новый Богослов. Гимны. 29–35 (пер. архиеп. Василия (Кривошеина)).
28
Газель Баба Кухи (ум. 1051) цит. по: Дроздов В. Учение о ан-назар ила-л-мурд (созерцании безбородых) в средневековом суфизме// Рассыпанное и собранное: когнитивные приемы арабомусульманской культуры. М., 2017. С. 635–637.
29
Симеон Новый Богослов. Огласительные слова. 78–98 (пер. архиеп. Василия (Кривошеина)).
30
Ал-ʻАттар, Фарид ад-Дин. ʼИлахи-наме. 6:7, 18:8.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги