Книга Боснийские рассказы - читать онлайн бесплатно, автор Александр Александрович Кравченко. Cтраница 2
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Боснийские рассказы
Боснийские рассказы
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 5

Добавить отзывДобавить цитату

Боснийские рассказы

Святовид был одним из главных славянских божеств, оспаривая через людей первенство у Перуна, Сварога, Велеса и других.

Сведение об этом боге мы получили из хроник германских завоевателей южнобалтийского поморья. Германцы употребляют и другие имена этого бога – Свентовид или Свинельд. Ясно одно что Святовид был светлым, добрым богом, и излучал светлое сияние и ведал или видел суть вещей и событий, его ещё называли богом ясного дня.. Скорее всего он был противником чернобога, властителя преисподни, и сражался с ним.

Единственные известный славянский языческий храм был посвящен именно Святовиду – богу света, добра и ведения. Находился этот храм в месте совершенно особом на острове Руян в Балтийском море, сегодня этот остров принадлежит Германии и называется Рюгент.

Хочу отметить, что всё это не вымыслы современных неоязычников, а свидетельства тех немцев и датчан, которые разрушали храм Святовида на острове Руян.

Святовида почитали западные славяне. Именно у них получили особенное развитие языческие культы. Эти славяне жили на землях современной восточной Германии и Чехии (Полабье) и на южном побережье Балтийского моря(Поморье, Померания). Развитие религиозного сознания у полабских и поморских славян привело к появлению славянских языческих храмов.

Возможно, что главный храм Чехии Сабор святого Витта, который находиться в предместье чешской столицы – Вышеграде имеет отношение к почитанию западными славянами (а чехи как раз и есть западные славяне) Свято вида. Храм святого Витта в чешском Вышеграде был построен в 925 году, в это время ещё существовал храм Святовида на острове Руян. Возможно, устанавливая почитания святого Витта в чешских землях христианские проповедники стремились отвлечь внимание славян от языческого бога Святовида. Думаю, что в данном случае очень важным являлось звуковая схожесть святого Витта и СвятоВида.

У предков русских, восточных славян, до появления полноценных языческих храмов дело не дошло, всё ограничивалось отдельно стоящими идолами и священными рощами. У южных славян, предков сербов и болгар, был ещё более детский, наивный взгляд на духовный мир. Черноризец (монах) Храбр, по роду славянин-болгарин пишет о религиозном сознании южных славян до принятия христианства: «Прежде убо словене не имеху книг, но чротами и резами четеху и гатааху, погани суще». – Ведь прежде славяне, когда были язычниками, не имели письмен, но читали и гадали с помощью черт и резов.» Этот достойный автор не упоминает не языческих славянских храмов ни идолов у южных славян, а лишь о неких гаданиях. Предположу, что эти гадания имели примитивный характер, и сохранились на Балканах до сего дня.

Возникает справедливый вопрос, какое отношение имеют сербы к поморским и полабским славянам, так ревностно почитавших Святовида. Дело в том, что помимо нам хорошо известных балканских сербов, есть ещё и сербы полабские, которые более тысячи лет проживают на землях современной Восточной Германии.

Вероятнее всего сербы балканские и сербы полабские когда-то составляли одно целое, и поэтому сохранили не только общее самоназвание, но и некоторые древние обычаи, такие как почитание Святовида и Видовдана. Это конечно предположение, но есть еще некоторые любопытные особенности обычаев балканских сербов.

Праздник Святовида, дохристианский Видовдан, отмечался после первой жатвы, а это на Балканах приходится на конец июня, по новому стилю. Древнему Святовиду в этот день приносили жертву в виде круглого хлеба, пирога, каравая или калача. Пирог этот должен был быть непременно круглой формы, от сюда и слово калач, происходит от древнего «коло» – круг.

У сербов повсеместно распространён древний обычай празднования крестной славы. Каждая семья и род имеет своего небесного покровителя – святого, в день памяти которого широко празднуется крестная слава. Обычай этот очень древний, кто-то даже считает, что именно в день крестной славы тот или иной род принимал крещение, переходя от язычества в христианство.

В день крестной славы святому покровителю семьи приноситься в жертву священный хлеб круглой формы. Этот хлеб называется славским калачом, его особым образом освящает священник. Чин освящения славского калача вошел в сербский православный священнический требник.

Всё что происходило с людьми до Христа есть подготовка к пришествию и принятию Спасителя и Его божественного учения. Во многом языческие верования есть осколки истинного ведения о Боге, которые получили Адам. его дети и пророки.

Видовдан это не просто механическое наложение языческой традиции на христианскую, это что то несравненно большее. Христиане-сербы славят не Видовдан древнего языческого бога, а самого Христа и первохристианского мученика Витта, имя которого значит «утверждающий жизнь».

Многие народы праздновали тысячи лет в день зимнего равноденствия рождение нового солнца. Не зная Христа, они славили Его будущее Рождество. И это нашло своё отражение в Рождественской молитве:

«Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума: в нем бо звездам служащии, звездою учахуся, Тебе кланятися, Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока: Господи, слава Тебе.»

Все это говорит нам о том, что время не линейно, о том что Христос превечен, о том, что его жертва за нас вне времени и вне пространства. Говорит это нам и о том, что люди всегда чувствовали, что есть Бог истинный и пока им неведомый, алтарь которого увидел апостол Павел в Афинах.

Древние славяне предчувствовали особое значение Видовдана в их будущей судьбе. Точно так же, как мы сегодня чувствуем особое духовное значение Косовской битвы для нас. Всё это разные символические ряды одно и той же духовной сущности.

Вдохновенные песни


Вся косовская история – это сплошная поэзия. И знаем мы о ней не столько из жизнеописаний святых, а сколько из огромного наследия народного эпического творчества сербского народа. Именно эпические косовские песни донесли через века вдохновляющею силу косовских событий.

Косовский эпический цикл очень большой, в него входят не только изложение битвы на Косовском поле, но и события ей предшествовавшие и то, что происходило после битвы, описание отдельных поступков отдельных героев.

Косовские эпические песни были записаны только в начале XIX века, до этого их передавали из уст в уста гусляры и монахи. На протяжении многих сотен лет эти песни-поэмы укрепляли дух сербского народа, находившийся под тяжким турецким игом.

После того как косовские песни были записаны, они стали источником вдохновения для многих поэтов.

Особое место занимают стихи и песни посвящённые Видовдану. Все они пропитаны особенным духовным вдохновением. Видовдан вдохновляет не только сербских поэтов, ему посвятили свои произведения и русские, а возможно и представители других народов и наречий.

Когда-то я услышал и смог разобрать слова сербской песни «Видовдан», у неё очень захватывающая и пронзительная мелодия, в ней есть и радость, и грусть, и надежда. С такой песней легко идти на бой, с ней легко приносить жертвы за Отечество за народ. На мой взгляд эта песня отражает глубинный смысл Видовдана – преображения поражения в победу.

Видовдан!

У небо гледам Пролазе вјекови,

Сјећања давних једини лекови.

Куд год да кренем теби се враћам поново,

Ко да ми отме из моје душе Косово!

Ко вечни пламен у нашим срцима

Косовског боја остаје истина.

Куд год да кренем теби се враћам поново,

Ко да ми отме из моје душе Косово!

Опрости Боже све наше грехове,

Јунаштвом даруј кћере и синове.

Куд год да кренем теби се враћам поново,

Ко да ми отме из моје душе Косово!


Автором этой песни является Милутин Попович-Захар

А вот и замечательный поэтический перевод этой песни:


Видовдан!

Годы под небом – словно мгновения,

Воспоминанья – нам исцеление.

Вечно со мною след того века грозного;

Нет, не сумеют вырвать из сердца Косово!

Пламенем вечным в памяти издавна

Косовской битвы верная истина.

Вечно со мною след того века грозного;

Нет, не сумеют вырвать из сердца Косово!

Господи Боже, даруй прощенье нам,

Даруй отвагу верным твоим сынам.

Вечно со мною след того века грозного;

Нет, не сумеют вырвать из сердца Косово!

Прекрасный перевод русского поэта Евгения Капустина.

Моё личное погружение в косовскую историю совпало с моим воцерковлением. В песне «Видовдан» меня особенно впечатляло отсутствие горделивости, столь свойственной балканским народам, смирение, благоговение перед святыней. Особо сильно звучат мольбы о прощении грехов и о даровании силой и геройством сыновей и дочерей. Автор справедливо говорит, что способности к совершению подвига приходит к нам через наше покаяние.

Самой яркой песней на русском языке посвященной Видовдану стала песня, которую стал исполнять известный российский рок-музыкант Валерий Кипелов.

Песня эта называется «Косово поле».

Стихи к песне написаны Маргаритой Анатольевной Пушкиной. В этой песне чувствуется особенное видовданское вдохновение Вот что говорит сама автор стихов:

«Песня не содержит политических деклараций и докладов. Это – обобщение, переживания человека, прошедшего через огонь этой битвы и как бы через огонь всех последующих битв христиан с мусульманами, включая и последние события в Югославии.

Тема Косова поля мучила меня очень давно, но не было подходящего случая для ее воплощения. Как-то я села и написала стихи. Прочитала по телефону Кипелову – тот не поверил, что это мое. Потом заявил, что берет эти стихи для себя безоговорочно.»

Моё поле без конца и края

Моё поле кровью напоенное

Что случится в будущем, я знаю –

Поругание, да купола сожжённые

Не покинуть мне Святую Землю

Я вернусь в неё звездой упавшею

Вместе с ветром пролечу я тенью

Над разбитым сердцем войска нашего

Косово поле, поле Косово –

Поле чёрных дроздов

Косово поле, поле Косово –

Поле чёрных дроздов

Здесь граница света с силой вражьей

Темной силою, пленённой знаком Дьявола

Здесь легли за крест, за землю нашу

Расцветём весной цветами мака алого


Очень сильные слова.

Удивительно, но кто бы не творил вдохновлённый Косово, ему всегда удаётся уловить глубокий духовный смысл древней легенды. Ибо это одна из тех легенд, которые отражают сущностную реальность.

Есть и другие русские песни посвящённые Косово и сербам. Во время натовской бомбардировки Югославии в 1999 году весь русский народ, несмотря на собственное унизительное положение, гневно возмутился вопиющей несправедливости. В те дни варварских бомбардировок наш народ впервые после многих лет национального унижение явил единодушие. События в Югославии 1999 года стали отправной точкой нашего возрождения. На волне тех событий появилась песня рок-группы «Коловрат» «Косовский фронт», которая стала очень популярной в молодёжной патриотической среде.

Самолеты НАТО вновь бомбят Белград.

Мирные кварталы под огнем.

В помощь мусульманам янки шлют солдат

и в боях проходит день за днем.

Нашим сербским братьям помощь так нужна:

Им одним сейчас не устоять.

Светлая победа, как она важна…

Косово албанцем не отнять!

Косовский фронт, где-то там далеко.

Враг не получит и метра славянской земли.

За отчий дом умирают легко.

Мы бились в Косово если б могли!

Взорваны Балканы яростной войной,

Нет теперь пощады никому.

Все ради свободы нации родной.

Кто её унизит смерть тому!

Сербия для сербов-это их страна!

Пусть живут одни без чужаков.

Мы едины с ними, станем как стена.

Вскинем сотни бравых кулаков!

Русский доброволец руку братьям дай

Будь, готов бороться до конца!

Меч возьми скорее и зло покарай!

Не жалей разящего свинца!


Русский доброволец руку братьям дай

После оккупации сербского Косово и Метохии натовскими войсками в 1999 году сербское население этого края оказалось в катастрофическом положении. 200 000 косовских сербов стали беженцами, а те, кто остался фактически живут в тяжелейших условиях, в гетто. Албанские террористы разрушили более 150 православных святынь.

Множество русских людей отправились в сербское Косово в оккупированные районы с тем чтобы доставить помощь людям и морально их поддерживать. Это были группы людей и были одиночки, и было их немало.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Всего 10 форматов