banner banner banner
Фрёкен Сталь, разбойники и паровоз
Фрёкен Сталь, разбойники и паровоз
Оценить:
 Рейтинг: 0

Фрёкен Сталь, разбойники и паровоз

– Вот досада! Но надеюсь, мы успеем.

Он стал вертеть ручку, послышались какие-то звуки, а потом голос диктора произнёс:

– Это была последняя пластинка в сегодняшней программе. Мы передавали её в честь Кренделя Петерсона, у которого сегодня день рождения. По просьбе его товарищей: Шефа, Ниссе Чиха и Густафа Гейера. На сегодня это всё…

– Стоп, стоп, стоп! – закричал Шеф. – Мы же не успели послушать пластинку! Не могли бы вы, господин диктор, поставить её ещё раз?

– Это невозможно, – ответил голос из радио. – Программа окончена. Я вернусь завтра утром.

Шеф выключил приёмник и рухнул на стул.

– А мы так хотели сделать тебе сюрприз, чтобы ты послушал музыку по радио! – вздохнул он.

– Плохочки, – огорчился Густаф Гейер.

– Апчхи, гадство какое, – чихнув, проворчал Ниссе Чих.

– Не беда, – попробовал утешить друзей Крендель. – Я слышал, как назвали моё имя, это тоже очень приятно. А пластинку я могу послушать в другой раз. Спасибо вам, друзья! И спасибо фрёкен Сталь и всем, кто пришёл на мой день рождения. А теперь я хочу угостить вас самым вкусным в мире тортом!

– Апчхи, с ананасом, – подмигнул Ниссе Чих.

Крендель кивнул:

– Много взбитых сливок и самые лучшие фрукты и ягоды: земляника, малина, клубника.

– Неси скорее свой торт, а не болтай попусту, – перебил его Шеф. – У меня уже слюнки текут.

– Сию минуту, – сказал Крендель и исчез в кухне.

Гости замерли в предвкушении: торты Кренделя славились по всему городу. И вот дверь распахнулась, однако Кренделя совсем не было видно – только его руки, которые несли огромную сливочную гору. И в этой белой горе сверкали жёлтые кусочки ананаса.

– О-о-о-о-о! – пронеслось по комнате, и все разом облизали губы.

– И правда замечательно выглядит, – сказала фрёкен Сталь. – Надеюсь, Кристен начнёт с меня. Мне не терпится попробовать кусочек.

Торт-гора направился в её сторону. Крендель хотел поставить блюдо с тортом на стол, но стола не оказалось! И торт упал на пол! Сливки и кусочки ананаса разлетелись во все стороны. Фрёкен Сталь сидела ближе всех, и большой кусок угодил ей прямо в нос.

– Кристен! – закричала она и стукнула указкой. – Что за поведение!

– Апчхи, безответственно, – чихнув, сказал Ниссе Чих.

– Плохочки, – пробормотал Густаф Гейер.

– Крендель в своём репертуаре, – прошипел Шеф. – Так и не научился вести себя как нормальный разбойник…

– А вот в Японии едят, сидя прямо на полу. Так нам рассказывали в школе, – печально вздохнув, вспомнил Крендель.

– Браво, Кристен, – похвалила фрёкен Сталь и похлопала его по плечу. – Молодец, что не забываешь мои уроки! Получишь высшую оценку по географии. Нет, что я говорю, ты ведь давным-давно окончил школу.

Она провела указательным пальцем по носу и слизала сливки.

– Очень вкусно. Обидно будет, если такой торт никто не попробует.

– На стол его уже не поднять, – проворчал Шеф и злобно зыркнул на Кренделя. – А всё потому, что ты самый неловкий в мире.

Фрёкен Сталь вскочила со стула.

– А давайте сделаем вот что, – улыбнулась она, – представим, будто мы в Японии, и тоже будем есть, сидя на полу. Берите ложки и блюдца, подсаживайтесь поближе и угощайтесь.

– Апчхи, неплохо, – чихнув, сказал Ниссе Чих, когда все расселись.

Гости брали один кусок за другим, и никто не заметил, как открылась дверь.

– Эй, есть кто дома?! – крикнул строгий голос.

Никто не ответил.

– Странно, – пробормотал голос. – Здесь должны были праздновать день рождения, но я никого не вижу. Только слышу какие-то непонятные звуки.

Незнакомец развернул красный флажок, который держал под мышкой, взмахнул им и крикнул снова:

– Есть кто дома? Я вас слышу!

Крендель поднял голову над столом.

– Ого! – обрадовался он и захлопал в ладоши. – Тут кто-то машет флажком в честь моего дня рождения. Интересно: какой страны это флаг?

Ниссе Чих присмотрелся и попробовал угадать:

– Апчхи, Австралии.

Шеф подошёл поближе.

– Ну вы и придурки, – сказал он. – Вы что, не узнаёте? Это же Рулле Рельс, начальник железнодорожной станции Гдеугодно.

Фрёкен Сталь поднялась с пола:

– И правда, это малыш Рудольф. Хорошо, что ты пришёл. А то, с тех пор как станцию закрыли, ты всё ходишь словно в воду опущенный. Теперь вот повеселишься по-настоящему.

Но Рулле Рельс, похоже, не собирался веселиться.

– Я не поздравлять пришёл, а вручить посылку, которая пришла на имя мистера Кристена Петерсона.

– Это же я! – воскликнул Крендель. – Только почему я какой-то там мистер?

– «Мистер» по-английски то же самое, что «господин», – объяснила фрёкен Сталь.

– Точно! – подтвердил Рулле Рельс. – Это потому, что посылка пришла из Америки. Призна?юсь, это самый большой пакет, который я когда-либо видел.