Йола оглянулся на соплеменников:
– Тот, кто понимает слот, – идите в море.
Старик с реденькими седыми волосами и ещё трое молодых мужчин бросились в воду. Поплыли на глубину, размашисто вскидывая руки.
– Возможно, ракшады захотят напасть на Порубежье, – начал Адэр и заметил, как насторожился Йола. – Я сказал – возможно.
– Ракшад, которого забрали люди Крикса.
Адэр кивнул:
– Да, Йола. Всё из-за него. Он очень знатный человек и сейчас находится в моём замке. Больше я ничего не могу сказать.
– Йола не просит.
– У меня нет армии.
– Йола в курсе.
– Я не знаю, на что решится хазир. Не думаю, что он пойдёт на Порубежье войной. И ошибиться не хочу. Надо, чтобы твои люди день и ночь смотрели не смыкая глаз на горизонт и сообщили в замок, если появятся корабли. – Адэр повернулся к старику. – Ты понял, что я сказал?
– Йола не дурак.
– Мне надо, чтобы твои люди не дали высадиться ракшадам на берег, пока я не приведу своих людей. Понятно?
– Йола слушает.
– Собственно, я всё сказал.
Жмурясь от солнца, Йола потёр кончик носа:
– Всё?
– Да, Йола. Всё.
– Люди вашего отца сожгли наш трёхмачтовый корабль, – проговорил старик без акцента и коверканья фраз. – Мы это слишком поздно поняли и потеряли много друзей. Нам хватит трёх фелюг. По фелюге за мачту.
– Ты со мной торгуешься?
– Нет, мой правитель. Вы сказали, что вам надо. Я говорю о том, что надо морскому народу.
– У меня нет фелюг.
– Хорошо. По берегу раскиданы двенадцать лагерей ориентов. Они разделены землёй, которая принадлежит важным людям. Мы вынуждены плавать друг к другу. Летом – приятно. Зимой, особенно в шторм, – невозможно. Я главный старейшина всего морского народа. Я должен знать, как живёт мой народ.
– Кто вам мешает жить зимой вместе?
– В лагерях мало пещер, а палатки мы убираем. Зимой здесь сильные ветра.
– Так. И что?
– Отдайте нам весь берег.
Хохотнув, Адэр похлопал старика по колену:
– А ты шутник.
– А я не шучу.
– А я не могу забрать землю у дворян.
Йола потёр кончик носа:
– Хорошо. Нам нужен хлеб, фрукты, овощи, посуда, капроновая нить, одежда, молоко и творог детям.
– Думаешь, я не знаю, что вы тайком ходите в селения?
– Вы не дослушали до конца. Больше всего нам нужна свежая кровь. Когда вы спросили, где моя семья, я сказал вам правду – все ориенты связаны кровным родством. Мы вымирающий народ, мой правитель. Пока мы изгои, к нам никто не придёт и мы никому не нужны.
– Вы не любите чужаков.
– Не любим. Но сейчас у нас с детьми совсем плохо. В этом году мёртвым родился каждый второй ребёнок. Отмените Указ о резервациях.
– Так быстро дела не делаются.
– Вы ждёте, пока мой народ вымрет?
– Я ничего не могу дать вам, кроме благодарности.
Старик встал:
– Йола понял правителя. Йола посоветуется с народом. – И позвал ориентов из моря.
– Ну и жук, – пробормотал Лайс, отряхивая ладони.
Мужчины уселись на песок вокруг старейшины. Йола долго говорил на своём языке – скорее всего, пересказывал разговор с правителем. Потом умолк. Ориенты как воды в рот набрали. Йола подождал, взмахнул рукой. Юноша побежал в пещеру, вернулся с книгой в картонном переплёте. Когда Йола приложил ладонь к груди и опустил на книгу, Адэр невольно сжался – «Откровения Странника»…
Старейшина открыл книгу наугад: разломил, как абрикос, на две неравные дольки. Прочёл молча. Пожевал губы. Что-то сказал соплеменникам и жестом попросил Адэра подойти.
Ориенты потеснились. Адэр сел рядом с Йола. Лайс опустился на корточки за их спинами.
– Ваш ответ, – произнёс Адэр, глядя на раскрытую книгу и пытаясь унять неизвестно откуда взявшуюся дрожь.
– Для того чтобы вам протянули руку, надо протянуть руку первым, – сказал Йола. – Так написано в Священном Писании. Вы этого не сделали, мой правитель.
– Отказывая мне, ориенты переходят на сторону Ракшады.
– В сторону. Ориенты ни к кому не примкнут.