Книга Ледяная колыбель - читать онлайн бесплатно, автор Джеймс Роллинс. Cтраница 15
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Ледяная колыбель
Ледяная колыбель
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Ледяная колыбель

Фрелль огляделся по сторонам, после чего опять сосредоточился на Ллире. Не сумев удержаться, еще раз спросил:

– Так как вы все здесь оказались?

Она раздраженно фыркнула:

– Саймон подумал, что вашей компашке может понадобиться моя помощь. Мы с ним работаем в паре еще с тех самых пор, как вы только заявились на эти берега.

– Саймон? – Фреллю не сразу удалось сложить все детальки этой головоломки воедино. – Саймон хи Раллс? Из «Попранной Розы»?

Ллира пожала плечами:

– Мы знали, что вы намереваетесь пошарить на здешних полках. Так что, пока вы несколько месяцев бездельничали наверху, я воспользовалась этим временем, чтобы проникнуть сюда и составить план на случай, если потребуется предпринять что-то радикальное. – Она приподняла край своей вуали. – Достаточно легкая работенка, когда тебе не нужно показывать свое лицо.

– И никто ничего не заподозрил?

Ллира усмехнулась:

– Дреш’ри нужно кормить, мыть им полы, стряхивать паутину с их драгоценных книг… – Она смерила Фрелля презрительным взглядом. – Все вы, книжные черви, настолько погружены сами в себя… Уткнувшись носами в свои пергаменты, не удостаиваете даже взглядом тех, кто выносит из сортира ваше драгоценное дерьмо – которое, уж поверь мне, на самом деле жутко воняет, как бы вы ни утверждали обратное.

Фрелль почувствовал, как у него запылали щеки – не от бушующего вокруг них огненного ада, а от правдивости ее слов.

С ними поравнялся Пратик, пристальный взгляд которого так и бегал по сторонам.

– Куда мы направляемся? Явно ведь не к подъемнику.

– Это не единственный способ отсюда выбраться. – Повернувшись к чааену, Ллира выгнула бровь: – Ты настолько глуп, что считаешь, будто Дреш’ри станут делить свой парадный вход с презренными слугами?

Пратик пристально посмотрел на нее:

– Здесь есть и другие выходы?

– Еще десять, о которых я знаю. Возможно, даже больше. Про некоторые из них даже сами Дреш’ри уже наверняка забыли. Здесь, под землей, есть жилые помещения, кухни, бани, кузницы, темницы – что ни назови, которые расположены вокруг библиотеки и простираются далеко во все стороны от нее. Многие из таких закоулков настолько древние, что давно превратились в руины.

У Фрелля имелась еще тысяча вопросов, но он был по-прежнему слишком уж смущен – даже унижен тем, как многое ускользнуло от его внимания.

Ллира ткнула пальцем вперед и ускорила шаг.

– Поберегите дыхание. Нам еще шагать и шагать. А судя по тому немногому, что я знаю о Саймоне, ждать он долго не станет.

Глава 29

Крепко сжав губы, Канте безостановочно расхаживал в тишине перед окутанной паром крылаткой – лишь тросы ее тихо поскрипывали от напряжения, столь же туго натянутые, как и его собственные нервы. Дворцовые гонги тоже зловеще умолкли. В какой-то момент он даже застонал от бессильного раздражения.

Не помогало и то, что Саймон постоянно посматривал на луну, медленно проплывающую над отверстием наверху. Шпион дал им время лишь до следующего колокола, после чего будет отдан приказ взлетать.

Уже в тысячный раз Канте бросил взгляд на темную дверь, ведущую в глубь дворца.

«Ну где же вы оба?»

Чуть в стороне стоял Рами – скрестив руки на груди, с каменным лицом. Лорин держался рядом с принцем. Выражение лица чааена было гораздо легче прочесть – оно колебалось между яростью и страхом.

Охраняли эту пару трое воинов – остальные уже поднялись на борт, чтобы подготовиться к поспешному вылету. Большинство мужчин сняли своих кожаные шапочки и вуали, обнажив красные, покрытые уродливыми шрамами лица. Это была явно жесткая публика, не склонная к улыбкам и не проявлявшая ни малейшего сочувствия к метаниям принца – лишь едва сдерживаемый гнев. Они явно хотели побыстрей убраться отсюда.

«А я их задерживаю…»

Звон рассветного колокола заставил Канте вздрогнуть. Разнесшийся по дворцу, вскоре он распространился по всему городу. Канте повернулся к Саймону, который с извиняющимся видом уставился на него в ответ.

«Нет…»

Рами вдруг напрягся, расцепил сложенные на груди руки и ткнул пальцем в сторону двери:

– Смотрите!

Канте резко обернулся. Из темного дверного проема в каменный колодец хлынули какие-то фигуры, стремглав бросившись к ним. Все они были одеты в балахоны биор-га, но быстро сняли головные уборы. Несколько мгновений Канте вглядывался в перемазанные сажей лица, пока не заметил Фрелля и Пратика.

Он бросился было им навстречу, но запнулся и даже чуть не упал, когда вперед протолкалась невысокая женщина, отшвырнув в сторону свой головной убор. Потрясенный, он сразу узнал ее.

«Ллира, предводительница воровской гильдии…»

Канте заморгал, восстанавливая равновесие. Припомнились слова Саймона насчет того, что кто-то пытается помочь Фреллю. В тот момент он подумал, что тот имел в виду Пратика, но это явно было не так.

Ллира тоже заметила его и отвесила насмешливый поклон:

– Принц Канте…

И тут же пронеслась мимо него, выкрикивая приказы своей шайке.

Добравшись наконец до Фрелля, Канте заключил его в объятия. Попытался обнять и Пратика, но получил мягкий отпор.

– Вот уж не думал, что у вас получится! – воскликнул принц.

– Мы разделяли то же самое мнение, – отозвался Пратик.

Вновь оказавшись вместе, они последовали за последними бойцами Ллиры, которые уже начали сбрасывать свои балахоны. По пути к кораблю Канте увлек за собой Рами и Лорина.

Рами вновь уставился на сброшенную одежду биор-га.

– Если я когда-нибудь стану императором, то первым же своим указом прикажу изменить политику в отношении этих одеяний… Это явно обуза.

– Пошевеливайтесь! – заорал Саймон, загоняя их на корабль. – Мы больше не можем ждать!

Они повиновались и поднялись по трапу. Саймон остановился у его подножия и, вытянув шею, уставился в небо, где голубизну неба омрачал столб свежего дыма. Когда он попятился от трапа, лицо у него потемнело.

Канте крикнул из люка:

– Ты не с нами?

– Нет. – Саймон пренебрежительно отмахнулся. – У меня есть другие дела, которыми нужно срочно заняться. Вверяю вас всех заботам Ллиры хи Марч.

– Но…

– Не переживай, юный принц. Я уверен, что наши пути еще не раз пересекутся. – В глазах у него промелькнул проблеск лукавого веселья. – Не сомневаюсь, что очень скоро все вы опять угодите в какой-нибудь кипящий котел.

Канте не мог с этим поспорить.

Повернувшись, Саймон с парой своих спутников направился к выходу из колодца. Все они опять напялили свои головные уборы, готовые раствориться в безвестности.

Фрелль схватил Канте за руку и оттащил его назад, позволив широкоплечему матросу поднять трап лебедкой.

– Остальные уже в рулевой рубке. Надо присоединиться к ним.

Кивнув, принц последовал за алхимиком сквозь битком набитый нижний трюм к узкой лесенке, ведущей наверх. Из своего изучения схем таких кораблей он знал, что ведет та на узкую промежуточную палубу, где располагаются несколько личных кают, небольшая кухня и большой кубрик, занимающий всю корму, хотя бо́льшая часть этого уровня отведена под рулевую рубку в носовой его части. А над всем этим простирается совершенно плоская открытая палуба, затененная газовым пузырем с заостренными концами.

Горя желанием увидеть все это собственными глазами, Канте поспешил по крутому трапу наверх. Поднявшись, он втиснулся в царящую в рулевой рубке суету. Ллира вжалась в группу мужчин. Рами и Лорин стояли в сторонке, под пристальным взглядом теперь уже единственного охранника, который держал ладонь на рукояти меча.

Когда к ним присоединился Канте, стоящая за штурвалом женщина – очевидно, капитанша – повернулась к гостям.

– Добро пожаловать на «Квисл». – Она взмахом руки обвела корабль. – Поскольку мы попросту украли эту посудину для данного предприятия, я взяла на себя смелость дать ей имя. С рисийского это можно примерно перевести как «отравленный кинжал». Так что лучше следите за каждым своим шагом!

Капитанша смягчила эту завуалированную угрозу улыбкой. Это была длинноногая женщина, затянутая в клашанскую черную кожу, но с белоснежным, почти серебристым лицом и голубыми как лед глазами. Канте предположил, что родом она с далекого архипелага Рис, расположенного почти на самом юге Венца. Это впечатление еще больше подчеркивалось ее гладкими черными волосами, убранными в длинную косу с вплетенными в нее крошечными серебряными колокольчиками. Канте мало что знал о рисийцах, за исключением того, что это было матриархальное общество, известное своими наемными убийцами.

Даже экипаж, который находился по бокам от капитанши, управляя маневровыми колесами с рукоятками и рычагами, состоял исключительно из женщин, включая молодую судонаправительницу крылатки. У всех был одинаковый цвет лица и темные волосы.

Женщина за штурвалом кивнула ему, и при этом в ее косе не звякнул ни один колокольчик. Канте подавил дрожь. Говорили, что рисийские убийцы способны передвигаться совершенно незаметно и неслышно, даже будучи украшенными этими серебристыми колокольчиками. И что единственным предупреждением о грозящей тебе участи будет лишь тихий звон, возвещающий о твоем скором конце.

Ее улыбка стала еще шире и насмешливей – видимо, капитанша ощутила, что ему слегка не по себе.

– Итак, наконец-то ты на борту. Подойди, если хочешь, и посмотри, как мы взлетаем. Этот спектакль того стоит.

Успокоенный ее приветливым тоном, Канте охотно принял ее приглашение и подошел к одному из гигантских выгнутых окон. Алхимия изготовления таких больших куполов из прочного стекла была у клашанцев строго охраняемым секретом. Когда принц подступил ближе, ему показалось, будто он вышел за пределы корабля и завис прямо в воздухе. Сквозь выпуклое окно было хорошо видно и небо над головой, и то, что находилось прямо под носом корабля. Это нервировало.

Канте сглотнул и отступил на шаг.

– Держитесь крепче! – выкрикнула капитанша, подаваясь вперед, чтобы передать свой голос через возвещатель в остальные помещения корабля. – Мы взлетаем!

И потянула за какой-то рычаг, крепко сжимая другой рукой штурвал.

Негромкие хлопки возвестили о том, что корабль свободен от привязей. Удерживающие его тросы отвалились от корпуса, и крылатка чуть приподнялась над каменным дном колодца. Четыре быстропламенных движителя взревели в унисон, выбрасывая под киль пламя и дым, и корабль резко взмыл в небо.

Придавленный внезапным ускорением, Канте повалился вперед, ударившись ладонями о выпуклое стекло. На какой-то ужасный миг ему показалось, что он сейчас вывалится наружу, но стекло выдержало. Каменные стены у него перед глазами смазались в убегающую вниз размытую серую ленту.

Но тут они выскочили из темного колодца на открытое пространство, и яркий свет ослепил глаза. Однако Канте все-таки заметил столб огненного пепла и дыма, поднимающийся вверх из самого центра обнесенного стеной сада. Прежде чем он успел как следует его рассмотреть, по обе стороны корпуса раскрылись парусиновые крылья, опершись о воздух. Корабль накренился, быстро проносясь над дворцовыми башнями.

Небо усеивали и другие крылатки, описывая плавные круги или уже уносясь прочь. Недавний трезвон гонгов, судя по всему, изрядно напугал имри, и самые богатые из них теперь стремились покинуть город и пересидеть смутное время в каких-нибудь более безопасных гаванях.

Канте улыбнулся, оценив план Саймона. Другие корабли представляли собой идеальное прикрытие для их бегства – просто еще одна крылатка среди множества прочих.

Капитанша поддразнивающе окликнула его:

– Если ты сейчас залапаешь мне стекла, то вымоешь все окна до единого!

– Прости. – Канте оттолкнулся от стекла, взял себя в руки и отступил к остальным, которые собрались в задней части рулевой рубки.

Когда он присоединился к ним, какой-то шум привлек его внимание к судонаправительскому посту – к шкафчику, в котором хранились карты. Остальные тоже посмотрели в ту сторону. Из-за деревянной дверцы доносился неистовый стук, сопровождаемый приглушенными криками.

Мимо Канте протиснулась Ллира.

– Похоже, кое-кто тут уже очухался…

Предводительница воров распахнула дверцу. На полу за ней лежала согнутая фигура – связанная по рукам и ногам и с кляпом во рту. Подступив ближе и опустив взгляд, Канте с ужасом узнал направленное на него лицо, на котором читалась неприкрытая ярость.

«Аалийя…»

– Твоя нареченная оказалась настоящей львицей, – заметила Ллира.

Канте ошарашенно повернулся к Рами.

– Я не знал!

Глаза у Рами округлились, лицо потемнело. Скрюченные пальцы его метнулись к запястьям – судя по всему, в поисках отсутствующих ножей.

Канте вспомнил недавнее заявление Саймона, сделанное после того, как сам он предложил Рами присоединиться к ним. Шпион утверждал, что заложник им не требуется. Теперь принц все понял.

«Потому что заложник у них уже был».

Ллира махнула на Аалийю:

– Дополнительная подстраховка. Нам это может понадобиться. – Она пожала плечами. – А если нет, то за нее дадут щедрый выкуп.

Канте тяжело дышал. Он ведь тогда просил Рами довериться ему! Принц потянулся к руке своего друга.

– Я и вправду не знал!

Рами попятился, сторонясь его.

– Это большая ошибка, о которой все вы еще сильно пожалеете!

Канте опустил руку. Ему оставалось лишь наблюдать, как Аалийю освобождают от пут. Даже после того, как изо рта у нее выдернули кляп, она оставалась мрачно спокойной, свирепо глядя на него. Ее молчание было гораздо хуже любых проклятий или презрительных замечаний. Аалийю вместе с Рами и Лорином вывели из рулевой рубки и заперли в одной из отдельных кают.

Фрелль вздохнул и похлопал Канте по плечу. Пратик просто выглядел угрюмым, словно соглашаясь с недавней оценкой Рами.

Алхимик повернулся к Ллире. Голос его был мрачен и серьезен, когда он перешел к более насущному вопросу:

– Есть вести из Халендии?

Ллира посмотрела через рулевую рубку на открытое небо.

– Все вы не так умны, как вам кажется, – заявила она. – Даже наполовину.

Фрелль кивнул.

– Король Торант явно знает, что мы здесь. И что Канте помолвлен с клашанской принцессой.

– Знает, конечно, но это далеко не все, что ему известно.

– Что ты имеешь в виду?

Ллира вновь повернулась к ним:

– Ходят слухи, что два месяца назад халендийцы отправили в Студеные пустоши группу боевых кораблей.

Канте вздрогнул, понимая, что это значит.

Ллира подтвердила его подозрения:

– Король… и хуже того, этот проклятый Исповедник Врит… наверняка знают, что Никс сейчас где-то в Пустошах.

Глава 30

Пристроившись в темном углу турнирного двора, Исповедник Врит внимательно изучал сияющую фигуру будущего короля Халендии – и пытался подавить свое беспокойство.

Размышляя над дилеммой, он машинально поглаживал свои длинные серебристо-белые косички, обернутые вокруг шеи и завязанные под подбородком. Косички эти обозначали его статус святого Исповедника, равно как и его серая мантия и татуировка в виде черной повязки на глазах.

Правда, не то чтобы кто-то обращал на него хоть какое-то внимание. На другом конце двора бушевало шумное празднество. Из пирамиды откупоренных бочонков рекой лился эль. Барды горланили песни о древних битвах и доблестных воинах. Весело отплясывали менестрели и шуты – столь же пьяные, как и сотни королевских легионеров, предающихся кутежу среди множества костров. Все они собрались здесь, чтобы отпраздновать успешный штурм северного побережья Клаша.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги

Всего 10 форматов