– Его величество ожидает вас к столу, – известил пожилой осанистый лакей, вошедший в комнату с чрезвычайно важным видом. Или не лакей, а какой-то служитель более высокого ранга? Чёрт их разберёт. Алекс, ещё учась в Берлине, не без удивления узнал, что у лакеев при дворах есть своя градация. Какой-нибудь обер-лакей, протирающий вилки, может по табелю о рангах быть равным пехотному майору, а по части привилегий и жалования, так и превосходить служаку.
С сомнением оглядел себя и чуть притормозил.
– Его величество понимает, что гардероб его гостя может не вполне соответствовать, – невозмутимо сообщил уловивший заминку лакей, – прошу следовать за мной.
– … полковник Фокадан!
Трапеза проходила в малой столовой – помещении чуть поменьше баскетбольного зала. Громадный стол, застеленный роскошнейшей парчовой скатертью, мейсенский фарфор[95], золото и хрусталь.
К слову, роскошь не слишком-то впечатляла, не из подвала вылез, в двадцать первом веке уровень жизни немножечко другой. Плюс интернет, телевиденье, музеи. Так и хочется брякнуть что-то вроде бедненько, но чистенько.
– Мы тут по домашнему, друг мой, – радостно сообщил Людвиг, – маленькая компания друзей.
В понимании феодала компания и правда маленькая, двенадцать человек вместе с королём и попаданцем. Где-то в сторонке, за стоящими в столовой кадками с тропическими растениями, прятался струнный квартет. Обед… или это какой-нибудь второй завтрак[96] (?) обслуживала не меньше дюжины лакеев. А так да, маленькая компания.
– Гарольд Ласло, писатель, – начал радостно представлять Лудвиг гостей, блестя глазами.
– Зигфрид фон…
– … композитор.
– Счастливо познакомиться со столь выдающимися личностями, – вежливо поклонился попаданец. Среди всех представленных ему людей, Алекс опознал только одного модного писателя, чьё имя часто встречалось в газетах.
Впрочем, от творческой тусовки он далёк, тем паче что представленный писатель модный, а не хороший. В Нью-Йорке приходилось следить за моментом и соответствовать трендам, но с началом формирования Кельтики эта полезная привычка заброшена.
Речь Людвига журчала ручейком, он не столько ел, сколько говорил, говорил, говорил… Другие члены компании старались не отставать, старательно подыгрывая Его Величеству, восхищённо замирая, когда тот говорил, и подавая тщательно выверенные экспромты[97], явно придуманные заранее.
Звучали отрепетированные монологи и настоящие кусочки пьес, где творческая интеллигенция мастерски подыгрывала друг-другу, подводя спонсора к нужному решению.
Попаданец, меланхолично жуя вкуснейший антрекот, аж умилился сей пасторальной[98] идиллии, но быстро понял, что Людвиг настолько щедрый спонсор, что его хватит на всех. А если чересчур жадничать, то можно последовать вслед за Вагнером, в изгнание.
Нет, не сам король – возмущённые подданные потребовали изгнать присосавшегося к казне композитора. Потом вроде бы требования смягчили, но урок зажравшимся и зарвавшимся деятелям культуры вышел неплохой.
– … любви… – попаданец быстро потерял нить разговора. Лоэнгрин[99], дева-лебедь, куртуазная любовь…
– Что вы думаете о любви, друг мой? – Поинтересовался монарх.
– Я старый солдат, и не знаю слов любви, Ваше Величество, – отбрехался попаданец.
Людвиг звонко рассмеялся, закидывая голову назад.
– Ну разве он не прелесть, господа?
Господа закивали, Алекс нервно сглотнул – Прелестью он быть отказывался. Категорически.
* * *Фокадан стал очередной игрушкой Людвига, таких фаворитов из мира искусства у короля-мецената не один десяток. Каких-то неправильных поползновений в его сторону величество не предпринимал, и попаданец успокоился.
Проблем хватало и без поползновений. Так, монарх вознамерился одеть-обуть славного рыцаря за свой счёт. И одел по своему вкусу. Нельзя сказать, что откровенно по нехорошему, но достаточно вычурно.
Вкус у Людвига имеется, да преотменный. Но если попаданец предпочитает классический покрой, который можно носить годами, то король следит за модными тенденциями. Ярко, красиво, стильно!
Такие вещи устаревают за один-два сезона, да и к месту они разве что во дворце, опере и тому подобных местах. В толпе не затеряешься.
Почти две недели монарх держал при себе Алекса, выдёргивая на все мероприятия. Опера, встреча с деятелями культуры, более ничем Людвиг не интересовался. Война, экономика, сельское хозяйство – докучливое недоразумение, коим не следует заниматься просвещённому человеку.
Фокадан взвыл от жизни, состоящей из одних примерок и культурных мероприятий, попытавшись поговорить с Людвигом.
– Покинуть меня хочешь? – Юный король нахмурился опечаленно, – нехорошо… нехорошо, – развернувшись, Людвиг пошёл прочь, ничего не ответив.
На этом всё и закончилось, а царедворцы в мягкой форме донесли попаданцу, что ныне он развлекает его величество и тем должен быть премного доволен.
«– … неужели вы так хотите вернуться в Пруссию? – С деланным изумлением вопросил грузный, со сложным придворным чином, который попаданец перевёл себе как генерал-майорский, – можем и такое устроить. Его величество добр, но это не значит, что можно злоупотреблять его добротой. На это у него есть мы – его верные слуги».
Пару лазеек всё-таки нашлись. Так, Людвиг очень трепетно относился к рыцарским делам, так что Фокадан усиленно занялся фехтованием и верховой ездой. Благо, фехтмейстеры[100] при дворе имеются.
Ещё более трепетно относился монарх к творчеству, так что пришлось изобразить горение, дабы получить возможность не выходить из своих апартаментов. Как назло, ничего толкового в голову не лезло.
Озлившись, попаданец за неделю написал несколько коротких рассказов по мотивам Пеппи Длинныйчулок[101]. Действие перенёс в Баварию, а жителям городка попаданец приписал все самые смешные и нелепые причуды, которые только мог придумать.
– Остренько получается, – пробормотал, правя рассказы, – как бы не влететь. Вычеркнем это, добавим бургомистру харизмы… Да, убого получается: сатира ушла, осталась примитивная комедия, рассчитанная на людей с мышлением инфузорий. А, чёрт с ними!
По этим рассказам менее чем за два дня накатал откровенно халтурную комедийную пьеску и…
– Это восхитительно! – Сказал король, – никогда так не смеялся! Лёгкое, живое и такое светлое произведение… А пьеса?! Чудо! Как она будет смотреться на сцене!
– Да, – согласно кивнул именитый драматург Байер, – вам, коллега, удалось написать первую в мире пьесу, на которую будут приходить целыми семьями.
– А ты ещё хотел покинуть меня! – Патетично воскликнул Людвиг, – Разве тогда ты смог бы написать такое чудо?! Нет, я теперь никуда тебя не отпущу!
Глава 12
Жизнь в мюнхенской резиденции Виттельсбахов у попаданца складывается как-то наперекосяк. Сам король и часть его окружения приняли Фокадана очень тепло, но по большей части эта теплота напоказ.
Большая часть придворных старательно игнорирует Алекса. Для кого-то он опасный конкурент в борьбе за королевское внимание. Другие тревожатся, что Фокадан начнёт тянуть из казны деньги – на свои нужды, на ИРА… не суть. Имелись ещё и третьи… пятые…
Не то чтобы попаданца расстраивало невнимания неинтересных ему людей, но эмпатию никто не отменял. Да и сказывается такое отношение, пусть и по мелочам – воду остывшей купаться подадут, войдут без стука в комнату. Определённых границ, за переход которых можно схлопотать в морду или получить вызов на дуэль, не переходят, но бесящих мелочей хватает.
Попытки отделаться от баварского монарха никак не удавались, Его Величеству скучно. А тут вот – настоящий полковник, выходец из трущоб, политический деятель, социалист, драматург, писатель. И главное – страшно загадочное происхождение Фокадана! Судя по некоторым деталям, Людвиг именно этот момент воспринял с наибольшим интересом.
Склонный к мистике и романтизму, феодал старательно придумывал всё новые и новые версии, накручивая вовсе уж шизофренические. Одна его попытка определить – кем из Рыцарей Грааля[102] является попаданец, ввела Алекса в ступор. А местные ничего, привыкли, даже расчеты какие-то проводить начали, документы поднимать, легенды старинные.
Фокадан, не склонный к дурной эзотерике, страшно озлился. Кое-кто из недоброжелателей понял это и начал подбрасывать дровишек в костёр, разжигая мистические экзерсисы[103] короля.
В итоге попаданец начал запираться в комнатах, отговариваясь творчеством. А поскольку заняться в общем-то и нечем, то и в самом деле пришлось писать…
* * *– Друг мой, вы рождены творить! – Воскликнул Людвиг в ответ на просьбу принести хотя бы учебники по физике и математике, – я не позволю вам загубить свой талант, занимаясь презренным металлом! Пусть с этими железками возятся те, кто не способен на творчество.
Его Величество принял очередную позу Памятник для потомков и постоял немного, промокая глаза платочком.
– Пусть меня назовут тираном, но благодарность потомков мне дороже. Один ваш рассказ, – король потряс листами, – дороже переносной железной дороги в сотни раз!
* * *Так что никакой презренной литературы инженеров в пределах досягаемости попаданца не наблюдалось. Что остаётся делать? Только писать и строить планы, как выбраться из дурацкой ситуации.
Лёгкие юмористические рассказы вылетали из-под его пера один за другим. Поди ж ты, настроение самое злое, а юмористические рассказы, на которыми ухохатывается вся Германия, идут поразительно легко. Может не зря говорят, что самые талантливые юмористы, сатирики и клоуны, в реальной жизни довольно-таки угрюмые люди?
До зимы Фокадан написал почти три десятка рассказов о Пеппи, сатирические зарисовки Наблюдение иностранца за немцами, где удачными гротеском[104] удалось подчеркнуть наиболее выпуклые черты немцев из разных земель, и наконец – короткую повесть о военных приключениях ирландца во время Гражданской Войны САСШ и КША.
Повесть ругали, хвалили, но признали-таки настоящей литературой, не в последнюю очередь из-за необычного взгляда с точки зрения рядового солдата. Новинкой жанра это не стало, но обычно точка зрения рядового солдата показывалась утрированно патриотичной и религиозной. Вдобавок, низы описывали представители верхов – с соответствующей правдоподобность. Значительно реже встречался прямо противоположный подход, с избытком зоологических подробностей, где рядовой Ганс показывался этаким скотом.
Больших литературных достоинств, по мнению самого попаданца, Маленький человек на Большой Войне не имел. Но опять выстрелила та самая инаковость, и пожалуй, сработало-таки более или менее раскрученное имя автора.
– Ёлки зелёные, – бормотал попаданец, расхаживая по кабинету, – вроде бы всё и неплохо складывается. Известность спасёт от многих неприятностей, но как же здесь тухло! И деньги…
За литературные труды попаданец выручил много меньше, чем за один только патент на железную дорогу. Потом выстрелили настольные игры, а нереализованных идей сколько!
Становиться профессиональным писателем и драматургом Алекс не видит никакой необходимости. В средствах он не нуждается, одно только поместье приносит больше дохода, чем тратит его владелец.
Если же учесть недавно купленные сельскохозяйственные угодья, участки под застройку и акции целого ряда промышленных предприятий Юга, вырисовывается очень недурственная картина.
Лично ему хватит на жизнь менее одной десятой этих денег. Ладно, есть Кэйтлин, потом может ещё женится, дети появятся. Ну так и участки будут дорожать.
Но деньги после определённой суммы, это уже не комфорт, а возможности. Купить особняк, яхту, или построить больницу.
Треть прибыли уходит на благотворительные нужды ИРА. Часть патентных отчислений уходит напрямую кельтам. То, что некогда было маской, стало чем-то естественным. Благотворительность, коей занимался только из-за политических амбиций и ради Лиры, стала привычной. В память о жене.
А ещё желание быть причастным к чему-то масштабному, оставить след в Истории. Нет, не на первых ролях – просто знать, что твоими трудами делается что-то настоящее.
Литература же и пьесы… вроде бы получается, ценят. Но вот создание КША, к коему он может быть причастен вовсе уж косвенно – вот это действительно достижение. А ещё ИРА, где ирландцы впервые за долгое время стали организованной силой.
– Политика, это моё, – вслух сказал попаданец с каким-то облегчением, приняв наконец спрятанную где-то в глубине естества правду, – надо же, никогда не думал. Когда видишь, как мир меняется из-за твоих действий, причём в нужном тебе направлении, это здорово. Не думаю, что какой-нибудь наркотик с этим сравнится. Что ещё? Изобретательство?
Алекс задумался и признал, что пожалуй – да, нравится. Пусть во многом это отголоски комплекса попаданца, желающего непременно изобрести промежуточный патрон, командирскую башенку, перепеть Высоцкого и предупредить Сталина[105].
Для самоуважения выходец из двадцать первого века просто-таки обязан получить качественное инженерное образование и внедрить какие-то привычные ему вещи. Просто потому что…
* * *– … да, Ваше Величество.
– Просто Людвиг, сколько можно напоминать!? – Капризно отозвался король, кривя губы, – в узком кругу, разумеется, мой друг.
– Хорошо, Ваше Величество Людвиг, – включил солдафона Фокадан. Монарх показательно закатил глаза под смешки присутствующих, но кроме театрально вздоха, ничем не ответил.
Алекс понемножку приспосабливался к жизни при дворе и причудам монарха. Придворные постепенно убедились, что отставного полковника тяготит такая дружба с чудаковатым монархом, и отношение к попаданцу стало значительно мягче.
Людвиг, при всём чудачестве, человеком оказался не самым плохим – до тех пор, пока окружающие подстраивались под его хотелки. Немного изучив короля, Алекс стал позволять себе подобные шуточки, и не он один, к слову.
Зная писаные и неписаные законы Двора, можно не только подшутить над монархом, но и нахамить ему. Если сделать это в нужное время в нужном месте, не переходя неких границ, то и репрессий не последует.
– Что ты написал за эти дни, друг мой? – Поинтересовался Людвиг, откладывая в сторону бокал и промокая губы.
– Проект, – односложно ответил попаданец и присутствующие напряглись, взгляды некоторых придворных, присутствовавших на обеде, стали откровенно нехорошими. Оно и понятно, с таких слов нередко начиналась очередное Дай денег представителей творческой интеллигенции.
– Сразу оговорюсь, – внешне невозмутимо продолжил Фокадан, – с меня только идея. С вас, Ваше Величество – толковый управленец и разумеется – все ваши способности к творчеству.
– Не томи! – Людвиг подскочил на стуле, как ребёнок, глаза его загорелись, – игра новая? Ну!
– Детский парк.
Видя недоумение присутствующих, Алекс вздохнул – опять что-то, очевидное для него, выходца из двадцать первого века, и совершенно непонятное для окружающих.
– Парк, созданный специально для детей.
– Ну так и сейчас… – недоумённо начал король.
– Не как сейчас, – перебил его Фокадан, – по другому! Парк, созданный специально для развлечения детей. Детский театр – с пьесами для детей, вроде моей Пеппи, и пьесами, в которых будут играть сами дети. Аттракционы. Детские и спортивные площадки…
Коротко обрисовав суть идеи, попаданец сунул Людвигу заметки, дополненные схемами и рисунками, после чего смылся. Монарх, вместе с особо приближёнными деятелями культуры, не заметили его ухода, столпившись вокруг заметок, споря вокруг каждого пункта и вырывая бумаги друг у друга из рук.
Чуточку поодаль стояли придворные, заинтересовавшиеся идеей. Ну или просто решившие узнать из первых рук о новом увлечении монарха.
– Пусть делом занимается, – обронил в пустоту Фокадан, выскальзывая из столовой, – всё безопасней, чем когда Его Величество государством руководит.
Алекс знал, что его непременно услышат и доложат, не беда. Людвиг только посмеётся, он бравирует своим нежеланием вникать в дела государственные. Если уж во время войны с Пруссией король не занимался государственными делами!
Вельможи из числа сплетников придумают на основе фразы с десяток забавных анекдотов. Ну а государственные мужи оценят стремление занять монарха чем-то полезным и не слишком обременительным для казны.
По крайней мере, попаданец на это надеялся.
* * *Алекс начал раздеваться и потушил свет, оставив только масляную лампу. В дверь требовательно постучали…
– Иду, иду!
Накинув халат на голое тело, и вновь зажигая свечи, он поспешил открыть дверь.
– Друг мой! – В апартаменты влетел возбуждённый Людвиг с толпой приближённых, сразу стало тесно, – ты понимаешь, что ты сделал?!
– Это не я! – Нервно отшутился попаданец, среди придворных послышались смешки.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Впоследствии университет Гумбольдта.
2
Приват-доценты не имели твёрдых окладов и жили исключительно на проценты от взносов студентов, посещающих их лекции. При этом студенты сами выбирали – какие лекции им посещать. Хороший стимул для преподавателя вкладывать душу в работу…
3
Презрительное название человека с узкими взглядами, преданного рутине; самодовольного мещанина, невежественного обывателя, отличающегося лицемерным, ханжеским поведением. Так немецкие студенты, состоявшие в братствах, называли обывателей.
4
Немецкие студенты того времени, состоявшие в братствах, носили форму братства, обычно довольно-таки военизированную.
5
Кандидаты в члены студенческого братства, не имеющие никаких прав. До тех пор, пока они не пройдут период «проверки», подвергаются различным испытаниям, подчас весьма унизительным.
6
Полноценный член студенческого братства.
7
В студенческих братствах Германии были приняты дуэли, во время которых наносили удары клинком исключительно в лицо. Кончик клинка затупленный и маска закрывала глаза, но характер такие дуэли вырабатывали нешуточный. На лицах дуэлянтов оставались специфические шрамы, по которым узнавали буршей. Шрамы эти считались чем-то вроде «знака качества» настоящего бурша.
8
Напоминаю, что в этой реальности Россия и Франция на заключительном этапе Австро-Прусской войны «осадили» Пруссию и Италию, лишив их победы и помешав дальнейшему объединению. В реальной истории именно эта война объединила вокруг Пруссии немецкие княжества (далеко не всегда добровольно). Она же окончательно объединила разрозненные итальянские княжества вокруг Сардинского королевства.
Пы. Сы. Сардинское (Итальянское) королевство являлось в реальной истории союзником Франции, а Пруссия – России. Но союз был неравноправный, скорее «сюзерен-вассал», так что «младшие» союзники тяготились такой ролью. В реальной истории Пруссия после объединения очень быстро стала играть против России.
9
Социальный класс дворян-землевладельцев в Германии, прежде всего в Пруссии.
10
В европейской медицине вплоть до начала 20-го века широко использовались человеческие останки. Кости, мясо, жир, кровь… больных на полном серьезнее лечили этим. Особенно популярны были мумии, которых везли в Европу и САСШ целыми пароходами именно на «лекарства».
11
«Книксен» Реверанс (фр. reverance – глубокое почтение, уважение) – традиционный жест приветствия, при котором женщина сгибает ноги, отводя колени в стороны и отодвигая одну ногу немного назад.
12
Растения, из которых делаются эфирные масла.
13
Прообразы современных фотографий.
14
Такая школа фехтования существует и поныне. В эпоху, когда каждый мужчина начиная со «средне-низшего» класса, не выходил из дома без трости или длинного зонта, для самообороны на улицах сложно выдумать что-то лучше.
15
Приветствие в фехтовании, состоящее из ряда приёмов. Призвано продемонстрировать судьям (секундантам) уровень подготовки бойца до начала схватки. При недостаточной подготовке бойца могли снять с турнира. И напротив – показав качественное приветствие, боец мог надеяться морально задавить противника ещё до схватки, заставить его отказаться от поединка.
16
Буквально – «фехтовальный мастер», учитель фехтования.
17
Здоровый Образ Жизни.
18
Аналог геля для укладки волос.
19
Он же «глаз бури». Специфическое атмосферное явление, когда в центре бури, шторма или тайфуна, стоит относительно нормальная погода, а все ужасы происходят вокруг.
20
Учения о скрытой мистической сути объектов мира и человека; область изучения эзотерики – процессы, происходящие во Вселенной, синхронно отражающиеся в глубинах человеческой души.
21
Небольшой ресторан, бар.
22
В Европе заработать на приданое в борделе не было чем-то зазорным для женщины в некоторых кругах. Даже лавочник предпочитал взять в жёны женщину «с прошлым», но зато с деньгами. Кто не верит, может перечитать европейских писателей-классиков.
23
Книга, у которой обе сторонки переплета (обложки) начальные: от одной начинается одно произведение со своим тит. л. и своей пагинацией, от другой – другое, также со своим тит. л. и своей пагинацией. Чтобы после чтения одного прочитать другое, надо книгу перевернуть (отсюда русское название).
24
Напоминаю, во время Гражданской Войны в САСШ сильно выросли цены в больших городах, а зарплата осталась по большей части на том же уровне. И без того невысокая оплата труда (кое-где платили по 2 цента в час) стала насмешкой. По факту, заработной платы среднестатистического работяги в Нью-Йорке, хватало только на койку в бараке, скверную еду и одежду «очень секонд хэнд»
25
Акр – 0,4 гектара. Соответственно, четверть акра – 10 соток.
26
Потомки первых европейских (французы, испанцы, португальцы) колонистов на территориях Америк.
27
Термин, обозначающий пять индейских народов США – чероки, чикасо, чокто, крики и семинолы – которые в начале XIX века уже усвоили многие обычаи и достижения белых поселенцев и установили довольно хорошие отношения с соседями.
28
Официальная лондонская резиденция британских монархов.
29
Невидимый барьер в бизнесе, политике или иных сферах деятельности.
30
Система замкнутого воспроизводства сообщества, с минимальной зависимостью от обмена с внешней средой; экономический режим самообеспечения страны, в котором минимизируется внешний товарный оборот.
31
Существенная, публично не раскрытая служебная информация компании, которая в случае её раскрытия способна повлиять на рыночную стоимость ценных бумаг компании. В более глобальном масштабе – знание грядущих экономических реформ в стране.
32
Игровое поле состоит из 15×15, то есть 225 квадратов, на которые участники игры выкладывают буквы, составляя тем самым слова. В начале игры каждый игрок получает 7 случайных букв (всего их в игре 104). Через центральную клетку игрового поля по горизонтали или вертикали выкладывается первое слово, затем следующий игрок может добавить слово «на пересечение» из своих букв. Слова выкладываются либо слева направо, либо сверху вниз. Каждый игрок стремится выиграть игру, создавая больше слов на основе имеющихся фишек с буквами.
33
Настольная игра в жанре экономической стратегии для двух и более человек.
34
«На деле», «фактически») – латинское выражение, означающее нечто действительное, но не закреплённое законом.
35
Городской конный экипаж того времени, аналог такси.
36
Если человек беседует с Богом, это молитва. Если Бог отвечает ему, это шизофрения.
37
Таких людей показывали в цирках, в обычной жизни они почти не встречались.
38
Во Франции это части внутренних войск (ВВ), судебного конвоя, региональной и военной полиции Французской Республики двойного подчинения (Министерству внутренних дел и Министерству обороны Французской Республики).