Японская классическая поэзия хокку
Японская классическая поэзия хокку
Японская классическая поэзия хокку
Сборник стихов
Классика в школе (Эксмо)
Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.
Классические японские хокку изучаются на уроках литературы в 7-м классе.
Японская классическая поэзия хокку
Перевод со старояпонского В. Марковой
© В. Маркова, перевод. Наследники, 2015
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015
Басё
Луна – путеводный знак —
Просит: «Сюда пожалуйте!»
Дорожный приют в горах.
***
Наскучив долгим дождем,
Ночью сосны прогнали его…
Ветви в первом снегу.
***
Ирис на берегу.
А вот другой – до чего похож! —
Отраженье в воде.
Отцу, потерявшему сына
Поник головой, —
Словно весь мир опрокинут, —
Под снегом бамбук.
***
Сыплются льдинки.
Снега белая занавесь
В мелких узорах.
***
Вечерним вьюнком
Я в плен захвачен… Недвижно
Стою в забытьи.
В ответ на просьбу сочинить стихи
Вишни в весеннем расцвете.
Но я – о горе! – бессилен открыть
Мешок, где спрятаны песни.
***
Люди вокруг веселятся —
И только… Со склонов горы Хацусэ?
Глядят невоспетые вишни.
***
Бутоны вишневых цветов,
Скорей улыбнитесь все сразу
Прихотям ветерка!
***
Ива свесила нити…
Никак не уйду домой
Ноги запутались.
***
Перед вишней в цвету