Книга Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур - читать онлайн бесплатно, автор Хаккы Йылмаз. Cтраница 10
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур
Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

(45/20, Та-Ха/105-112)Наджм: 123

113)И, таким образом, Мы ниспослали Коран на арабском языке для того, чтобы они вошли под защиту Аллаха, или для того, чтобы он являл собой новое наставление для них. И подробно разъяснили в нем Свои угрозы.

114)Как же велик Аллах, который есть истина и единственный повелитель! Не спеши читать/учить, пока Его откровение тебе не будет завершено, и говори: «Господи, приумножь мои знания!»

(45/20, Та-Ха/113-114)Наджм: 124

115)И клянемся, что Мы получили обещание от Адама, однако он выкинул его из головы, не сделал; и Мы не обнаружили в нем решительности.

116)И вот сказали Мы ангелам/силам природы[151]: «Повинуйтесь Адаму!»; все повиновались кроме Иблиса (способность, производящий необоснованные мысли и слова)[152]; он же проявил упрямство.

117–119)И потом Мы сказали: «О Адам! Несомненно, Иблис – враг тебе и твоей жене. Пусть же он не выведет вас из Рая, а не то ты станешь несчастным. В раю ты не будешь голодным и нагим. И там ты не останешься без воды, и не будешь под пеклом солнца».

120)После этого шайтан внушил ему. Сказал: «О Адам! Показать ли тебе дерево вечности и нестареющую/нерушимую власть/правление?»

121)После этого они оба стали теми, кто страстно желает богатства и золота.[153]И сразу же им стало видно и их мерзость. И во вред себе начали они накоплять, укрываясь листьями рая. Адам ослушался Господа своего и сбился с пути.

122)Потом Господь выбрал его, принял его покаяние и показал ему истинный путь.

123)Аллах сказал им обоим: «Все спуститесь оттуда будучи врагами друг другу. Когда же вам явится руководство от Меня, то всякий, кто последует Моему руководству, не окажется заблудшим и несчастным».

(45/20, Та-Ха/115-123)Наджм: 125

124–126)Кто будет держаться на расстоянии от Моего поминания/от Моих наставлений, несомненно, для него есть тяжкая жизнь. И в день воскрешения Мы приведем его на площадь собрания слепым. Скажет он: «Господь мой, почему Ты привел меня сюда слепым, если раньше я был зрячим?» Аллах скажет: «Это так; Наши аяты пришли к тебе, но ты оставил их; и сегодня точно таким же образом ты будешь оставлен/наказан».

127)Вот так Мы наказываем тех, кто не раскрывает всю истину и не верует в аяты своего Господа. И мучения в последней жизни будут еще более тяжкими и вечными.

128)Неужели их не привело на прямой путь то, что Мы погубили до них столько поколений, по жилищам которых они ходят? Несомненно, в этом есть множество доказательств/знамений для обладающих разумом.

129)И если бы не было Слова[154]от твоего Господа и названного срока, это, несомненно, было бы неизбежным.

(45/20, Та-Ха/124-129)Наджм: 126

130)Теперь прояви сабр (стойкость/сопротивление) по отношению к тому, что они говорят; и для довольства твоего, до восхода солнца, а так же до захода солнца с хвалой твоего Господа расскажи об Аллахе/научи тому, что Аллах далек от недостатков! В некоторые часы ночи и в каждой стороне дня расскажи об Аллахе/научи тому, что Аллах далек от недостатков!

131)Не заглядывайся на то, чем Мы одарили некоторых пар из них пользованием материальными благами, имуществом, потомками и властью, как украшения обычной земной жизни, чтобы испытать их. И благо Господа твоего лучше и более постоянно.

132)И прикажи своей семье выполнять салят [поддерживать с материальной и умственной стороны; просвещать общество], и сам с сабром (проявляя стойкость) продолжай выполнять это. Мы не просим у тебя благо/пропитания; Мы даем тебе благо/обеспечиваем тебя пропитанием. Счастливый исход для тех, «кто вошли под защиту Аллаха».

(45/20, Та-Ха/130-132)Наджм: 127

133,134)И те, кто отрицал, сказали: «Этот человек, который утверждает, что он посланник, пусть принесет нам знамение/знак от Господа своего!» Разве не пришли к ним ясные доказательства/знамения в первых страницах? И если бы Мы подвергли их изменению/разрушению посредством кары до этого, безусловно, они бы сказали: «О Господь наш! Отправил бы Ты нам пророка, и последовали бы мы Твоим аятам до того, как стали падшими и опозоренными!»

135)Скажи: «Все ждут, и вы подождите. Несомненно, очень скоро; Вакиа 1–7)когда произойдет вакиа/событие, которое должно произойти, – и нет никого, кто бы лгал на счет возникновения этого вакиа/события. Это событие понижает, возвышает – когда земля сотрясется с силой, и горы рассыплются и превратятся в пыль, и когда вы разделитесь на три равные группы; вы узнаете тех, кто обладают прямым путем, и тех кто нашел правильный путь, к которому их вели.135)

(45/20, Та-Ха/133-135+46/56, Вакиа/1-7)

Сура Вакиа

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОДНаджм: 128

8) Вот владельцы правой стороны; что же такое «владельцы правой стороны»?

9)И вот владельцы левой стороны; что же такое «владельцы левой стороны»?

10)И те, кто опередили, стали опередившими.

11)Вот опередившие, которые сделались приближенными.

12)Вот опередившие, которые находятся в райских садах Наим.

13,14)Многие из них – из первых; и лишь немногие – из последних. 24)В награду за содеянное ими, 15)восседают они на тронах, которые украшены драгоценными камнями. 16)Друг против друга, облокотятся на них. 17,23)Их будут обходить наполненные из источников кувшины, кубки, чаши – ибо от этого у них не заболит голова или не затмится разум – , фрукты, которые они выберут, мясо птиц, которое они пожелают, дети, которые не растут, и, большеглазые, подобные сокрытым жемчужинам.25)Не услышат они там пустого слова, абсурдных и приводящих к греху[потере времени/не желанию делать добро/причинению вреда/образованию повреждения]речей.26)И там единственным словом будет: «Селам, селам [здравие, безопасность, счастье]!»

27–34)И владельцы правой стороны; что же такое «владельцы правой стороны»?!Они находятся среди вишен без шипов, среди бананов/акаций, среди плодов выстроенных в ряды, в тени протянутой, среди текущих вод, среди нескончаемых, незапрещенных фруктов, и на приподнятых матрасах.

35)Несомненно, таким творением Мы создали вишню, бананы, тени, родник.36–38)Что сделали их привлекательными, равными, нетронутыми для владельцев правой стороны.

39,40)Одна община; многие из них – из первых. И другая община – из последних.

41)И владельцы левой стороны, что же такое «владельцы левой стороны»?!

42–48)Они – в огне и в воде кипящей, которая жжет их изнутри, и в тени из не прохладного, неприятного черного дыма. Несомненно, «владельцы левой стороны» до этого, будучи в достатке, погружался в наслаждения и развлечения. И упорствовали в великом грехе – в приобщении сотоварищей Аллаху. И говорили: «Разве мы поистине будем воскрешены после того, как станем прахом и грудой костей? И наши предки тоже?»

(46/56, Вакиа/8-48)Наджм: 129

49,50)Скажи: «Несомненно, как первые, так и последние поколения будут собраны в определенном месте в известный день.51)Потом, несомненно, вы, о заблудшие, считающие ложью!52)Безусловно, вы вкусите из дерева заккум 53)и наполните им свои животы. 54)И потом запьете его кипящей водой. 55)И будете пить ее, словно верблюды, замученные жаждой». – 56)Вот это является угощением для них в день суда. —

57)Мы создали вас; разве вы не подтвердите это? 58)И думали ли вы о том (семени, яйцеклетке), что вы проливаете? 59)Разве вы сами создаете это, или же Мы – их создатели?

60,61)Мы распределили между вами смерть, Мы. И нельзя противостоять/помешать Нам в том, что Мы поменяем вас с подобными вам, и воссоздадим вас в том, что неведомо вам.

62)И клянемся, что вы уже знаете о первом сотворении. И разве не должны вы задуматься и принять наставление?

63)И думали ли вы о том, что вы сеете?

64)Вы ли заставляете его произрасти или Мы заставляем?

65–67)Если бы Мы пожелали, то превратили бы это в сухие ветки, и вы с удивлением сказали бы: «Несомненно, мы обременены долгами! Вернее, мы из тех, у кого забрали все, и кто оставлен ни с чем!» 68)И думали ли вы о воде, которую пьете?

69)Разве вы ее низвели из облака, или Мы низводим?

70)Если бы Мы пожелали, то сделали бы ее соленой. В таком случае, не должны ли вы платить взаимностью?

71)И думали ли вы об огне/кислороде, который вы жжете?

72)Вы ли произвели дерево для огня/кислорода или Мы – те, кто произвели его?

73)Мы сделали огонь/кислород уроком/напоминанием и предметом пользования для путников.

74)Так очищай же имя Господа своего от недостатков/учи других о том, что Он далек от всяких недостатков!

(46/56, Вакиа/49-74)Наджм: 130

75)Нет же. Я привожу в доказательство наджмы/места, время, ниспослание аятов, которые приходили при каждом ниспослании – 76)и знали бы вы, какое это великое доказательство —; 77)что несомненно, это – почетный Коран. 78)Находится в хранимом/защищенном Писании.79)Никто не сможет прикоснуться к нему/контактировать с ним/понять его/получить с него пользу кроме тех, кто очистился разумом. 80)Это – ниспослание от Господа миров.

81)И разве сейчас вы недооцениваете это Слово/Коран?

82)Ивы считая ложью обеспечивайте себе пропитание, нужды/отвечаете на данные вам блага, считая ложью?

(46/56, Вакиа/75-82)Наджм: 131

83–85)И когда душа подступает к горлу, в это время вы ждете перед ним, Мы же ближе к нему, чем вы. Однако вы не увидите.

86,87)Если вы будто бы не будете наказаны, если вы из тех, кто говорит истину, то не должны ли вернуть обратно душу, которая умирает?

88,89)Однако, если он из приближенных; то есть спокойствие, ароматное пропитание и есть рай, где множество благ.

90,91)И если он один из владельцев правой стороны; да будет тебе селам из владельцев правой стороны!

92–94)А если он из числа считавших ложью, заблудших; вот – угощение из кипящей воды! И бросание в ад!

95)Несомненно, переданное Нами все это, есть точное знание, истина.

96)В таком случае, очищай имя великого Господа твоего от недостатков/учи других о том, что Он далек от всяких недостатков!

(46/56, Вакиа/83-96)

Сура Шуара

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОДНаджм: 132

1)Та/9, Син/60, Мим/40.[155]

2)Это – аяты ясного/разъясняющего Писания.

3)Из-за того, что они – Хиджр 91те, кто считает Коран колдовством, поэзией, легендой, мифом, выдуманными отрывками, плохими словами – 3)не уверуют, ты почти погубишь себя!

4)Если Мы пожелаем, Хиджр 90)то точно так же, как мы ниспослали тем клянущимся[156], 4)ниспошлем им знамение (луч, радиацию, метеориты, ураган, наводнение) с небес, перед которым покорно склонятся их шеи.

5)Какое бы новое наставление ни приходило к ним от Рахмана [Аллаха, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в земной жизни], несомненно, они держались от него по дальше.6)А потом, безусловно, сочли ложью. И очень скоро придет к ним весть о том, над чем они насмехаются. Хиджр 92,93)И клянемся Господом твоим, что Мы, несомненно, будем спрашивать с них всех за то, что они совершали.

7)И разве не смотрели они на землю? Сколько же прекрасных пар Мы взрастили на ней.8)Несомненно, в этом есть знамение, однако многие из них не уверовали. 9)И, несомненно, Господь твой является самым великим, самым сильным, самым почетным, непобедимым/абсолютным победителем, обладателем безграничной милости.

(47/26, Шуара/1-6+54/15, Хиджр/90-93)+Шуара/7-9)Наджм: 133

10)И вот однажды Господь твой сказал Мусе (Моисею): «Иди к тому народу, который поступает неправильно, во вред себе – 11)к народу Фараона; неужели они все еще не войдут под защиту Аллаха?»

12)Муса (Моисей) сказал: «Господь мой! Несомненно, я боюсь того, что они обвинят меня во лжи. 13)И стеснится моя грудь, не будет говорить мой язык; поэтому, Харуну (Аарону) тоже дай обязанность посланника. 14)А также на мне есть вина перед ними. Поэтому боюсь, что они могут убить меня»

15)Аллах сказал: «Несомненно, это не так, как ты думаешь! Идите же вы оба с Нашими аятами/знамениями. Несомненно, Мы с вами и Мы слышим. 16,17)А теперь вы оба, идите к Фараону и скажите: «Безусловно, Мы – посланники Господа миров, для того, чтобы ты отпустил вместе с нами сынов Израиля».

18)Фараон сказал: «Разве не воспитали мы тебя среди нас, когда ты еще был ребенком? Разве не провел ты много лет своей жизни среди нас? 19)И в конце ты совершил то, что ты совершил. И ты один из тех неблагодарных…»

20–22)Муса (Моисей) сказал: «Я совершил это деяние, когда был в числе заблудших. И когда испугался вас, сразу же убежал от вас. Потом Господь мой дал мне законы/принципы и сделал меня одним из посланников. А та милость, в которой ты меня попрекаешь, состоит в том, что ты поработил сынов Исраила».

23)Фараон сказал: «А что такое Господь миров?».

24)Муса (Моисей) сказал: «Если бы вы точно знали, Он – Господь небес, земли и всего, что между ними».

25)Фараон обратился тем, кто был около него: «Разве вы не слышите?»

26)Муса (Моисей) сказал: «Он – ваш Господь и Господь ваших предков».

27)Фараон сказал: «Этот отправленный к вам посланник поистине является тем, кого поддерживают тайные силы/он является безумцем».

28)Муса (Моисей) сказал: «Если вы используете свой разум, то познаете, что Он – Господь востока, запада и всего, что между ними».

29)Фараон сказал: «Если ты примешь другого божества кроме меня, то клянусь, что сделаю тебя одним из заточенных в темницу».

30)Муса (Моисей) сказал: «Даже если я приведу тебе что-то очевидное?»

31)Фараон сказал: «Давай же, приведи его, если ты – один из тех, кто говорит правду».

32)После этого Муса (Моисей) представил собранное им[157]; и вот, собранное Мусой (Моисеем) – явный «сметающий/поглощающий».[158]

33)И проявил он силу свою; и вот видишь, как в глазах зрителей эта сила – совершенна, без всяких недостатков.[159]

34,35)Фараон сказал предводителям стоявшим вокруг него: «Несомненно, это – очень много знающий, впечатляющий мудрец! Используя свои впечатляющие знания, он хочет вывести вас из ваших земель. Теперь, что же вы скажете?»

36,37)Предводители сказали: «Задержи его и его брата, и разошли по городам сборщиков. Пусть приведут к тебе самых могущественных и самых впечатляющих мудрецов».

38)Таким образом, впечатляющие мудрецы были собраны в назначенное время в назначенный день.

39)И было сказано людям: «Собираетесь ли вы?»

– «40)Для того, чтобы мы последовали за впечатляющими мудрецами, они должны одержать победу!» —

41)Когда пришли впечатляющие мудрецы, они обратились к Фараону: «Будет ли нам награда, если же мы одержим победу?»

42)Фараон сказал: «Да, в таком случае вы, несомненно, будете одними из приближенных/близких».

43)Муса (Моисей) сказал им: «Приведите то, что задумали привести!»

44)После этого они привели собранное ими, устаревшие верования и доводы/негодный мусор, пустые знания, [160] и сказали: «Во имя могущества Фараона, несомненно, мы – те, кто одержали победу».

45)Потом Муса (Моисей) представил им собранное Мусой; и что же видят; оно/собранное Мусой/слова Аллаха одно за другим проглатывает то, что они выдумали!

46–48)Потом впечатляющие мудрецы проявили смирение, покорность и сказали: «Мы уверовали в Господа миров; в Господа Мусы и Харуна (Аарона)».

49)Фараон сказал: «Вы уверовали ему, не получив моего позволения? Несомненно, он и есть ваш главный, кто обучил вас колдовству! Вы скоро узнаете! Клянусь, что я разорву с вами все соглашения, обещания, и, безусловно, разрушу ваш привычный образ жизни, уволю вас с работы в городе, с государственной работы и отправлю вас работать на финиковые поля, в каменоломни, на трудные для вас работы, и таким образом выжму с вас жир; я высосу все ваши жизненные силы!»

50,51)Впечатляющие мудрецы сказали: «Не беда, несомненно, мы возвратимся к нашему Господу. Мы надеемся, что Господь простит наши грехи в связи с тем, что мы стали первыми из уверовавших».

63)Потом Мы повелели Мусе (Моисею): «Ударь собранным тобой по большой воде/реке/примени свои знание к большой воде!» Потом эта большая вода/река разделилась/были построены дамбы, и каждая ее часть/дамба стала как огромная гора.[161]

52)И Мы внушили Мусе (Моисею): «Выведи Наших рабов в путь ночью, несомненно, вы являйтесь теми, кого преследуют».

53–56)Фараон разослал по городам сборщиков: «Несомненно, они – малочисленный, разделенный народ. И, безусловно, они очень злы на нас. Однако мы – народ подготовленный, осторожный».

60)Потом Фараон и его люди стали преследовать их на рассвете.

61)И когда два общества увидели друг друга, сподвижники Мусы (Моисея) сказали: «Несомненно, они нас настигли».

62)Муса (Моисей) сказал: «Это совершенно не так, как вы думаете! Несомненно, Господь мой – со мной, Он покажет мне путь».

64)И других тоже Мы приблизили к тому месту.

65,66)И спасли Мусу (Моисея) и всех тех, кто был рядом с ним, других же потопили в воде.

57–59)И в конце Мы вывели Фараона и его народ из их садов, источников, сокровищ и почетного положения. Вот так! И потом сделали сынов Исраиля их наследниками/последними владельцами. 67)Несомненно, в этом есть знамение/знак. Однако многие из них не уверовали. 68)И, несомненно, Господь твой является самым великим, самым сильным, самым почетным, непобедимым/абсолютным победителем, обладателем безграничной милости.[162]

(47/26, Шуара/10-51, 63, 52–56, 60–66, 57–59, 67–68)Наджм: 134

69)И прочти им весть об Ибрахиме (Аврааме)!

70)Вот он сказал своему отцу и народу: «Чему же вы служите?»[163]

71)Они сказали: «Мы служим некоторым идолам. И мы будем продолжать служить им».

72–74)Ибрахим (Авраам) сказал: «Слышат ли они вас, когда вы молитесь им, и приносят ли они вам пользу или вред?» Они сказали: «Нет, однако мы видели, что наши предки поступали так же».

75,76)Ибрахим (Авраам) сказал: «А думали ли вы, чему вы поклоняетесь со своими древними отцами?77)Вот они – мои враги, кроме Господа миров.78–82)Он – Тот, Кто меня создал. И Он указывает мне правильный путь. И Он кормит и поит меня. Он меня лечит, когда я заболею. И Он умертвит меня и позже воскресит. И Он – Тот, от Которого я надеюсь получить прощение за мои ошибки в день суда. 83)Господи! Дай мне «закон/положение» и причисли меня к благим! 84)И сделай меня для последующих поколений тем, кого будут поминать праведным! 85)И Сделай меня одним из наследников Сада блаженства!86)И прости отца моего, несомненно, он стал одним заблудших. 87–91)Ине позорь меня в День воскрешения, когда богатство и потомство не принесет никакой пользу никому, кроме тех, кто с прочным сердцем/с истинной верой пришел к Аллаху, и когда рай будет приближен для тех, кто вошел под защиту Аллаха, и когда заблудшим откроют и покажут ад!»

(47/26, Шуара/69-91)Наджм: 135

92,93)И будет сказано им: «Где же те, которые ниже Аллаха, которым вы поклонялись? Помогают ли они вам сейчас, или могут ли они помочь самим себе?»

94,95)И потом идолы, заблудшие и солдаты Иблиса/способности, который производит не обоснованные мысли и слова; все те, кто хорошенько не задумываясь действовали, вместе будут брошены а ад.

96-102)Когда они спорили внутри него друг с другом, сказали: «Клянемся Аллахом, что мы находились в явном заблуждении. Потому что мы считали вас равными Господу миров. И только те грешники ввели нас в заблуждение. Сейчас же у нас нет никакого заступника, и нет для нас искреннего, близкого помощника, защитника, путеводителя. Ах, если бы у нас была возможность вернуться и быть из числа верующих!»

103)Несомненно, в этом есть знамение/знак. Однако многие из них не были верующими.

104)И, несомненно, твой Господь – самый великий, самый сильный, самый почетный, непобедимый/абсолютный победитель, обладатель безграничной милости.

(47/26, Шуара/92-104)Наджм: 136

105)Народ Нуха (Ноя)счел ложью посланные им (сообщения, посланников).

106–110)Однажды их брат Нух (Ной) сказал им: «Разве вы не войдете под защиту Аллаха? Несомненно, я для вас являюсь надежным посланником. Теперь же войдите под защиту Аллаха и повинуйтесь мне. И за это, я не требую от вас никакой награды. Моя награда – только на Господа миров. Теперь же войдите под защиту Аллаха и повинуйтесь мне!».

111)Они сказали: «Неужели мы поверим тебе, если за тобой последовали самые жалкие люди?»

112–115)Нух (Ной) сказал: «Нет у меня знания о том, что они делают. Их расчет принадлежит только Господу моему. Если вы задумаетесь! И я не являюсь тем, кто выгоняет верующих. Я всего лишь – явный предостерегающий».

116)Они сказали: «Эй Нух (Ной)! Если ты не прекратишь, то безусловно, окажешься одним из тех, кого убили, забивая камнями!»

117,118)Нух (Ной) сказал: «Господи! Мой народ обвинил меня во лжи. Теперь же Ты рассуди между нами. И спаси меня и тех верующих, которые со мной!»

119,120)После этого Мы спасли его и тех, кто был с ним, в переполненном корабле. И потом потопили в воде оставшихся.

121)Несомненно, в этом есть знамение/знак. Однако многие из них не были верующими.122)И, несомненно, твой Господь – самый великий, самый сильный, самый почетный, непобедимый/абсолютный победитель, обладатель безграничной милости.

(47/26, Шуара/105-122)Наджм: 137

123)Народ адитов счел ложью посланные им (сообщения, посланников).

124–135)Вот однажды их брат Худ сказал им: «Разве вы не войдете под защиту Аллаха? Несомненно, я для вас являюсь надежным посланником. Теперь же войдите под защиту Аллаха и повинуйтесь мне. И за это, я не требую от вас никакой награды. Моя награда – только на Господа миров. Неужели вы забавляетесь тем, что строите на каждом высоком холме строение, как знамение? И приобретайте промышленные места [фабрики/крепости] чтобы стать вечными/как будто вы станете вечными? И когда хватайте, хватайте как тиран? Теперь же войдите под защиту Аллаха и повинуйтесь мне. Входите под защиту Того, Кто даровал вам то, что вы знаете [скот, сыновья, сады, источники].Несомненно, я опасаюсь мучения великого дня для вас.

136–138)Они сказали: «Будешь ли ты наставлять нас, или же не будешь в числе тех, которые наставляют – для нас безразлично. Это всего лишь образ жизни прежних. И мы не будем подвергнуты мучению».

139)Таким образом, они сочли его лжецом, и Мы подвергли их изменению/разрушению. Несомненно, в этом есть точное, ясное знамение/знак, однако многие из них не были верующими.

140)И, несомненно, Господь твой является самым великим, самым сильным, самым почетным, непобедимым/абсолютным победителем, обладателем безграничной милости.

(47/26, Шуара/123-140)Наджм: 138

141)Самудяне сочли ложью посланные им (сообщения, посланников).

142–152)Однажды брат их Салих, сказал им: «Разве вы не войдете под защиту Аллаха? Несомненно, я для вас являюсь надежным посланником. Теперь же войдите под защиту Аллаха и повинуйтесь мне. И за это, я не требую от вас никакой награды. Моя награда – только на Господа миров. Неужели вы будете оставлены в безопасности здесь: среди садов, ручьев, полей, финиковых садов с обильными плодами? И вы мастерски высекаете дома в горах. Теперь же войдите под защиту Аллаха и делайте то, что я вам говорю. И не следуйте указаниям тех, кто, показывает истину с недостатком, устраивает беспорядки на земле и не занимается исправлением».

153,154)Они сказали: «Ты, безусловно, являешься одним из околдованных! И ты всего лишь такой же человек, как и мы. Если же ты говоришь правду, то приведи нам какое-нибудь знамение/знак».

155,156)Салих сказал: «Вот это – Организация по Поддержке; нужно поддерживать ее для того, чтобы она продолжала функционировать; нужно выделять часть вашего дохода для нее. Держите ее на ногах/Поддерживайте ее существование. Не то вас настигнет мучение великого дня».

157)Несмотря на это, они уничтожили Организацию по Поддержке, источники дохода; а наутро они оказались теми, кто пожалел[164].

158)После этого, их постигло мучение. Поистине в этом есть большое поучение, однако многие из них не уверовали.

159)И, несомненно, Господь твой является самым великим, самым сильным, самым почетным, непобедимым/абсолютным победителем, обладателем безграничной милости.

(47/26, Шуара/141-159)Наджм: 139

160)Народ Лута счел ложью посланные им (сообщения, посланников).

161–166)Вот их брат Лут сказал им: «Разве вы не войдете под защиту Аллаха? Несомненно, я для вас являюсь надежным посланником. Теперь же войдите под защиту Аллаха и делайте то, что я вам говорю. И за это, я не требую от вас никакой награды. Моя награда – только на Господа миров. Неужели вы оставляете своих женщин, созданных для вас Господом вашим, и идете к мужчинам из миров? Поистине вы народ, который перешел черту».

167)Они сказали: «О Лут! Если ты не прекратишь, то безусловно, будешь одним из тех, кто был изгнан».

168)Лут сказал: «Несомненно, я – один из тех, кому ненавистно ваше деяние».