– Нет, я не хочу оставаться там один. Возьмите меня с собой!
Албанер взглянул на Огуза. Тот, пожав плечами, сказал:
– Господин, решай сам.
– Хорошо, Харун. Ты можешь ехать с нами.
Сказав это, Албанер дал знак третьему тамбукану сесть на землю и подсадить на себя Харуна.
Через некоторое время в направлении Дильмуна двигались три гигантских животных. На спине вожака сидел Албанер, на остальных двух тамбуканах ехали Огуз и Харун. Сидевший на спине своего тумбакана Харун с восхищением посматривал на Албанера. Он был бесконечно изумлен, с какой покорностью подчиняются рыцарю из неизвестной ему страны под названием Албания самые гигантские живые существа в мире…
***
Вдали завиднелись крепостные ворота Дильмуна, самого большого морского порта на свете. Каждый день у его берегов швартовались десятки торговых судов, прибывавших из всех стран мира. Караваны верблюдов входили в город с одной стороны и выходили с другой.
Когда вожак остановился и, с трудом развернув свою голову в сторону Албанера, издал знакомый птичий звук, Албанер понял, что они доехали до Дильмуна. Они стояли у отрога высокого песчаного холма. Остановились и остальные тамбуканы. Спустившись с вожака, Албанер оглянулся по сторонам. Слева от него плескалось море, которое бороздили большие парусные корабли. Выходит, сам город должен был находиться по ту сторону холма.
Огуз с удивлением спросил:
– Господин, почему мы остановились?
Албанер улыбнулся и ответил :
– Мы уже доехали. Дильмун прямо за этим холмом. Понимаешь , Огуз, если нас увидят сидящими верхом на таких гигантских чудовищах, нас не пустят в город. К тому же они перетопчут все, что попадется им на глаза . И еще, если дильмунцы увидят нас вместе с ними , это привлечет к нам особое внимание. А это нам не нужно. Однако, мой друг, я знаю, что моя очередная новость тебя не обрадует.
Огуз с тревогой спросил:
– Господин, что это за такая новость?
Албанер сделал паузу и спокойно сказал:
– Вы останетесь здесь присматривать за тамбуканами. А то они заскучают и сбегут. . Не забывай, что они – наилучшнее средство передвижения, и что нам еще возвращаться домой.
– Господин, неужели ты собираешься ехать в Сахиру в одиночку? – с волнением спросил Огуз . – Прошу тебя, разреши мне ехать с тобой.
– Нет, Огуз, – наотрез отказал ему Албанер. Вы с Харуном будете ждать меня здесь.
Албанер вынул из мешка горсть драгоценностей и передал их Огузу.
– На них купите у проходящих мимо караванов шатер, продукты и другие нужные вещи. А я уже должен уходить.
Затем он подошел к вожаку тамбуканов и сказал:
– Вы остаетесь здесь. До моего возвращения не двигайтесь с места. Огуз и Харун остаются с вами. Ты понял?
Вожак кивнул головой в знак согласия. Албанер попрощался с Огузом и Харуном и стал подниматься на вершину холма…
Девятая глава
Албанер спустился с вершины холма и направился туда, где виднелись крепостные стены Дильмуна. Через несколько минут он уже стоял неподалеку от городских ворот, изумленно наблюдая происходящее здесь столпотворение.
Все пространство перед высоким арочным входом напоминало человеческое море. Перед городскими воротами стоял какой-то среднего возраста низкорослый стражник и копьем отгонял людей назад. Несколько поодаль от толпы лежали груженые и порожние верблюды, ожидавшие, когда их хозяева войдут в город, и вернутся за ними.
Устав от натиска толпы, стражник улучил момент и перебежал к одному из этих верблюдов. Сев на него и заставив подняться, стражник встал на ноги и громко, надрывая голос, закричал:
– О люди! Я предупреждаю всех! Те, кто приехал в Дильмун не для торговли и те, кто не имеет при себе денег, в город пропущены не будут!
Из огромный толпы раздался единый возглас:
– Но почему?
– Почему? Потому, что в последнее время в наш священный город из всех стран мира стали наезжать всякие воры, разбойники и головорезы. Как только какой-нибудь проходимец услышит о волшебной короне Сахиры, ему тут же взбредет в голову, что не сегодня-завтра он может стать самым могущественным правителем в мире, и он тотчас отправляется в Дильмун. Посмотрите-ка на них. Вон как аппетит разыгрался! И духом не ведают, что ни сахирских кораблей, ни самих сахирцев никто не может увидеть. Они входят в город в простой одежде и, поторговав, уезжают из города, как все обычные люди.
Многие из тех, кто столпился перед городскими воротами, протолкались к нему. Один из них, забравшись на свой тюк с товарами, показал на стражника и закричал:
– Полюбуйтесь на него! Мы всегда приезжаем в Дильмун. Мы самые известные в своих странах купцы! И правитель Дильмуна знает многих из нас.
Он еще громче возвысил голос:
– Люди торговые! Скажите, кому из вас нужна золотая корона сахирцев?.
– Никому! – хором ответила толпа.
Он еще раз закричал:
– Ведь все что нам нужно – это купить и продать товар и уехать домой! Так?
– Да! – раздался громкий хор.
Тут стражник, стоявший на верблюде, поднял руку вверх и сказал:
– Люди! Каждый из сынов человеческих жаждет безраздельной власти! Но он этого он не показывает. Но как только он ей завладеет, он ни за что от нее не откажется. Поэтому этот приказ распространяется на всех. В город будут пропущены только те, кто приехал исключительно в целях торговли. Остальные пусть себя не утруждают.
Албанер, шагнув вперед, присоединился к ряду купцов, бывших впереди. Здесь он услышал, как один пожилой купец сказал стоявшему рядом с ним молодому купцу:
– Сын мой Ктаро, видишь, как глупы люди, и как они рвутся к власти! Если бы корону сахирцев можно было бы купить с такой легкостью, так наверно, они сами подыскали бы ей достойного хозяина и не взяли бы с него никакой платы.
– Верно говоришь, отец! Мне кажется, что люди совершенно лишились разума.
От слов молодого купца Албанера бросило в пот сожаления. "Гм. Значит Надовар и в этот раз всех обманул. В словах старого купца есть большая правда. Если бы у сахирцев было бы намерение передать корону кому-либо, то, наверно, они отдали бы ее, тому, кому они доверяют!
Албанер все еще раздумывал об этом, как вдруг раздался громкйи возглас молодого купца, который только что обращался к пожилому купцу, называя его отцом.
– Попался, вор!
Обернувшись, Албанер увидел, что купец, схватив за руку какого-то дюжего мужчину, пытается вырвать у него небольшой кинжал.
Тут он крикнул Албанеру:
– Глянь под свои ноги!
Албанер посмотрел вниз и удивился.. Под его ногами сверкало много небольших драгоценных камней.
Все еще с трудом удерживая руку незнакомца, купец бросил Албанеру:
– Посмотри! Он подрезал твой мешок и ловил их на лету!
Албанер, не раздумывая, бросился на негодяя. Схватив вора за горло, он стал душить его обеими руками. Тут левая рука вора расслабилась, и он выронил кинжал. Он схватил Албанера за руки и попытался перебросить его через свою голову.
Люди, столпившиеся у ворот, отошли от них назад и стали в круг. Пока Албанер дрался с вором, молодой купец поспешно подобрал мешок Албанера и накрепко завязал разрез. Затем так же быстро, пока рассыпавшиеся на землю драгоценности не стали добычей случайного вора, стал перекладывать их обратно.
В это время здоровенный вор, перебросив Албанера через себя, уже освободил свои руки. Когда он собрался ударить упавшего на спину Албанера, тот ударил его ногой в грудь и свалил на землю. Не теряя времени он тут же сел на грудь вора, лежащего навзничь и, достав свой кинжал, ударил рукоятью по его голове. Потеряв сознание, вор повалился набок и замер.
Приветствуя победу Албанера, стоявшие вокруг купцы высоко подняли руки и начали ему аплодировать. В это время к Албанеру подошел молодой купец. Передавая ему мешок, он сказал:
– Давай познакомимся. Меня зовут Ктаро.
Взяв свою поклажу, Албанер протянул ему руку:
– А меня – Албанер. Спасибо, Ктаро!
Попрощавшись с ним, он забросил мешок за спину и направился к воротам.
Стражник, загородивший было ему дорогу, улыбаясь, сказал:
– А, это ты! Молодец, юноша! Хорошо же ты проучил этого мерзавца! Проходи!
Немного распахнув парные городские ворота, он пропустил Албанера внутрь. Затем стражник стал снова отгонять назад ринувшийся вслед за ним люд, говоря: – Назад! Все равно, пока всех вас по одному не проверят, никого в город не пустят.
Когда Албанер через ворота вошел внутрь, перед его глазами предстал прекрасный город с красивыми постройками и широкой мощеной улицей. Судя по всему, это была центральная улица города. По обеим ее сторонам стояли многочисленные купцы и торговцы. Стоя возле подстилок и ковров, на которых лежал их товар, они во весь голос расхваливали его покупателям. Вся улица напоминала огромный рынок, где люди перемешивались с идущими по ней гружеными верблюдами. То, что его первым из всех пропустили в город, Албанер объяснил тем, что он уложил вора на лопатки. И это при том, что сюда не пускали самых уважаемых купцов. Тем не менее, он не ожидал, что это произойдет так скоро.
Когда Албанер увидел выставленные вдоль улицы сочные фрукты и аппетитные кушанья, он только сейчас вспомнил, что уже сколько времени почти ничего не ел. У него вдруг сильно засосало под ложечкой.
Еще немного пройдя вдоль улицы, он увидел одно здание, похожее на типичный караван-сарай и решил зайти.
Так оно и было. Хозяин гостиного двора приняв Албанера со всем почтением , привел его в большую комнату на первом этаже:
– Пожалуйста, устраивайтесь, – сказал он. – Сейчас я распоряжусь, чтобы вам принесли воду для омовения и еду.
Добавив это, он удалился.
Албанер бросился на покрытую шелковым покрывалом тахту, стоявшую в посреди комнаты, и погрузился в глубокий сон.
***
В это время до правителя Дильмуна уже дошла весть, что за холмом на окраине города были замечены какие-то похожие на верблюдов гигантские существа. С наступлением темноты он послал туда в разведку нескольких своих рыцарей. Скрытно подобравшись к указанному месту, они увидели здесь темнеющие вблизи громадные туши тумбаканов и небольшой шатер. Тихо подобравшись к нему, они откинули занавесь шатра и, войдя внутрь, зажгли свечу. Увидев спящих Огуза и Харуна, они оглушили их, заткнули им рты тряпками и, связав по рукам и ногам, набросили им на голову мешки. Затем, не издав ни звука, рыцари вернулись в Дильмун.
Поскольку речь шла о серьезной угрозе безопасности города, правитель Дильмуна приказал бросить и Огуза, и маленького Харуна в тюрьму и допросить их.
Когда до смерти напуганные Огуз и Харун проснулись в совершенно темном помещении, Огуз, не понимая, в чем дело, завопил:
Очутившись в полной темноте, Огуз вообразил, что либо его затоптали тамбуканы, либо он попал в желудок одного из проголодавшихся чудовищ. Едва он представил эту картину, он снова начал кричать:
– Эй, кто тут есть? Где я?
В это время совсем близко него послышался тихий голос Харуна:
– Огуз, и ты зздесь?
Огуз тут же пополз в сторону, откуда раздался этот голос, и в темноте рукой нащупал мальчика .
Словно впервые за все это время встретив близкого себе человека, он добрым голосом сказал в сторону, где находился Харун.
– Дорогой Харун! Как хорошо, что и ты здесь. Ты не знаешь, где мы ?
– Нет, Огуз. Как раз и я хотел тебя об этом спросить, – ответил из темноты мальчик.
– И что теперь нам делать? Наверно и Албанер не знает, где мы.
Сказав это, Огуз протянул руку и двигая ее в разные стороны, почувствовал, что она наткнулась на каменную стену. Не отрывая ее от стены, он поднялся на ноги и начал кричать:
– Эй, есть ли здесь кто? Кто бросил нас сюда? Эх, где ты, вожак тамбуканов!
В это время с противоположной стороны послышался какой-то стук и звук скрипнувшей двери. С той стороны на пространство между стеной и полуоткрытой дверью заструился слабый свет.
Огуз и Харун, увидев, как к ним приближаются два темных человеческих силуэта, чьих лиц они еще не могли различить, встали.
Один из этих силуэтов повелительно сказал:
– Следуйте за нами!
Они пошли за ними в сторону, откуда струился свет, и вышли наружу.
Отсюда вверх шла какая- то лестница, на которую ступили и стали подниматься эти неизвестные люди. Огуз и Харун последовали за ними. Тут уже было не так темно.
Огуз, шагавший позади этих людей, не выдержал и шагнув на следующую ступеньку, сказал в спину тому, кто шел выше него :
– Я хочу знать, кто вы и куда вы нас ведете?
Охранник промолчал и лишь на миг обернулся и бросил на него злобный взгляд. Однако Огуз не отставал и снова задавал одни ему одни и те же вопросы.
Увидев, что он не успокаивается, шедший впереди всех охранннк, не сказавший до сих пор ни слова, обернулся и грозно посмотрев на Огуза, сказал:
– Замолчи. Мы ведем вас в одно место, чтобы узнать, кто вы и зачем вы привели сюда этих гигантских верблюдов.
Поняв, что дело принимает серьезный оборот, Огуз больше не разговаривал.
Когда Огуз и Харун, идя за охранниками, дошли до какого-то темного длинного коридора, по мере того, как они приближались к очередной лестнице, сверху начал все громче слышаться оглушительный шум и топот бегущих ног.
В это время один рыцарь, бегом спускавшийся по лестниц вниз, крикнул:
– Скорей! Военачальник ждет вас. Три гигантских странных существа идут в сторону Дильмуна.
Огуз и Харун переглянулись. Значит, тамбуканы проснулись и увидев, что вслед за уходом Албанера исчезли и Огуз с Харуном, двинулись на Дильмун..
Сотни людей, столпившихся перед городскими воротами. увидев тамбуканов, в ужасе бросились к входу. Стражники поспешно побежали к воротам, чтобы их закрыть их изнутри.
Как оставшиеся снаружи люди ни штурмовали ворота, ударяя по ним плечами и толкая вперед, это им не удавалось. Ворота Дильмуна были очень крепкими…
А тамбуканы были уже на подходе. Теперь единственной надеждой совсем потерявших голову купцов и остального люда было броситься на спины верблюдов и, сломя голову, бежать отсюда. Из-за того, что на них уселось чуть ли не по десять человек, животные не выдержали такой тяжести и, опустившись на землю, застыли в неподвижности. Остальные люди, толкая друг друга, искали путей спасения на спинах свободных или недогруженных верблюдов.
А тамбуканы уже были здесь. Шедший впереди вожак, подойдя к толпе, уже успел растоптать в лепешку нескольких из метущихся во все стороны людей, охваченных паникой.
Ктаро, только недавно познакомившийся с Алабанером, стоял далеко от отца и тоже мучительно думал, как спастись от этих гигантских чудовищ.
Внезапно его отец поднял руку вверх и крикнул сыну:
– Ктаро, оставь, нам время ехать!
В ту же минуту над головамиа толпы появился отливающий золотистым оттенком летучий шар. По знаку отца Ктаро шар опустился на землю. Напоминающий своим видом апельсин, шар разделился на две полусферы, верхняя из которых представляла собой крышку. Хотя находящиеся здесь люди вряд ли поняли, что это такое, но было ясно, что на нем можно было улететь отсюда. Когда они всем скопом попытались броситься в него, отец Ктаро опередил их. Забравшись в шар и, заставив его приподняться вверх, он стал звать своего сына:
– Ктаро, Ктаро! Скорей ко мне!
Ктаро был совсем недалеко. Он продрался сквозь толпу и быстро побежал к шару. Когда он ухватился за ее края, чтобы забраться внутрь, несколько человеку уцепилось за его ноги, крича:
– Не оставляйте нас здесь, возьмите и нас!
Отец Ктаро еще немного поднял шар в воздух и схватил за руку сына, чтобы помочь ему забраться внутрь. Однако, когда здесь внезапно появился вожак тамбуканов, люди, цеплявшеся за Ктаро, отпустили его. Рухнув на песок, они были тут же растоптаны ногами гигантского зверя. Затем тумбакан протянул вверх свою шею и ухватился зубами за длинные сапоги Ктаро. Повертев головой и оторвав его от краев полусферы, он как перышко швырнул его в сторону Дильмуна. Затем, шагнув вперед, он поднял голову повыше и с раскрытой пастью потянулся к полусфере. Но отец Ктаро успел закрыть ее крышку. Видно было, что тумбакан собирался проглотить сферу, но она, совершая беспорядочные движения, мгновенно исчезла из виду…
Тамбукан с такой силой швырнул Ктаро в сторону города, что он на большой скорости перелетел через крепостные стены и, разбив широкое окно комнаты, расположенной на первом этаже караван-сарая, плашмя упал на пол. Половое покрытие не выдержало удара, нанесенное его телом и, разойдясь на две половины, осело .
Проснувшись от звука разбитого стекла и сильного удара о пол, только что заснувший Албанер подпрыгнул на постели. Увидев разбитое окно, он тут же потянулся к своему мечу. Он только собрался подойти к окну,чтобы выяснить в чем дело, как вдруг увидел, что из разошедшихся половиц виднеется голова с закрытыми глазами. Албанер с изумлением узнал в потерявшем сознание юноше своего недавнего знакомого купца Ктаро. Только сейчас до его слуха дошли какие-то невообразимые крики на улице. Албанер быстро подошел окну и увидел, что вся она забита бегущими в разные стороны людьми. Они с ужасом кричали: – Верблюды, гигантские верблюды идут!
Албанер осторожно освободил Ктаро из половиц и уложил его на тахту. Достав графин с водой, стоявший в стенной нише, он побрызгал ее на лицо Ктаро. Затем взялся рукой за его челюсть и встряхнул ее.
– Эй, друг, очнись! -. Сказал Албанер.
С трудом придя в сознание, Ктаро открыл глаза. Увидев перед собой Албанера, он растерянно осмотрелся по сторонам и спросил:
– А ты не тот иноземец, с которым я познакомился у городских ворот? Албанер?
– Так оно и есть. И я тебя узнал.
– Где я, Албанер?
– А что с тобой случилось, Ктаро? – задал встречный вопрос Албанер.
– Ужас! Ужас! Албанер, мне даже страшно вспоминать. На людей, стоявших перед городским воротами напали и теперь топчут их своими ногами какие-то гигантские верблюды. А самый большой из них схватил меня зубами и швырнул куда-то. Вот так я сюда и попал.
Когда Ктаро попытался привстать, он застонал от острой боли в спине и голове и снова потеряв сознание, упал на постель. Албанер быстро открыл дверь и позвал служителя. Однако увидев, что никто ему не откликается, он снова подошел к Ктаро и, чтобы снова привести молодого человека в себя, начал трясти его за плечи. Ктаро с трудом открыл глаза и прохрипел:
– Беги, Албанер, спасайся! Наверно, вскоре эти гигантские верблюды будут здесь и перевернут город вверх дном.
– Хорошо, дружище. Ты пока оставайся здесь. Мне кажется, что существа, которых ты назвал гигантскими верблюдами, это знакомые мне тамбуканы. Я смогу их остановить. Подожди меня здесь. Я вернусь и окажу тебе помощь.
Сказав это, Албанер забросил свой мешок за спину и вышел из комнаты.
Десятая глава
Все рыцари дильмунского королевства выстроились за городскими воротами. По приказу короля Дильмуна, руководившего обороной города, на арочной части городских ворот и прилегающих к ним крепостных стенах стояли лучники. Град их стрел, нацеленных на тумбаканов, ударялись об их броню, не причинив никакого вреда, и падали на землю.
Албанер, приблизившись к городским воротам, подошел к рыцарям, стоявщим в строю в ожидании сражения с тамбуканами, и сказал:
– О рыцари Дильмуна! Откройте ворота и пропустите меня к ним. Я могу их остановить
Глава рыцарей, толкнув его в грудь, сказал:
– Ты кто? Ты что, хочешь, чтобы мы открыли ворота и эти мерзкие верблюды вошли в город? Взять его! Бросить в тюрьму! Потом выясним, что это за птица.
Албанер, стерпев эту грубость, не поднял руку на главу рыцарей.
– Отпустите меня, о рыцарь! Потом будет поздно. Я знаю, на что они способны. Они сровняют город с землей.
Рыцарь с презрением взглянул на Албанера и сказал:
– Ты какой-то дурак, потерявший последний ум.
Повернувшись к своим стражникам, он приказал:
–Уберите его отсюда. У меня нет времени на разговоры с болтунами
Сюда подбежали два стражника. Когда они попытались схватить его за руки и увести с собой, с крепостных стен на мостовую упали лицом вниз и неподвижно застыли несколько лучников. Собравшиеся здесь рыцари, стражники и горожане посмотрели вверх и замерли от изумления. Над крепостной стеной виднелась уродливая, покрытая броней голова вожака тамбуканов.
Албанер, вырвавшись из рук стражников, превратившихся в замершие статуи, побежал к лесам, по которым лучники поднимались на крепостную стену. Ухватившись руками за одну из опор, их поддерживающих, он начал лезть вверх. Затем взявшись руками за поперечную доску, на которой стояли лучники, он подтянулся вверх. Встав на нее, он сделал шаг вперед в сторону вожака и, поглаживая его по голове, сказал:
– Ну, мой друг, зачем поднял такой шум? Ведь я сказал тебе, чтобы вы ждали меня на той стороне холма.
Албанер поднял ногу и. спустившись вниз по его шее, сел ему на спину. Легким ударом он развернул тамбукана и дал ему знак, что бы он шел на прежнее место. Вожак понял его знак и зашагал в сторону холма.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книгиВсего 10 форматов