– Я с тобой уже несколько дней, но до сих пор тебя не понимаю.
– Хм… – Крейг улыбнулся. – Гильдия ведет добычу серого камня в Бескрайних горах.
– Я знаю, первый этаж и занимается приемом заказов.
– Да. И этот камень продается не по всей Лурре, но в довольно крупной ее части, а прибыль поступает в казну гильдии.
– И? – Рик затряс руками, глядя на Крейга.
– Ты знаешь, где живет Вальтер?
– На шестом этаже ги…
– Нет, – прервал его Аленбри. – Там он лишь проводит большую часть своего времени. Но в Ор-Одоне у него огромный дом, в котором сам он появляется нечасто.
– Зачем ему такой дом?
– Там у него живет сын.
– У него есть семья?
– Только сын. И куча обслуживающего персонала. Но не это главное. Главное то, что он пытается тобой манипулировать.
– Да брось! Я бы понял это, да и зачем ему…
– Поверь, этого ты даже не заметишь.
– Но зачем? – Гроус не мог даже подумать плохо о главе гильдии.
– Контроль над людьми, власть над ними. По сути, у Вальтера есть своя маленькая армия. Мы – охотники на вервольфов, даже городская стража нас боится.
– Потому что мы убиваем монстров, – Рик бросил на собеседника быстрый взгляд, но тут же отвел глаза.
– Монстров?
– Ты что, спрашиваешь?
– Ты просто еще слишком молод, – Крейг поймал на себе недовольный взгляд. – Я убивал не только вервольфов.
– Иногда и люди – зло, – безразлично бездумно брошенные слова заставили Гроуса прислушаться к своей собственной речи.
– Да. И не все они вервольфы.
– Но оборотни – монстры! – повысив голос, сказал Рик.
– Это всего лишь их суть.
– Я не пойму, ты что, на их стороне?
– Ты ведь видел, как я их убиваю, очевидно, что нет. Но вот если бы они ели ягоды, ты бы их убивал?
– Крейг, они не едят ягоды, – новоиспеченный мастер посмотрел на Аленбри как на ребенка, снисходительно.
– А если бы? Думаю, нам не пришлось бы с ними сражаться.
– Я окончательно убедился в том, что тебя не понимаю, – Рик уставился вперед, ничего и никого не замечая.
– А я просто пытаюсь донести до тебя мысль о том, что с ними можно было бы ужиться, если бы… да ладно. Я не об этом хотел поговорить, – Крейг устремил взгляд в противоположную от Гроуса сторону.
– Так о чем тогда? – нетерпеливо спросил Рик.
– Не привязывайся к Вальтеру, – Аленбри посмотрел на Рика очень серьезно. – Выполняй приказы, но думай, как ты их выполняешь, ведь не всегда цель оправдывает средства.
– Хорошо, я это запомню.
– Смотри, Вальтер будет стремиться навязать тебе свою идеологию. Пару дней назад он уже заикнулся об инквизиции. У него на все есть свои планы. И на тебя. Ты, хоть и довольно способный, но еще очень юн.
– И что? Я знаю, что выполняю намного больше работы, чем другие. Я говорил как-то с охотниками, оказывается, у них по одному, иногда два задания в неделю. А у нас с Люцием по три-четыре!
– И сейчас ты мастер. Как бы это не вскружило тебе голову.
– Со мной все будет в порядке, – сухо ответил Рик.
– Я в этом не сомневаюсь. А знаешь, почему у вас так много заданий?
– Почему?
– Люций, – развел руками Крейг.
– Что, Люций?
– Ему делать, по сути, больше нечего. В его жизни ничего не осталось, кроме охоты.
– А в твоей иначе?
Крейг не ответил на это, а лишь заставил лошадь скакать чуть быстрее.
Разговор, откровенно говоря, не удался. Аленбри хотел поговорить о чем-то, совсем ином, предостеречь молодого парня от неверных решений. Но что-то пошло не так, и теперь они продвигались к озеру молча.
Вскоре двум охотникам все реже стали попадаться встречные повозки. Видимо многие все-таки боялись той славы, что имело Большое озеро.
А еще немного погодя, показалась водная гладь.
Противоположный берег казался лишь тонкой полоской, и то благодаря деревьям. Вода была чистой и спокойной, изредка подрагивающей от дуновений слабого ветерка.
– Здесь красиво, – задумчиво произнес Рик.
– Ага, пока тебя призраки не унесут в мир иной, – сказал Крейг, а потом сам же посмеялся. – Ну да ладно. Ты не бывал в этих местах?
– Нет. До Дальних Озер доходили вместе с Люцием, но дальше, в эту сторону как-то не получалось. А ты?
– Да. Я вообще много где бывал.
– И что, хоть раз видел призраков? – поинтересовался Гроус.
– Ахах! Нет. Ни одного. Смотри! – знаменитый мастер вдруг указал куда-то вдаль. Рик уже подумал, что там настоящий бесплотный дух. – Там люди.
– Рыбаки? – разочарованно спросил молодой охотник. – И не боятся?
– Здесь, насколько я знаю, духов не бывает, они там, западнее, – он махнул рукой.
– А их тут много, – Гроус пытался разглядеть вдали как можно больше человек. – А лодок не видно.
– Наверное, все-таки боятся.
– Может, остановимся? – робко сказал Рик.
– У нас мало времени и очень важ… Зачем?
– Не знаю, – Рик просто смотрел вдаль, на воду. – Здесь красиво и…
– Спокойно? – закончил за него Крейг.
– Да, – он повернул к напарнику лицо, но застывший взгляд его ветерком пронесся по подрагивающей воде прямиков к верхушкам далеких деревьев. Гроус подумал о том, что этот Аленбри не такой уж и потерянный человек. По крайней мере, сейчас.
– Пойдем чуть дальше, – прервал его размышления компаньон. – Дадим лошадям отдохнуть там, на берегу. Место, кстати, хорошее.
Губы Рика захватила по-детски искренняя, ничем не сдерживаемая улыбка. Когда еще ему удастся побывать в таком месте? Невероятно чистая вода, песок на берегу, солнце светит уже два дня подряд.
Всю свою детскую и подростковую жизнь он провел в скромном домишке, где с самых малых лет возделывал поля. После смерти родных ему суждено было оказаться в мире, еще более безрадостном и жестоком. В таком мире, где ему нужно было убивать. А этот тихий, умиротворяющий берег был резкой противоположностью его прожитой жизни. Это место навсегда займет свой уголок в сердце и душе Рика.
Мастера неторопливо ехали по берегу, пока Крейг решал, где сделать привал. В это время рыбаки пытались продать им пойманную рыбу. Очевидно, Аленбри хотел отойти от этих добытчиков подальше.
– Я иногда здесь останавливался, когда путешествовал… – Крейг не закончил фразу, а лишь злобно зарычал.
– Что? Что случилось? – взволновано начал Рик, потом проследил за взглядом мастера и увидел, что на берегу уже кто-то сидел.
– Сколько раз останавливался здесь, ни разу никого не было! Что за люди? – зло сказал он, всматриваясь в предмет своего раздражения.
Когда сам Гроус смог разглядеть того, кто посмел занять личный берег Крейга, то увидел, что там сидит девушка, причем на голом песке, спиной к ним. Видимо она, как и Рик, тоже оценила по достоинству всю прелесть спокойного озера.
– Пошли. Дальше еще будет неплохое место, – совсем безжизненно сказал Аленбри, будто очень сильно обидевшись на эту особу.
Рик вновь отметил, какой же странный человек с ним путешествует. То вспыльчивый, то грубый, то… молодецки наивен, что ли. Все это выразить словами даже в собственной голове очень сложно, почти невыполнимо. Его просто нужно принять, потому что Крейга понять невозможно.
По всей видимости, до девушки, сидевшей на берегу, донеслись какие-то звуки. Она, обернувшись, быстро посмотрела на путников, помешавших ей созерцать гладь воды, а затем вновь отвернулась к озеру. Буквально пару секунд спустя, она резко мотнула головой назад, пристально всматриваясь в странников. А в следующий миг резко сорвалась с насиженного песка. Запутавшись в собственных ногах, эта особа чуть не упала, но пошатнулась, а отряхивая коричневые штаны в обтяжку, она произнесла:
– Я вас ждала!
Охотники переглянулись, Аленбри даже посмотрел назад, вдруг там еще кто-то шел.
– Я – Сибилла Лаури, – сказала девушка, подойдя достаточно близко. Ветер набросил прядь каштановых волос ей на лицо, которые она поспешно убрала за ухо.
– А я – айзенхолльская монашка! – съязвил Крейг, на что получил полный призрения взгляд.
– Я спишу твое невежество на незнание, – всем своим видом Сибилла пыталась показать превосходство: гордо выпрямив спину, резко сложив руки на груди да задрав кверху подбородок. Но на самом деле она выглядела как глупое, обидевшееся дитя.
– Что тебе нужно, и почему ты ждала нас? – спросил Рик дружелюбным голосом.
– Да, и уверена ли ты, что ожидала именно нас? Там вон, рыбаков куча целая, – Крейгу совсем не нравилась эта неожиданная встреча. Он театрально пытался что-то разглядеть на горизонте, хотя там ничего не было, и он это знал.
– В общем, так, я – веда.
– Кто? – переспросил Гроус.
– Ты? – Аленбри бросил на нее косой взгляд, – трудно в это поверить. Тебе сколько, лет пятнадцать?
– Вообще-то, восемнадцать. И в этом деле возраст не имеет значения!
– С каких это пор? Ведами становятся не молодые девушки, а опытные старухи-колдуньи, – знаменитый охотник никак не хотел смягчать свой тон. – Ведь с годами приходят необходимые знания и практика, – теперь уже он чувствовал превосходство над незнакомкой.
– Это все у меня уже есть, – парировала Сибилла.
– Да о чем вы говорите? – повысив голос, ничего не понимая, вставил Рик.
– Она…
– Я…
Лаури и Крейг начали говорить одновременно и тут же уставились друг на друга, злобно сощурив глаза.
– Я, – чуть громче, чем того требовала ситуация, продолжила девушка, чтобы на этот раз ее никто не перебил (а Крейг и не собирался этого делать), – веда. Проще говоря, ведунья.
– Или ведьма, – пробурчал Аленбри.
– Нет, не ведьма! – похоже, ее раздражало это слово.
– Ммм… видишь ли, – все также язвительно говорил мастер, – наш Рик не верит во все сверхъестественное.
Сам Рик сидел на лошади, по-прежнему ничего не понимая в этих перепалках Крейга и Сибиллы.
– Он просто с этим не сталкивался, – сказала она мастеру, и мимолетно улыбнулась Гроусу.
Крейг невольно надул губы, ведь эти слова будто слетели с его собственных уст.
– Погоди, Крейг! – перебил Рик соратника, уже собравшегося что-то ответить. – Давай уже, наконец, выслушаем, чего она от нас хочет. И объясните мне, почему нужно называть ее ведой, если можно ведуньей или ведьмой?
– Нельзя! – вновь одновременно ответил спорящие.
– Веда – это не ведьма! – твердо сказала Лаури.
– Но и не ведунья, – голос Крейга, казалось, все-таки дал слабину. – Это что-то между. Поэтому в народе их прозвали ведами.
– Как ты его назвал? – с выпученными глазами спросила Сибилла у Рика, круто меняя тему перепалки.
– К-Крейг… – не ожидавший такого пристального взгляда, Гроус даже растерялся.
– Аленбри? – уточнила она.
– Мы знакомы? – уже серьезно спросил охотник.
– Лично, нет, – по лицу девушки было заметно, что она как будто что-то вспоминает. – Но так как я веда, то могу кое-что видеть. Вот я и увидела, что вы будете здесь. А, и когда, тоже.
– И зачем? – в нетерпении спросил Гроус.
– Иногда видения сопровождаются чувствами, ощущениями…
– Это еще одна отличительная черта, – вставил знаменитый мастер, обратившись к напарнику.
– И в тот момент я просто знала, что должна быть здесь.
– Я уже говорил про опыт? – спросил Крейг так, будто они только что начали разговор, за что получил еще один злобный взгляд Сибиллы. – Я про что, – примирительно продолжил он, – если бы ты была старше, а значит и опытнее, то могла расшифровать свои видения и чувства. Или же проследовать за ними до конца. Они ведь оборвались?
– Да, – нахмурив брови, согласилась Лаури.
– О чем вы говорите? – спросил Рик, потирая затылок, уже не надеясь получить ответ.
– Действительно, о чем ты говоришь? – спросил Крейг у Сибиллы.
– Мне нужно следовать за вами. Кажется, в Айзенхолл.
– Боюсь тебя расстраивать, – совсем уж радостно отозвался Аленбри, – но мы не в столицу направляемся.
– Но вы ведь все равно туда прибудете, после вашего путешествия. Вам, как минимум, придется проходить недалеко от города.
– А зачем нам с тобой в Айзенхолл? – осторожно поинтересовался Рик. Ему становилось жутковато от того, что эта незнакомка и вправду знала хотя бы часть их планов.
Сибилла лишь развела руками:
– Я знаю то, что мы туда попадем втроем. И вам придется взять меня с собой.
– Почему же? – одновременно спросили мастера.
– Я шла сюда всю ночь. Пешком. А утром, когда решила подремать, мою корзинку с едой утащил енот.
Охотники переглянулись.
– Енот? – переспросил Рик.
– Да. Он был такой… – она указала рукой расстояние до земли. – А корзинка была маленькая. Я не рассчитывала долго здесь находиться. Сами знаете, призраки… – она обвела взглядом пространство вокруг.
– В духов он тоже не верит, – безучастно ответил Крейг, кивая в сторону напарника.
– Повторю, это потому, что он их не видел, – Сибилла говорила это, будто знала наверняка.
– Я просто в это не верю.
– Поверишь, – сказала девушка, улыбнувшись при этом. – А я вот их чувствую.
– Как? Что именно чувствуешь? – спохватился Гроус.
– Холод…
– У воды прохладно, а ты одета совсем легко, – молодой мастер уже хотел предложить свой плащ, глядя на ее тонкую белую рубашку, поверх которой была надета узенькая безрукавка под цвет штанам.
– Мне не холодно. Почему-то никогда, – она улыбнулась, но с оттенком грусти. – А холод бродячих душ я чувствую и сейчас. Это не просто прохлада, это нечто иное.
Наступила пауза.
Сибилла периодически посматривала на охотников, то на одного, то на другого. Рик тоже бросал на нее взгляд и попутно посматривал по сторонам, ведь призраки могли быть рядом, если они вообще есть. Крейг просто смотрел куда-то вдаль, а его лицо совсем ничего не выражало.
– Я поеду на тебе, – указала Лаури на Рика. – Ну, то есть с тобой, – она смутилась.
Аленбри зашелся хохотом.
– Это потому что ты, – Сибилла указала прямо на мастера, – не очень-то воспитан и чересчур груб!
Крейг, под пристальным женским взглядом, постепенно перестал смеяться. Рик наоборот улыбнулся сложившейся ситуации и своим собственным мыслям.
– Пойми, узнав меня поближе, ты поймешь, что во мне есть только грубость и невежество.
– А еще маска притворства, – тут же бросила веда.
– Вот как… – он пристально посмотрел на девушку. – Садись к нему, и поехали, – и никого не дожидаясь повел лошадь вперед.
– Что? Вот так просто мы возьмем с собой незнакомку? – опешил Рик, никак не ожидая, что его спутник так быстро сдастся. А Сибилла лишь скорчила недовольную рожицу.
Аленбри кивнул и отвернулся, чтобы продолжить смотреть на неизменчивую даль.
– Кстати, куда, если не в Айзенхолл, вы направляетесь? – спросила Сибилла, устраиваясь позади Рика на одной лошади. Благо у этих охотников седла были широкие.
– Сейчас в Вудфордский лес, – отозвался Крейг.
– А потом? Оттуда ведь либо в столицу, либо к горам. Но в столицу мы не идем…
– Мы направляемся в Забытую Крепость.
– Да? Здорово! Никогда там не была. Почему не едем? – девушка выглянула из-за спины Гроуса.
Охотники уставились на нее.
– Времени мало, – продолжила она. – Поэтому… в путь? – Сибилла почувствовала себя неловко, а в глазах охотников еще и выглядела забавной.
– С чего вдруг времени мало? – спросил Рик.
– Просто… его всегда мало, – говоря это, веда будто о чем-то думала, или вспомнила.
– Ну ладно. В путь, – скомандовал Крейг.
Две лошадки фыркнули, ведь им не дали как следует отдохнуть.
На протяжении всей дороги, ведущей вдоль озера, им так и не встретился ни один призрак, хотя Рик чувствовал, как Сибилла иногда вздрагивала. Может она просто усаживалась поудобнее?
Через некоторое время их молчаливого путешествия, Лаури вдруг заговорила.
Она поведала двум мастерам, что все детство жила недалеко от этого озера. Ее мать тоже была ведой, хотя больше занималась безобидным колдовством, а отца она не знала. Сибилла очень, очень и еще раз очень много говорила, поэтому большая часть ее слов просто проносилась мимо невольных слушателей.
Никто из охотников не мог и подумать о том, насколько она была одинока. Ее мать была единственным человеком, с которым Сибилла могла поговорить. Ведь другие люди, живущие в соседних деревнях, знали, чем они занимаются, и догадывались, что с этой семьей не все так просто, поэтому избегали их.
Молодая веда всю жизнь чувствовала себя одиноко, она не знала общения с другими детьми, вообще ни с кем. Конечно, некоторые люди обращались к ее матери за помощью, она продавала целебные травы и настои, иногда прибегала и к заклинаниям, но всего этого было мало.
А сейчас Сибиллу слушали, хоть и в пол уха. Но она могла говорить, и ей было… теплее на душе.
Тут ей вспомнилось одно из мимолетных чувств, ощутимых ею во время видения. Оно было сродни ее нынешнему настроению.
Похоже, она останется с этими охотниками надолго.
Глава 4
Трое путников встретили заход солнца под сенью деревьев. Они устроили крохотный привал по требованию Сибиллы, так как у нее уже изрядно болело то место, на котором она сидела.
Проводить ночь в лесу было бы глупо, ведь до Вудфорда оставалось всего ничего.
Вскоре показались первые домишки. В отличие от большинства других городов Лурры, они были построены не из серого камня. Наличие леса вокруг оставляло свой отпечаток на этом городе. Здесь занимались лесозаготовками, а значит, дерева было в избытке. Отсюда и появлялись сложенные из древесины дома, которых насчитывалось намного больше, чем каменных.
Большая часть населения этого города работала на лесопилках. Поэтому появилась в народе привычка называть жителей Вудфорда – дровосеками.
О Вудфорде можно сказать лишь то, что здесь занимались деревом. Существовали две большие лесопилки, которые снабжали сырьем половину страны от Бескрайних гор, по побережью к Айзенхоллу.
Путешественники вошли в город уже по темноте. Их сразу же окутал ярко выраженный запах свежей древесины, такой приятный и необычный для гостя этого места. Улицы были пустынны. Кое-где в окнах домов виднелся свет, но те, кто еще не собирался спать, находились в трактире.
Оказавшись внутри единственного работающего заведения, троица смогла оценить его уютную обстановку. На потолке висели четыре металлические конструкции с огромным множеством горящих свечей, на стенах также находились подсвечники. Полы, по обыкновению старые и скрипучие во всех трактирах, здесь были как новые, чистые, и не издавали ни единого звука под ногами. Вся имеющаяся мебель, столы, стулья, длинная барная стойка были не новыми, но в состоянии близком к идеальному.
– У трактира название случайно не «Чистюля»? – тихо спросила Сибилла у своих спутников, переводя взгляд с одного края помещения на другой.
– Не знаю, – промямлил Рик, явно не ожидавший такой прекрасной атмосферой.
– Нет, – слегка улыбнулся Крейг. – Называется она «Отдых дровосека». На входной двери ведь написано.
– Так себе название, – не одобрила Лаури. – Нельзя было что-то получше придумать?
– Ага, например «Чистюля», – с совершенно серьезным видом ответил Аленбри, на что сразу же получил недовольный взгляд веды, при этом сразу же сменившийся легкой улыбкой.
– Вон там свободный стол, – указал Гроус в дальний угол. – Пойдемте. Есть хочется.
Возражать никто не стал.
Только они уселись за круглый стол, рассчитанный человек на восемь, не меньше, как к ним тут же подбежала молодая девушка и спросила, не хотят ли они чего-нибудь заказать.
– Кхм… – Сибилла стукнула по ноге толи Рика, толи Крейга, но обернулись к ней оба. – У меня совсем мало денег! – шепотом сказала она.
Официантка не подала вида, что слышала ее.
– Все в порядке, – Аленбри похлопал по нагрудному карману своего плаща, а затем снял его. – О, а тут жарко. Принесите что-нибудь свежее и вкусное. А, и бутылочку вина.
Тут Сибилла заерзала на месте.
– Хорошо, – девушка круто, но изящно развернулась и быстренько убежала.
– Ты уже бывал здесь? – спросил Гроус у опытного мастера, немного повысив голос, потому что людей в трактире было много и все они о чем-то говорили между собой.
– Я много где бывал. А здесь пару раз, может.
За барной стойкой, ловко орудуя бутылками и рюмками, стояла хозяйка «Отдыха дровосека». На вид ей было лет сорок, может немного больше. Одним движением руки она наполнила сразу пять рюмок, а после поправила черные волосы, собранные в пучок на затылке. Тут же подбежала еще одна официантка и унесла поднос с питьем.
В трактире никто не курил, что делало его еще более необычным.
Вот и подошла та самая девушка, что принимала заказ, но уже с подносом, на котором дымилось мясо в тарелках. Пахло оно так восхитительно, что ночные гости чуть слюной не подавились. На подносе лежали три кусочка аккуратно нарезанного свежего хлеба. Аппетитное мясо сразу же привлекло путников, да так, что они и не вспомнили про вино, а напомнила им официантка, которая принесла бутылку вторым заходом.
– Мясо невероятное! – поблагодарила Сибилла девушку, но вызвала у всех улыбку, так как говорила с набитым ртом. Ей не часто удавалось вот так поесть, сытно и вкусно. Их с матерью побаивались, и редко где принимали. Да и лишних денег никогда не было.
Ужин был потрясающим. Сначала очень вкусное мясо, а затем вино, приятно вскружившее голову и сумевшее сделать весь внутренний мир трактира еще более дружелюбным.
Вечер продолжился. Местные потихоньку расходились, но вдруг к путникам подсели двое мужчин.
– Крейг! – поприветствовали они одновременно.
– Привет Ван, привет Дан, – безразлично ответил Аленбри, не отрываясь от тарелки.
Рик понял кто это такие. Охотники. Он о них как-то слышал, вроде даже видел разок в гильдии. Насколько ему не изменяет память, они были братьями, выросли, кажется, в этих краях, вот и охотятся здесь же.
– Нечасто тебя в компании увидишь! – сказал Ван.
– Да никогда! – подтвердил Дан.
– Ну, тут кое-какое поручение от Вальтера, сами понимаете, – Крейг пожал плечами как бы давая понять, что это все не от него зависело и говорить тут, в общем-то, не о чем.
Братья якобы понимающе закивали.
Рик уловил изменения в Аленбри. Он не улыбался, голос вновь стал холодным и бесчувственным.
– А вы сильно спешите? – спросил Дан.
– Эй! Нельзя же так сразу! – возразил Ван. – Дай им поесть сначала.
– Что-то случилось? – спросил Рик, не удержавшись.
– Да, – ответил один из братьев, но кто именно? – А ты…?
– Рик. Гроус.
– Ха! А мы о тебе слыхали! – один брат легонько стукнул по плечу другого.
– Да ну… – даже в не слишком ярком свете множества свечей было видно, как Рик покраснел.
– Да! Ты ученик мастера Баретти. Его мы тоже знаем.
– Он уже и сам мастер, – сухо ответил Крейг, сам не зная зачем.
– Серьезно?! – оба брата раскрыли рты.
– А я ведь говорил, что у него большое будущее среди охотников! – сказал другой брат, теперь уже хлопнув первого.
Рик все никак не мог понять, с чего это двое мастеров так радуются за него.
– А это…?
– Я – Сибилла. Я не охотник. Просто дорогу знаю, – она попыталась спрятать легкую улыбку за кокетливым взглядом. Вино для нее не прошло бесследно.
Крейг уставился на веду, приподняв бровь.
– Мы все равно хотели искать помощи, – сказал Ван. – А тут вы появились в Вудфорде!
– Ближе к делу, – прервал Аленбри.
– В общем, тут, недалеко, есть пещера, раньше вроде там пытались вести добычу чего-то, но толи ископаемых мало, толи еще что-то…
– Кхе-кхе.
– А, да-да, ближе к делу. И в этой пещере находится логово оборотней.
– Уверен? Именно логово? – оживившись, уточнил Рик.
– Еще бы! Представь, его охраняют!
– Охрана логова, это естественно для них, – безразлично отозвался Крейг.
– Мы думаем, что их там очень много, – ответил Дан за обоих.
– Последнее время они ведут себя как-то странно, – пробурчал Аленбри, но так, чтобы его было слышно. – На днях мы с Риком перебили целую дюжину вервольфов, буквально захвативших деревню. Теперь, судя по всему, готовятся к чему-то еще.
– Дюжину? – братья вновь раскрыли рты.
Рик хотел было возразить, мол, он убил только… троих, кажется, но в это время Крейг ему подмигнул краем глаза, заставив промолчать.
– Хорошо, что вдвоем не полезли, – знаменитый охотник прервал паузу в беседе. – Может следующей ночью к ним и пойдем?
– Нет, – ответил Ван. – Лучше утром, ночью они почему-то все возвращаются в логово. Мы следили за ними.
– Что-то определенно с ними не так. Они что, становятся умнее? – задумчиво произнес Аленбри. – Ну что же, значит утром и пойдем.
– У нас в городе дом есть, – лучезарно улыбнулся Дан. – От родителей достался. Но в этих краях из семьи остались только мы. А дом большой, всем места хватит!