
И в самом деле, там, где появилась женщина (и откуда прозвучал громкий выстрел, пробив и без того дырявую крышу и выпустив настоящий фейерверк), теперь никого не было. Последняя исчезла мгновенно, словно призрак, точно так же, как и появилась.
Когда эхо выстрела умолкло, казалось, дождь ещё громче забарабанил по остаткам крыши.
– Я же говорю, нужно убираться отсюда, – сказал белокурый, – и немедленно.
– И куда ты собрался в такое ненастье? Забыл что ли, как карабкались по отвесной скале? Или, может, мы не заметили лифта?
– Вот именно. Идём отсюда и станем искать его.
– Дорогу покажешь?
Они нерешительно направились к выходу из развалин дома, где прятались.
– Но ведь, если разобраться, нас двое против одной, – заметил кудрявый.
– Ты забыл про ребят. И самое главное, про аркебуз, который стреляет фейерверком.
– А ты забыл про наши зонты, – ответил кудрявый, подняв зонты, с которыми они никогда не расставались. – Современные и эффективные огнемёты, к тому же притягивающие громоотводы для поджигающих молний.
– Да, но этот аркебуз… – продолжал кудрявый.
– Он скорее взорвётся у неё в руках, чем… Пока они разговаривали, выглядывая из дома в дождь и собираясь выйти наружу, чтобы куда-то идти, вновь появилась женщина со своим длиннейшим медным ружьём.
И ни слова не говоря, нацелила его на братьев Ножницы.
– Эй, ты что!
– Подожди!
– Что задумала?
Второй выстрел прозвучал подобно мощному львиному рыку. Он ещё не успел стихнуть, как братья понеслись, сломя голову подальше от женщины, а на них сыпались, шипя, сгоревшие пиротехнические патроны.
– Она выстрелила в нас! – вскричал кудрявый, мечась среди вспыхнувших огней.
– Лучше побереги дыхание, – крикнул ему белокурый.
Они пробежали ещё немного, и вдруг земля у них под ногами буквально провалилась, и братья полетели в глубокую яму.
Западня.
Они очень крепко ушиблись и не сломали руки и ноги только потому, что на дне была размокшая от дождя земля. Они даже не успели понять, что произошло, как на краю ямы над ними, появилась Последняя всё с тем же ружьём.
– Бога ради, госпожа, сдаёмся! – простонал один из братьев, по уши в грязи.
– Пощадите, бога ради! – взмолился и другой. – И опустите это ружьё! Ну зачем же так!
С большим трудом им удалось сначала сесть, потом подняться на ноги. Яма, в которую они угодили, представляла собой круглый колодец глубиной метра в три с жидкой грязью на дне, в которой копошились, празднично ужиная чем-то, толстые дождевые черви. Дождь лил по измазанным лицам братьев.
Наконец женщина с ружьём заговорила:
– Вас послал человек, который сидит на пирамиде из стульев, не так ли?
– Человек на пирамиде из чего? Вы с ума сошли?
Ружьё Последней приподнялось и снова нацелилось на них, готовое выстрелить.
– Подождите! Подождите! Ради бога! Да, да, нас послал человек, который сидит на пирамиде из стульев, именно он! – солгал кудрявый и кивком предложил приятелю подтвердить.
– Ну конечно! Человек, который сидит на пирамиде из стульев! Наш главарь!
Женщина наклонилась, что-то нашла в траве, и в ту же секунду яма накрылась крепкой сетью. Последняя укрепила её с помощью крючков, торчащих из земли, и снова принялась рассматривать братьев через эту своеобразную решётку.
– Не хотите сказать мне, скажете кому-нибудь другому, – тихо произнесла она и исчезла.
Поджигатели остались с носом, воздев руки к небу.
– Что скажешь? – спросил кудрявый. – Это была угроза?
Ему ответил рокот далёкого грома.
Примерно четверть часа спустя у края ямы появился рыжеволосый мальчик. Дождь образовал в яме ручейки из грязной воды и превратил дно в болото.
Узнав Рика, поджигатели обрадовались.
– Ну слава богу, что это ты! – воскликнул кудрявый.
– Ты не мог бы вытащить нас отсюда? Мы ведь не сделали ничего плохого!
Рик обошёл яму по кругу, рассматривая братьев, точно животных в зоопарке, а потом обратился к кому-то, кто явно стоял рядом с ним, но кого братья не видели.
– Это те двое, что следили за нами в аэропорту, и следовали за нами до Тулузы.
– Эй, парень, дело было вовсе не так! – возразил кудрявый.
– Не лучше ли поговорить где-нибудь в сухом месте? – предложил белокурый и показал на свою одежду.
– Этот двубортный костюм стоил полторы тысячи фунтов стерлингов, прежде чем свалился сюда!
Не обращая никакого внимания на все эти слова, Рик присел возле ямы на корточки и спросил:
– Зачем преследуете нас?
Кудрявый усмехнулся:
– Этот вопрос не из тех, на который мы знаем ответ.
– Ну, в таком случае, я ничего не могу сделать для вас. Женщина, которая вас поймала, не любит чужеземцев и, как наверное догадываетесь, отнюдь не рада вашему появлению здесь.
– Но ты ведь не можешь оставить нас тут! Дождь льёт, как из ведра, и тут полно червей! – возмутился белокурый.
– А кроме того, существуют международные правила обращения с заключёнными. К ним тоже полагается относиться с уважением.
– Что вы говорите? В таком случае начнём сначала, – ответил мальчик и продолжал: – Так зачем вы преследуете нас?
– А что ты нам дашь, если ответим?
Рик коротко переговорил с человеком, которого Поджигатели не видели из своей ямы, но заметили только длинный ствол медного ружья.
– Сухую тюрьму и немного еды, – предложил в конце концов Рик.
Братья Ножницы переглянулись и возражать не стали.
– Договорились, – согласился кудрявый. – Если вам так уж хочется знать, так мы Поджигатели.
Мальчик поднял глаза к небу:
– Это я понял. Но почему нужно за нами гоняться?
– Потому что, как считает наш главарь, вы представляете собой проблему, которую нужно решить.
– А кто ваш главарь?
– Его зовут Войнич.
– Нельзя ли погромче?
– Маляриус Войнич! – крикнул кудрявый.
– Но мы думаем, что это псевдоним, – добавил белокурый. – Вы можете себе представить, чтобы родители назвали своего ребёнка Маляриусом. Это ведь означает плохой воздух! Отсюда и название болезни – малярия.
– Это для того чтобы он казался ещё более злым, – посмеялся кудрявый.
– А почему мы представляем собой проблему? – потребовал ответа Рик.
– Спросите у него, мы всего лишь выполняем его приказы.
– И каковы же эти приказы?
– Следовать за девочкой. Узнать, куда направляется. А когда узнаем…
Поджигатели умолкли. Рик выразительно посмотрел на них и сделал вид, будто уходит, и тогда оба договорили то, о чём хотели умолчать.
– …сжечь всё, что нам кажется подозрительным, и вернуться на базу.
– Неплохая система! – воскликнул Рик.
– Будь у нас другая, мы не назывались бы Поджигателями.
Рик минутку подумал, о чём бы ещё расспросить братьев, и решил узнать, сколько же их всего.
– Нас всего двое, мальчик! Разве не видишь?
– Сколько вас всех? Всех Поджигателей.
– О, хороший вопрос. Ну что ж, посчитаем… Нас двое, главарь, старый Поджигус, потом ещё наш кассир, Эко, двое новых китайцев, водитель Войнича… Всего, я сказал бы, не больше дюжины.
– И все мужчины?
– Шутишь? – удивился кудрявый. – Ясно, что все мужчины. Какой же это был бы эксклюзивный клуб, окажись в нём женщины.
– Нельзя было бы даже курить на собрании, – добавил белокурый. – Ты представляешь себе клуб любителей сигар, где нельзя было бы курить?
– И потом, я напомню тебе, – продолжал кудрявый, – что наша работа – уничтожать всё лишнее. А будь там женщины… Я хочу сказать, ведь всем известно, что женщины и лишнее – синонимы.
– Двенадцать человек разной национальности, женоненавистники, и живут в Лондоне… – подытожил Рик. – Что ещё мне нужно знать?
– Ничего! Больше нечего знать. А то, что мы делаем, это… равносильно наведению чистоты и порядка.
– Да. И мы очень старательно это делаем.
– Нечто вроде «очистительного огня», – добавил белокурый.
– Очистительный огонь! – воскликнул кудрявый. – Где же я это уже слышал?
– Это трудно, брат. Очень трудно догадаться.
– Даниэль Дефо! Чума в Лондоне.
– Теплее, теплее…
– Китс. Падение Гипериона.
– Единица тебе!
Сидя над ямой, Рик с испугом смотрел на этих людей, мужчин, которые соревновались в эрудиции. Рик осмотрелся и взглянул на круглое здание, где оставил Аниту с Зефиром у открытой двери. Рику хотелось закончить допрос и как можно скорее вернуться туда, но Последняя не давала ему покоя. Злая и сердитая, она ходила вокруг западни, словно это она сидела в клетке. Вдруг она остановилась. Подобрала с земли один из зонтов, которые выронили поджигатели, и бросила его мальчику.
Рик открыл зонт. И братья в яме замерли в напряжении.
– Может, не стоит его открывать, – сказал кудрявый.
– А почему? – удивился Рик. – Ведь дождь идёт.
– Но это гроза. А когда гремит гром, сверкают молнии.
Рик внимательно осмотрел зонт: довольно тяжёлый, хотя вроде бы из алюминия. Рукоятка плотная, а сразу же под крючком, на который нужно нажать, чтобы зонт открылся, оказались какие-то небольшие кнопочки.
– Для простого зонта он кажется довольно сложным…
– На самом деле он не стоит и половины того, что за него заплачено, – поспешил уточнить кудрявый. – Это самый обыкновенный зонт отличной фирмы, но…
Рик направил зонт в яму и вдруг спросил:
– А что будет, если нажму вот эту кнопку, а?
– НЕТ! СТОЙ! – завопили сразу оба Поджигателя. – НИЧЕГО НЕ НАЖИМАЙ!
Рик направил зонт в небо:
– Я, кажется, понял, что это самый обыкновенный зонт…
Белокурый вздохнул:
– Если повернёшь ручку и потянешь, он превратится в небольшой огнемёт, – сказал кудрявый.
– Интересно… – проговорил Рик.
– И ничего страшного. Всего на пару метров полыхнёт, – добавил белокурый.
– А если нажму на эту кнопку?
– Привлечёшь молнии, – они вспыхнут и будут полыхать вокруг, сколько тебе угодно, – смирившись, признался кудрявый.
Небо раскалывали мрачные раскаты удалявшегося грома, и дождь как будто затихал. Рик, взглянув на Последнюю, заметил вдруг на её лице странное напряжение. И это ему нисколько не понравилось. Женщина опустилась на траву рядом с Риком, посмотрела на зонт, в яму, на небо в тучах и, наклонившись к Рику, шепнула ему на ухо только одно слово.
– Как это она могла уйти? – взорвался Рик. – А дверь?
Не ожидая ответа, он бросился к двери из слоновой кости.
Промокшие до мозга костей, братья Ножницы стояли в яме и ожидали, что же будет дальше. Но ничего не происходило, и потому им не оставалось ничего другого, как смириться и опуститься в грязь.
– Может догадаются принести нам хоть что-нибудь поесть… – с тоской произнёс кудрявый.
– В Нью-Йорк нам надо было ехать, – вздохнул белокурый. – Красивые машины, роскошные гостиницы. Отличные рестораны. Не сюда. В Нью-Йорк!

Глава 7. Загадочные корни

Томмазо сидел в домике Нестора и смотрел в парк, на силуэт виллы «Арго», темневший на фоне деревьев. Справа от него высокий утёс круто обрывался в море.
Мальчик с трудом различал вырубленные в камне ступеньки, ведущие на берег, и тут же вспомнил один из первых эпизодов в книгах Улисса Мура. Дух захватывало от рассказа о том, как Джейсон едва не сорвался с лестницы.
– Почему улыбаешься? – спросил Нестор, громыхнув кастрюлей на конфорке.
– Странно как-то сидеть здесь.
– Поговорил по телефону?
Томмазо звонил по старому пластмассовому телефону домой, в Венецию, и сообщил, что с ним всё в порядке. Очень трудный получился разговор, он не мог и слова вставить, потому, что всё время без умолку говорила его мама. Томмазо пообещал ей, что очень скоро вернётся и всё объяснит, а мама в слезах поклялась, что не будет ругать его.
Его родители думали, будто он убежал вместе Анитой.
Именно это и заставило его улыбаться.
– Фирменное блюдо! – объявил Нестор, выкладывая на тарелку переваренный рис с овощами.
Томмазо помешал ложкой что-то похожее на кашу:
– А про это в книгах ничего не написано.
– Иногда стоит опустить некоторые детали, – признался садовник. – Так или иначе, если и ты считаешь, что Улисс Мур не умеет готовить, можешь поголодать.
Томмазо не возражал. Бриоши из кондитерской «Лакомка» немного успокоили его аппетит. Он посмотрел на светящиеся окна кухни в доме Кавенантов, где Джулия ужинала со своими родителями, и перевёл взгляд на Нестора.
– Они и в самом деле ничего не подозревают? – он имел в виду родителей Джулии, и Нестор это прекрасно понял.
– А что они должны подозревать?
– Что их дети путешествуют во времени.
– Они не путешествуют во времени. Просто путешествуют.
– Да, но делают это с помощью Дверей времени, – возразил Томмазо.
– Всё равно лучше, чем сидеть все каникулы где-нибудь в деревне.
Томмазо опять помешал ложкой в тарелке:
– А вы никогда не задумывались, как же всё-таки они работают?
– Тысячу раз задумывался. Практически каждый день ломаю над этим голову.
– И не находите ответа?
– Мы решили, что в нём нет надобности. – Нестор отломил кусок твёрдого, как камень, хлеба, и попытался откусить. – От того, знаешь ты или нет, почему идёт дождь, ведь ничего не меняется: дождь всё равно идёт.
Несколько минут Нестор ел хлеб, рис и разваренные донельзя овощи и наконец снова заговорил:
– Факт тот, что двери существуют. Открываешь дверь и переступаешь порог, потому что эти существуют. И это не какое-то промышленное изделие. И не артефакт, созданный во времена какой-то неизвестной и давно исчезнувшей цивилизации. Это просто двери. Самые обыкновенные. Откуда они взялись? Что собой представляют? Думаю, что для ответа на эти вопросы нужно прежде понять самого себя – узнать, кто ты такой и что делаешь в этом мире.
– Это похоже на какой-то философский диспут… Жуткий! – ответил Томмазо, отодвигая тарелку.
– Жуткий, говоришь? А между тем это как раз тот случай, когда кому-нибудь из вас, сегодняшних ребят, стоило бы иногда задумываться и над некоторыми «философскими вопросами».
– Я имел в виду рис, – уточнил Томмазо. – Извини, конечно, но я в самом деле не могу это есть.
Нестор пожал плечами, взял тарелку и переложил её содержимое в свою.
– Это дело привычки, – пояснил он.
– Как бы то ни было, Килморская бухта существует, – сказал Томмазо. – Пока Нестор продолжал расправляться с едой, Томмазо продолжал: – И в Килморской бухте есть двери, которые ведут в другие места. Одни красивые. Другие безоб разные. Если двери закрыты, всё в порядке. А нет…
Нестор поднял ложку:
– А нет, так ты в конце концов обнаружишь простую истину: всё немногое, что тебе известно об этом мире, неверно. И тогда захочешь понять, почему. И потратишь на это всю жизнь. И пожалуй, рискуешь, как Леонардо, умереть, прежде чем узнаешь.
Томмазо терпеливо ждал, пока старый садовник закончит есть, потом взял папку с фотографиями Разрисованного дома и спросил:
– Может быть, они помогут нам найти ответы?
– Весьма сомневаюсь, мальчик. Но если хочешь, посмотри, – ответил Нестор и, убрав со стола посуду, сел и, сложив руки на груди, с нарочито скучающим видом стал наблюдать, как мальчик раскладывает на столе фотографии.
– Вот, – сказал Томмазо, указывая на первый снимок. – Это рисунок какого-то небольшого городка. Это вполне могло бы быть нашим воображаемым местом.
Нестор кивнул.
– Могло бы.
– А тут, наоборот, два человека пилят ветки какого-то дерева. И тут же рядом эти самые люди изготовляют дверь… Дверь времени?
– Или какую-нибудь тумбочку.
Томмазо сделал вид, будто не замечает иронии садовника, и продолжал:
– Моро говорит, что для изготовления двери требуется древесина какого-то дерева. Но какого? Я думаю, он знает. И подскажет. Вот смотри, вся эта стена разрисована ветками какого-то дерева. На них сидят все животные, которые изображены на головках ключей. Взгляни сюда… Можешь сосчитать их…
Нестор сосчитал и сказал:
– Здесь их больше.
– Одиннадцать. Двенадцатый – это ключ с головкой в виде трёх черепах, то есть с символом Строителей дверей.
Томмазо не терпелось поделиться своим открытием.
– И в самом деле… – Он взял в руки снимок. – Взгляни сюда. Тут два дерева. На этой стороне рисунка человек подходит к дереву, а на другой – уходит от него. Это один и тот же человек, но пейзаж за его спиной изменился, значит, дерево позволяет ему перемещаться из одного места в другое. Но что это за дерево? Какое-то особенное? Вот и ответ, он нарисован в самом низу, возле лестницы. Снимок очень тёмный, но… нет сомнений, что дерево нарисовано вверх ногами – его корни не уходят в землю, а поднимаются к небу. Более того, их развевает ветер, видишь эти чёрточки? Это ветер. Насколько я знаю из книг, которые читал, всякий раз, когда Дверь времени открывается, неожиданно возникает сильный сквозняк. Это ветер, соединяющий миры. А корни деревьев удерживает их вместе.
Тут кто-то осторожно постучал в дверь, и Томмазо даже вздрогнул.
– Это Джулия, – спокойно объяснил Нестор.
Когда Томмазо пошёл открыть дверь, Нестор схватил снимки и стал внимательтно рассматривать их. Не было никаких сомнений – мальчик не ошибся. И его открытие оказалось, мало сказать, потрясающим. Наверное, это первый ответ на вопрос после стольких лет напрасных поисков. Два дерева. Ветер в корнях. И что дальше?
А дальше нужно браться за дело. Нестор, хромая, прошёл в другой конец комнаты за книгами.
– Я что-то упустила? – спросила Джулия, входя в дом.
– О нет, ничего важного. Только руководство по изготовлению двери времени, – довольно улыбаясь, ответил Томмазо.
– И что же нужно делать?
– Ну для начала следует найти дерево с корнями на ветру.
– Гм… А что Нестор думает об этом?
Мальчик пожал плечами. Они прошли к столу.
Джулия даже не поздоровалась с Нестором, прекрасно зная, что вежливость не самое главное в жизни садовника, и увидела, что он торопливо листает какую-то огромную книгу. Она узнала её. Это оказалась «Алфавитная Инвентарная Опись Невообразимых Вещей».
– А это снимки? Тёмные.
Томмазо тоже так считал. Но ничего другого у них сейчас не было.
– Я так и знал, – проговорил Нестор. – Никогда сразу не найти, когда нужно.
– А что ты ищешь? – спросила Джулия не без некоторого ехидства.
– Одно дерево, но «Опись Невообразимых Вещей» указывает, что искать его нужно в другой книге, которая называется «Не посеянные растения. Гербарий никогда не высаживавшихся растений».
– И у нас её, конечно же, нет… – заключила Джулия.
– Есть. Есть. Но там, в доме, – пробурчал Нестор.
– Хочешь, схожу за ней? – предложила Джулия.
– Нет. Я сам пойду. А Томмазо пусть объяснит тебе, что ещё нашёл, кроме дерева. Я же тем временем постараюсь разминуться с твоим отцом в ночной пижаме….
Нестор, прихрамывая, вышел из дома и исчез в тёмном парке, пройдя мимо старого ясеня, листва которого тихо шелестела на ветру.
– Он всегда такой? – спросил Томмазо, когда Нестор ушёл.
– О нет, сегодня у него хорошее настроение, – пояснила девочка.
Она открыла записную книжку Мориса Моро, которую взяла в доме Калипсо, надеясь увидеть что-нибудь на её страницах. Но все рамочки оставались пустыми, и Джулия подумала, что этот экземпляр записной книжки не такой, как другие два, и возможно даже, это не настоящая книжка-окно.
– Другая интересная вещь – вот эта скала… – объяснял тем временем Томмазо. – Посмотри! Моро рисует вертикальный раскол в скале и отверстия, откуда выходят люди…
– И несут какие-то камни.
– Совершенно верно. Камни попадают сюда, это очень похоже на горн, а вот на этом рисунке из него вытекает какая-то жидкость. Логично предположить, что это расплавленный металл. Потом его заливают в формы, и получается…
– Ключ… – завершила его мысль Джулия, вытаращив от изумления глаза.
– И замочная скважина, – добавил Томмазо. – И то, и другое отлито из одного материала.
Джулия задумалась.
– А животные? Почему Моро нарисовал всех животных?
– Этого я пока не знаю, – ответил мальчик. – Но, в связи животными, тут есть одна вещь, по-моему, очень важная, и тебе нужно посмотреть на неё.
Томмазо поискал что-то среди снимков, перебирая их, и наконец нашёл что искал:
– Посмотри сюда, видишь?
– Что?
Все животные смотрят в одном направлении, в одну точку на фреске.
– Это верно… А что там изображено?
Томмазо опять стал перебирать снимки.
– Это часть фрески, которую я хотел уничтожить, залив краской. Чтобы её не увидели Поджигатели…
Наконец он нашёл нужный снимок и протянул девочке.
– Похоже на… – неуверенно заговорила Джулия.
– На лабиринт, – закончил её мысль Томмазо.
Глава 8. Чёрная долина

Вода.
Мрак.
За дверью из слоновой кости пол оказался мокрый: вода здесь ручьями стекала по стенам и куда-то уходила. Длинный ряд факелов с голубоватым, призрачным пламенем освещал, казалось, бесконечный коридор.
Анита неуверенно двинулась по нему и, дойдя до конца, обнаружила, что остановилась у края пропасти. За тёмным, вырубленном в скале сводом, к которому она подошла, оказалась пустота – глубокая расщелина, открывшаяся бог знает когда в чреве земли.
Анита заглянула вниз и почувствовала, как её охватывает жуткий страх. Жуткий и непреодолимый.
И совсем рядом, в нескольких шагах от неё тоже на самом краю пропасти стоял Джейсон.
– Долго же ты раздумывала, идти сюда или нет, – сказал он.
Джейсон Кавенант виднелся в этом мраке еле различимым тёмным пятном. Но Анита всё же узнала взлохмаченную голову, волосы, спадавшие на глаза, и как попало, словно на пугало, напяленные одежды.
И всё же пустота вокруг него казалась не такой страшной. В его присутствии мрак словно развеивался.
Джейсон рядом.
Анита тут же забыла и про усталость, про волнение, пережитое за весь этот нескончаемый день, и про все колкости, которыми они с Джейсоном обменивались, пока добирались к Умирающему городу. Она бросилась к мальчику и с радостью позволила крепко обнять себя.
– Я думала, что больше никогда не увижу тебя! – воскликнула она прерывающимся от волнения голосом.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Всего 10 форматов