Выходило, что сила Запечатанного, которая находится в Коджи, отозвалась Тем, Без имени. Именно она потянулась ко мне, стремясь соприкоснуться и взять под свою защиту. Коджи – оболочка для шаманской рёку. Инструмент, при помощи которого она сможет быть рядом со мной.
Ситуация выходила из ряда вон. Шаманы прекрасно знают, кто именно этот Запечатанный. Шиматта, лишенный силы, которая теперь заперта в горе под пристальным взором вождя Джаргала. Но вряд ли они захотят делиться информацией, кто это. Даже если мы найдем изначального носителя силы, он сможет показать мне только теорию. Часть его силы в директоре Тэцуе и Коджи, часть – в горе. Фигурально выражаясь, меня должен научить игре на сямисене тот, у кого есть пальцы, но нет знаний. А тот, у кого есть знания, прячет в складках хаори отрубленные по локоть руки.
Уж не знаю, поможет ли чем-то поиск Запечатанного?
Мы остановились, чтобы взглянуть на долину, куда вела дорога. Там раскинулся во всей красе Кисараджу. С каждым разом мне кажется, что город становится больше и величественнее. Словно открывает свои тайны девчонке из школы Годзэн. А то и вовсе не из этого мира. Временами мне снились вещи, которых я никогда не встречала в Тайоганори. Но при этом была четко уверена, что они существуют.
– В доме Окамото нас уже ждут, молодая госпожа, – подал голос Тайдзю.
Хорошее место. Там знают, как вести дела. Всё, что сказано в стенах дома Окамото, навсегда там и останется. Слишком много знают его стены. Но охранные узы, наложенные жрецами Ошаршу, не дают любителям дармовой информации что-то узнать. Переговорный дом, который защищает сам бог.
Я кивнула.
– Отлично. Едем.
За всё время мы с Коджи так и не поговорили. Возникло странное ощущение, что он избегает объяснений со мной. С одной стороны, полный бред. С другой… с другой, я пока не понимала, чем это объяснить.
Коджи более-менее отошёл, уже нормально передвигался и не выглядел, как Сакура-онна после смерти очередной жертвы. Но при этом был странно задумчив и практически не говорил. За это время у нас не было занятий, но… просто было некогда!
Я намеревалась поговорить с Юичи и вернуться домой как можно скорее. А уж там разбираться с упавшими на голову проблемами по одной. Учителя-шаманы, возвращение Ичиго в человеческий облик, и… конечно, выяснить, как вышвырнуть от шахт тварей, которых так щедро разбудил клан дорогого жениха.
Ко мне подъехала Харука. Видеть её в образе прекрасной дамы было очень непривычно. Однако не могу сказать, что ей не шло.
– Ну, какие планы, подруга? – поинтересовалась она таким тоном, будто уточняла, взяла ли я зонт в дождливую погоду.
– Никого не убить, – честно призналась я.
– Хороший план, – одобрила Харука. – Правильный. Мне даже нравится. А дальше?
– Чтоб нас не убили.
– Тоже ничего.
Некоторое время мы молчали. Было ясно, что подругу совершенно не удовлетворили мои ответы, но других у меня пока не имелось. Поэтому разумнее было сохранять молчание. Да и при встрече с Юичи лучше больше молчать и слушать. Где-то ещё теплилась надежда, что он воспримет меня хрупким страшненьким цветком. Настолько страшненьким, что сбежит в свой Край Света и думать позабудет о землях Шенгаев.
Дом Окамото располагался на двадцать первой улице, где жили писари и учёные люди. Достаточно приятное место, беднота и разбойники стараются тут появляться пореже. Потому что первым попросту нечего здесь делать, а вторые будут быстро пойманы. Учёные на то и учёные, что могут хорошенько защитить свой дом и впечатать в маргинала такой силы кандзи, что потом и лекарь не поможет.
Здесь было тихо. Хорошо. Ухоженный сад, выложенные плиткой дорожки, круглые камни, которые оплели южные лианы. Нас встретил пожилой мужчина в коричневом кимоно и уважительно поклонился.
– Молодая госпожа, господа, рад приветствовать в доме Окамото. Меня зовут Тору. Разрешите вас проводить в приготовленные для вас комнаты.
Комнаты оказались что надо, с видом на сад и кусочек улицы. Можно было заранее узнать, кто подъезжает сюда с этой стороны. Интуиция подсказывает, что комната дана не просто так. Скорее всего, Айдзи добавил несколько ше, чтобы нас разместили именно здесь.
– Я верно понимаю, что Юичи опаздывают? – спросила я, глядя на изящный чайник и пиалки, расписанные журавлями.
Свежезаваренный чай уже ждал нас. Здесь он должен быть отличным, все же заведение высшего уровня.
– Скорее… мы прибыли просто раньше, молодая госпожа, – мягко сказал Айдзи и принялся разливать напиток, видимо, чтобы как-то отвлечь меня от мыслей о женихе.
– В то время как девушкам положено опаздывать, – пробормотала я.
– Кто сказал такую глупость? – спросил учитель Коджи, стоя ко мне в профиль и глядя в окно, словно не желая пропустить ничего, что происходит вне дома.
– Не всем же изрекать сплошь мудрости, – огрызнулась я.
Незваные эмоции начали прорываться совсем не к месту. Стоило выпить чаю, сделать глубокий вдох, обмахнуться веером и ждать прибытия господина Рё. Но вместо этого изнутри меня когтями цуми раздирало раздражение. Коджи, который изображает из себя каменного истукана. Юичи, который торопил со встречей, но здесь его нет. Шаманы, которые не смогли уменьшить хоть одну загадку, но вместо этого подбросили новую головную боль. Ичиго, который даже щупальцем не пошевелит, чтобы дотянуться до предков и хоть что-то узнать по поводу возвращения себе человеческого облика.
Я сделала глубокий вдох, запустила пальцы за пояс, чтобы прикоснуться к кайкэну. Я не видела глаз своей кобры, но готова была поклясться, что они сверкнули фиолетовой рёку, будто говоря: «Не беспокойся, сестрёнка, прорвёмся. И не таких видали».
Поэтому я вздрогнула, когда открылась дверь, и на пороге показался Тору, за которым стояли трое из клана Юичи.
Глава 6
Я невольно сжала рукоять кайкэна и почувствовала, как кумихимо жжёт запястье.
Спокойно, Аска, спокойно. Нельзя бросаться на людей только потому, что тебе не нравится, как они ведут клановые дела. Отобрать клановые земли – дело клана Юичи. Не отдать их и защитить – дело клана Шенгай. Просто дышим глубже и холодно просчитываем, что можно будет сделать.
Трое. Молодой красивый господин и двое седовласых мужчин с безупречными манерами. Это было ясно и по улыбкам, и по поклонам. Все ровно настолько хорошо, чтобы показать уважение, но не допустить, чтобы собеседник расслабился.
Кого бояться больше? За молодым – энергия, за стариками – опыт. Первое, что стоит отметить: Рё Юичи далеко не дурак, раз выбрал спутниками именно этих господ.
Мой поклон был не менее учтив. Надеюсь, улыбка вышла все же приятной, а не той, от которой в ужасе отмахивался Айдзи.
Я искоса рассматривала наследника клана. Хорош собой, прекрасно развит физически, одет в черное кимоно, на рукавах – алые фениксы. Очень сдержанно, и в то же время одежда только подчеркивает его красоту. Наверное, будь это договорённый династический брак, а Юичи не такими наглыми, Аска должна была бы радоваться такому жениху. Если, конечно, ум под стать внешности.
После соблюдения приветственного этикета мы заняли место за чайным столиком. Оба старика оказались советниками. Кеншин и Андо. От меня не укрылось, что Рё представлял их с хорошо скрываемой, но искренней теплотой.
– Как вы добрались, Аска? – вежливо поинтересовался Рё, внимательно глядя на меня.
Я спохватилась и принялась разливать чай, вовремя вспомнив, что это полагается делать даме, притом даме, которая обладает более высоким статусом.
– Благодарю, дорога была отличной, а погода прекрасной. Надеюсь, Рё, вы добрались без неудобств?
– Да, всё было хорошо.
Снова потекли ничего не значащие фразы. Я искоса его рассматривала. Что за цуми? Почему есть ощущение, что я раньше где-то встречала Рё Юичи? Воспоминания прошлой жизни? Нет, точно нет. Видела не так давно, это могу сказать с уверенностью. А ещё есть что-то знакомое в том, как он двигается, смотрит, делает вид, что внимательно слушает, но явно думает о чем-то своём.
Носик чайника звякнул, неосторожно коснувшись края пиалки.
– Прошу прощения, – произнесла я, вовремя выравнивая его.
Рё пристально посмотрел на меня.
Изучает.
Запоминает от головы до самых пяточек, скрытых подолом кимоно. Понял ли мой намек с цветами или же решил, что кукла клана Шенгай просто нарядилась в то, что было в шкафу?
Уголки его губ дрогнули в едва уловимой улыбке.
– Аска, Ямато Шенгай был прав, когда говорил, что его единственная внучка похожа на цветок глицинии, экзотичный и прекрасный.
Да, цветок. И вы, господин хороший, больно уж хотите положить на него… удобрение. Кажется, все же счел куклой. Ладно, цуми с тобой, пока не буду разубеждать.
– Благодарю за такие слова, Рё, мне очень приятно, – ответила я.
Кажется, надо было сказать что-то повитиеватее, но мозг упорно не соглашался сплетать узоры из комплиментов. Пусть скажет спасибо, что в этом чае нет яду.
Рё кивнул.
Время переходить к насущным вопросам, иначе мы так будем танцевать журавлями до полночи. Но меня опередили.
– Как идут дела в вашем поместье, Аска? – мягко спросил Андо, беря в руки пиалу с чаем.
– Благодарю за интерес, советник, – ответила я, спешно соображая, что говорить. Правду? Дать туманный ответ? Ограничиться одним словом? – Волей богов дела идут хорошо, жизнь налаживается. Господин Айдзи может подтвердить.
Айдзи, надо отдать ему должное, сохранил невозмутимое выражение лица и кивнул.
– Подтверждаю. Молодая госпожа хорошо справляется с восстановлением того, что за три года пришло в упадок.
Я снова почувствовала, как меня внимательно рассматривает Рё. Поди не может понять, то ли мы говорим правду, то ли Айдзи меня прикрывает. Получается у нас довольно складно.
Цуми! Где же я раньше его видела?
Следующие несколько вопросов Андо и Кеншин задавали по очереди. Все так или иначе касались хозяйственной части управления кланом. Но ни единой точной цифры не дали ни я, ни Айдзи. Харука практически всё время молчала. Однако тут я не беспокоилась – в наблюдательности ей не откажешь.
Разговор пошёл по кругу. Я поняла, что в этой обстановке ничего не добиться. Мы прощупываем почву, смотрим друг на друга, но основной вопрос не решается. Надо вытащить Рё на прогулку в сад подальше от его советников. Конечно, я сама останусь без помощи, но прикинусь дурочкой, если что.
– Аска, вы бросаете такой красноречивый взгляд на сад, – невинно произнёс Рё. – Вы уже здесь бывали?
Я печально вздохнула:
– К сожалению, нет. Учеба и дела в поместье не давали возможности вырваться в Кисараджу. А вы, Рё? Возможно, вы любезно согласитесь составить мне компанию, чтобы посмотреть на эту красоту?
Он поднялся практически одним движением. Явно угрохал бесчисленные часы тренировок, чтобы так слушалось тело. Не хотелось бы оказаться с ним один на один без оружия.
– Это будет для меня честью.
А в глазах-то смешинки. Неужто думает, что мне охота с ним поскорее уединиться? Что ж…
Харука глянула на меня с лёгким беспокойством, но я взглядом дала понять, что всё в порядке. Не станет же он меня душить при куче свидетелей. У него сейчас другая цель.
Мы покинули дом и вышли на улицу.
Здесь было на удивление свежо, солнце зашло, и небо затянуло тучами. Тем не менее сад всё равно оказался хорош. Господин Тору Окамото делал все, чтобы его клиентам было комфортно.
Мы направились вдоль стройных рядов кипарисов по ухоженной садовой дорожке. Я легонько обмахивалась веером, но не потому что было жарко, а потому что приятная тяжесть боевого тэссэна приносила покой и придавала уверенность.
Птицы пели так сладко, что можно заслушаться, слова казались лишними.
Некоторое время мы шли молча. Говорить о красотах сада было бессмысленно. Я успела отметить, что на левой руке Рё носит массивный родовой перстень с кроваво-красным рубином. Точно таким же, что был у проклятого колдуна Сузуму Юичи и на присланных мне в подарок украшениях.
– Аска, надеюсь, я смогу узнать причину, по которой вы пожелали остаться со мной с глазу на глаз? – спросил он, делая вид, что увлечен разглядыванием бамбуковой рощи слева.
«Да, так вас убивать сподручнее», – чуть не брякнула я.
– Рё, надеюсь, вы без моих слов понимаете, почему мы с вами остались без свидетелей.
Он перевел на меня взгляд, вопросительно заломил бровь. Красавчик. Ничего не скажешь. Вероятно, будь тут влюбчивая девушка, уже бы смущалась и прятала лицо за веером.
Цуми, этикет!
Я спешно прикрылась тэссэном и захлопала ресницами.
Рё не изменился в лице. Кажется, вышло не так плохо.
– Аска, только не говорите, что, увидев меня, воспылали неземной любовью и желаете как можно скорее стать моей женой.
– Это было бы слишком жестоко по отношению к вам, Рё…
Он резко повернулся ко мне всем телом.
– Что?
– Мы с вами видим друг друга в первый раз, – спокойно сказала я, опуская тэссэн и с щелчком складывая его.
От Рё не ускользнуло, что щелчок был слишком громким для обычного веера. Прекрасно, значит, уже понял, что я тут не для красоты и наслаждения природой.
– Предки заключали договор, но… прошло слишком много времени, – продолжила я, неотрывно глядя на него. – Кое-что изменилось.
– Что же, Аска? – его голос был сладок, как отравленное вино.
Всё, Рё. Время. Люди. Даже Аска, которая перед тобой стоит, совсем не та, на которую заключали договор купли-продажи в качестве супруги наследника клана Юичи. Жаль, что этого я сказать не могу.
– Очень многое, – обтекаемо ответила я. – Хотя бы то, что из моей семьи не осталось практически никого.
Ответ вышел жестче, чем хотелось.
Взгляд Рё смягчился.
– Простите, не хотел причинить вам боль.
Я сделала жест, давая понять, что стоит идти дальше. Прогулка не закончена.
– Что сделано, то сделано, – глухо сказала я. – Поэтому прошу вас отнестись с пониманием. Прежде всего, моя задача – позаботиться о своих людях и возродить клан.
– Вы женщина.
– Звучит, как что-то плохое.
– Нет, я не имел в виду ничего такого, – тут же дипломатично выкрутился Рё. – Но груз ответственности за весь клан…
– Слишком велик для моих плеч?
Щелчок.
Веер раскрылся. Золотые кобры угрожающе сверкнули, несмотря на пасмурную погоду.
– Отвечать за весь клан тяжело любому из нас, – серьёзно сказал он.
Я чуть прищурилась. Стараешься замести следы и быть понимающим? Или же ждешь, когда я четко скажу, к чему веду?
– Вы правы, – тем не менее согласилась я. – Поэтому мне необходимы знания, чтобы стать достойной наследницей своих предков и достойной невестой.
Чьей именно, говорить не стала. Пусть будет какая-то загадка.
– А… чтобы удержать свои земли, необходимо заботиться о людях и понимать. Понимать каждого из них.
– К чему вы ведете, Аска? – прямо спросил Рё, потеряв терпение.
Мы оказались в укромном уголке сада, я – спиной к стене дома. До цуми неудобное положение.
– К тому, что я учусь, Рё. Много и упорно. На ближайшие шесть месяцев я – ученица Шаманов Ночи. Их устав запрещает во время обучения заключать брак и вступать в связь с мужчиной.
Я упустила, что произошло в следующий миг. Как оказалась прижата к стене, не в силах шевельнуться.
Молниеносно.
Безмолвно.
Жутко.
В черных глазах напротив плескалась вся бездна Ёми, подсвеченная красными огнями.
– Очень неосторожный выбор, Аска Шенгай, – произнес Рё настолько тихо, что я не услышала, а буквально почувствовала кожей каждое его слово. – Не стоит перечить воле старших, если решение уже было принято.
Я попыталась дёрнуться, но с ужасом поняла, что ничего не могу сделать. И только перстень с алым камнем насмешливо блеснул рубиновым светом.
Рё склонился ко мне ближе.
– Не нужно играть, Аска. – Его дыхание обжигало мою шею. – Эти шесть месяцев совсем не вписываются в мои планы. Поэтому придется с ними что-то сделать.
– Сде… лать? – прохрипела я.
– Сделать, – улыбнулся Рё. – Доверься мне.
В этой улыбке было что-то от безумного оскала Сузуму Юичи. Всего лишь на мгновение, но этого оказалось достаточно. Сердце бешено заколотилось, кумихимо стискивал запястье до боли, готовый разорвать рукав и затянуться петлей на горле мужчины.
И в этот момент я поняла, где мы встречались раньше.
Часть II. Игры Ошаршу
Глава 1
Сжать пальцы. Поймать всплеск рёку. Сильнее сжать – швырнуть прямо во врага.
Повторить.
Сжать…
Фиолетовые языки рёку походили на пламя. Они радостно вырывались вперед и летели, словно птицы, наконец-то сумевшие кинуться в небо.
Рука немного подрагивала от напряжения, мышцы сводило от усталости, но я понимала, что не остановлюсь, пока полностью не выброшу избыток рёку. После ритуала стало неожиданно меняться настроение, рёку буквально жгла кончики пальцев, а в голову всё чаще и чаще приходили бредовые мысли.
Куда уж бредовее, спросите вы? Куда нужно, ибо нет предела совершенству.
Фиолетовая молния рёку врезалась в каменный щит, специально поставленный для моих тренировок. Вслед за ней я тут же отправила кандзи «Уничтожение». Сверкнули в воздухе изогнутые черты и врезались в камень, по которому сразу прошла трещина.
Слабовато.
– Аска, ты хочешь разнести поместье? – поинтересовался до этого молча наблюдавший за происходящим учитель Коджи.
– Нет, просто мне на секунду показалось, что там стоит Рё Юичи, – ответила я чистую правду.
– Понимаю.
Да, тут теперь все понимают. Но вот что делать, пока никто не придумал. Это одновременно злит и раздражает.
Там, в саду, я его узнала.
Ведь именно он встретил меня и Изуми в тёмном переулке. В ушах так и звучали слова: «Итако пойдет со мной».
Рё, цуми его за ногу, Юичи охотился за моей итако. Плевать, что я её приняла в клан не так давно. Что ему надо? У Юичи ко всем интересам примешивается ещё один. И мне это совершенно не нравилось. А ещё он непрозрачно намекнул, что от учителя из Шаманов Ночи можно избавиться. Если бы не Коджи, который шёл мимо, неведомо, чем закончилась бы та беседа. С одной стороны, я бы не стояла без действия, с другой…
Я тоже занервничала. Всё-таки я понятия не имею о его силе и возможностях.
Опустив руку, я шумно выдохнула, стараясь успокоиться.
– Учитель Коджи, почему рёку двух человек при атаке нейтрализуется?
В ответ – тишина вместе с недоуменным молчанием.
Я пошевелила опавшую листву носком кожаного тапочка и повернулась к Коджи. Он крепко задумался, сложив руки на груди. Потом перевел на меня взгляд:
– Что ты имеешь в виду, Аска?
Я нахмурилась:
– Только не говорите, что раньше с таким не сталкивались.
Не сталкивался. Видно без всяких слов. Пришлось коротко рассказать нашу встречу с Рё. Коджи это совершенно не понравилось, однако комментировать он никак не стал. Кажется, серьёзно задумался над тем, как подобное вообще могло произойти.
– Аска, обещаю, что разберусь с этим, – наконец-то произнес он под моим выжидающим взглядом. – Сейчас могу предположить, что это какое-то высшее колдовство, недоступное простым смертным.
Я приподняла бровь:
– И кто им мог овладеть?
– Думаю, что тот, кто изначально сильнее нас.
Ответ меня не удовлетворил, но я видела, что Коджи настроен докопаться до истины.
Через некоторое время он оставил меня в одиночестве. Я продолжила отрабатывать сброс рёку.
Наблюдать за тем, как Шичиро и Коджи выстраивали программу моего обучения, было до ужаса интересно. Изначально я опасалась, что они не найдут общего языка, но… это не оправдалось. Коджи словно отодвинул в сторону все сомнения и незнания, как действовать в сложившейся ситуации. И решил делать то, что умеет, то есть просто учить.
Я шумно выдохнула.
Контроль над силой должен быть на очень хорошем уровне, чтобы Шичиро мог показать мне то, что находится за Вратами. Он сам так сказал, после чего отправил меня отрабатывать молнии из рёку у каменного щита. С каждым разом получалось все лучше и лучше. А тут ещё духовник подсунул книгу, где говорилось, что высочайшие Мастера Кандзи могли касанием мизинца превратить каменную стену в груду осколков.
– Надо пройтись, – пробормотала я.
После чего подхватила лежавший на земле вакидзаси и направилась к лесу. После обнаружения тут цуми и прочих радостей я без оружия никуда не выходила. А что? И мышцы тренирует, и на душе спокойнее – сплошная польза.
Стоило только подумать, как разгребать свалившиеся на меня проблемы, голова тут же начинала трещать, как горшок с похлебкой, который оставили на огне и забыли.
Вопрос с шахтами остался нерешенным.
Вопрос с женихом – тоже. Но именно через жениха можно понять, что с шахтами. Замкнутый круг.
У меня есть два учителя, но один из них не Шаман Ночи. Поэтому стоит ли искать того, кто на самом деле эта проклятая шиматта, или же сосредоточиться на более важных проблемах?
Тут же отмела мысль про поиск. Буду выжимать все из того, что могут мне дать Коджи и Шичиро. Желательно как можно быстрее вернуть Ичиго человеческий облик. И тогда можно убить сразу двух жирных карпов, прямо таких, как плавают в нашем пруду. Оставить поместье на Ичиго, уйти, чтобы полностью посвятить себя обучению у Шаманов Ночи, и чуть что… старший брат против брака сестры с наследником клана Юичи. Дескать, больно молода ещё, пусть ума-разума наберется.
Именно эти размышления привели меня прямо к берегу озера, на котором меня как-то оставил Ичиго.
Я задумчиво смотрела на водную гладь.
– Появись, старший брат, – прошептала я одними губами. – Мне очень нужно тебя увидеть.
* * *Шиихон, столица империи Тайоганори
На столе уже высилась гора свитков. Чёрные кристаллы были сдвинуты на угол, ещё один свиток – и они, того и гляди, грохнутся на пол.
Эйтаро хмурился. Просматривал стройные столбики иероглифов, покусывал нижнюю губу, шипел проклятия и брал новые свитки.
За окном давно потемнело.
Здоровье оставляло желать лучшего. Лекарь только смотрел на него и качал головой.
– Не бережете вы себя, господин. Нельзя так. Вдруг случится беда, а вы не сможете даже встать?
Но Эйтаро упрямо мотал головой, поднимался с постели и брался за работу. Поддаваться слабости и ничего не делать было преступлением.
Император на последней аудиенции дал понять, что недоволен результатом со склепами в Землях Проклятых. Не сказал ни единого слова, но Эйтаро и так всё прекрасно понимал.
Поворот головы. Взгляд. Улыбка, от которой становится холодно. Легкий всполох бирюзовой с золотом рёку над императорскими пальцами.
Плохо, сейванен. Плохо.
Почему ты сразу не докопался до истины? Прямо там, в том шиматтовом склепе?
Ты же лучший. Ты же получил моё благословение. Ты же никогда не подводил меня.
И Эйтаро оставалось только стиснуть зубы и поклониться, давая обещание, что из-под земли выроет нужные ответы.
Но время шло, а ответы не находились.
Эйтаро не сразу понял, что дверь в комнату открылась и возле него кто-то стоит.
– Ай-ай-ай. Наш суровый сейванен решил довести себя до состояния рисовой лепешки и упасть прямо за этим столом, – нараспев протянул Сант, держа в руках бумажный светильник и внимательно разглядывая всё, что успел отложить Эйтаро.
Несмотря на мягкий тон и нотки укоризны, серые глаза внимательно отмечали каждую деталь. Сколько свитков изучено, сколько – осталось.
– Что, совсем ничего?
Эйтаро мотнул головой и резче, чем стоило, откинул просматриваемый свиток на стол и сложил руки на груди. Откинулся на высокую спинку стула, черные волосы волной скользнули вниз.
– Ни одной дрянной зацепки, понимаешь? Просто нигде ничего нет. Я бы уже поверил в проделки духов, только вот духов тут нет.
– Где-то духи очень обиделись, – заметил с улыбкой Сант. – Пошли поужинаем, а? Наша Мио приготовила чудесные тонкацу с лапшой и салат с орешками и зеленью. Я хотел всё съесть, но потом вспомнил, что ты тут один, одичавший, несчастный и голодный.
– Как мило с твоей стороны, – хмыкнул Эйтаро, вставая со стула.
Друг был прав. Голодный желудок не помощник в серьёзном деле.
Стоило только выйти, как обоняния сразу достигли чудные ароматы. Мио – розовощекая хохотушка, которая готовила им уже три года. Воистину талантливая женщина, которая всегда находила общий язык с сейваненами, торговцами овощами и рыбой, сухарями-чиновниками и целой толпой внуков, которыми одарили ее сыновья и дочь.
– О, проходите скорее! – всплеснула она руками, увидев обоих мужчин. – Всё давно готово. Господин Ордо уж весь извелся.
– Почему я должен страдать, когда кто-то опаздывает к ужину? – проворчал Ордо, исподлобья глядя на друзей. – Давайте уже.