Мери Ли
Играя в жизни 4
1. Закулисье
Экстренное собрание Семьи Основателей и корпорации состоялось через три часа после инцидента на последнем этапе игр избранных. Первый наследник, как всегда, сидел во главе длинного стола и цепким взглядом встречал всех входящих в зал совещаний. Последним вошел Гаррет Уорд и отправился на свое место, на противоположную сторону помещения. Когда все расселись, первый наследник глубоко втянул воздух и сообщил:
– Столица оцеплена. По нашим данным известно, что беглецам помогли. Снова. В числе разыскиваемых доктор Лисса, Хант и Рэйвен.
– Столица снова увидела, как Семья Основателей облажалась? – спросил Гаррет, уверенно развалившись в кресле напротив первого наследника. – Как вам это удается? Или вы просто любите позориться?
– Столица ничего не видела, – скрывая злость, проговорил первый наследник. – У Ханта откуда-то взялось оружие, которым он воспользовался и уничтожил камеры.
Первый наследник был настолько зол, что если бы в это мгновение у него оказался автомат, он разрядил бы его в Гаррета Уорда всю обойму. Рихан не доверял ему, и Гаррет был первым, на кого он подумал и заподозрил в измене Столице. Но, оказалось, у Гаррета было алиби, которое ему предоставил сам наследник. Да такое, к которому не прикопаешься, даже при дичайшем желании. Но ведь и возле Семьи Основателей, возле каждого ее члена теперь находится как минимум один поставленный первым наследником человек. После предательства Дженны, он не мог себе позволить расслабиться. Да он вообще уже забыл, что это слово означает. Каким бы холодным и отстраненным не казался настоящий правитель Столицы, он уже позабыл, что такое покой. Его нервировало то, что стоило его выродку сбежать из Ристалища, как все полетело к чертям. Он ощущал как вожжи власти постепенно ускользают из его рук, а он не может это остановить, не в силах сомкнуть пальцы в кулаки и удержать ее.
– Тогда нам повезло, – сказал Гаррет и посмотрел в глаза первому наследнику. – Я, как действующий глава корпорации, обязан принять меры.
Тихие разговоры Семьи Основателей мгновенно закончились, и наступила гробовая тишина. Все взгляды были обращены на Гаррета Уорда.
– Какие меры? – спросил первый наследник.
Гаррет ожидал этого вопроса, внутри у него загорелся маленький огонек будущего костра, на котором сгорит, конечно, метафорически, вся власть Семьи Основателей. Гаррет пытался запомнить этот момент и сполна насладиться им. Именно с вопроса первого наследника и начнется его падение. Уже началось.
– Как какие? – спросил Гаррет и немного нахмурил брови. – Неужели вы не ознакомились с пактом, который ваши дальние родственники и мой покровитель, мистер Дельгадо, подписали почти триста лет назад?
– Я читал пакт и прекрасно знаю, о чем там говорится.
– Тогда вы знаете, что военная мощь Столицы, а точнее, отряд Дельта переходит в правление корпорации.
Этого терпеть первый наследник не собирался. Волна гнева поднялась до верхней границы. Он уже готов был взорваться, но понимал, так Гаррет Уорд одержит верх в этом небольшом недоразумении.
– Это должно произойти только по прошествии трехсот лет.
Гаррет мило улыбнулся и посмотрел на наследника, как на несмышленого ребенка. Тот, в свою очередь, представил, как подносит дуло пистолета к голове Гаррета и спускает курок.
– Знаете, раньше, в мое время, много людей велось на странные договоры, которые вроде как выглядели максимально привлекательно. Но их сгубил один нюанс.
– Экскурс в историю нам сейчас не поможет.
– Очень даже поможет. Знаете, что их погубило? – спросил Гаррет и, подняв руку к лицу, сложил указательный и большой палец, показывая песчинку. – Мааааленькая, неприметная звездочка.
– Звездочка? – спросил второй наследник и нахмурил светлые брови. – Что за звездочка?
– Это пункт, на который никто не обращает внимания, – сказал Гаррет. – Если вы откроете пакт, то на семьсот сорок третьей странице найдете цифру три, под ней находится звездочка, и там будет написано, что, в случае угрозы безопасности Столицы и ее жителей, вы должны разбудить члена корпорации раньше времени и передать ему правление отрядом Дельта. Таков закон.
Первый наследник не сводил с Гаррета взгляда, он прожигал Уорда насквозь, вокруг все сидели молча, и единственное, что они делали, так это переводили взгляд с одного на другого. Первый наследник придвинул к себе планшет и нажал на иконку с изображением Феликса. Гудки расходились по залу напряженными волнами.
– Слушаю вас, мистер…
– Феликс, принеси в зал заседаний пакт. Сейчас же.
Он отключился, не отрывая взгляда от Гаррета, тот, в свою очередь, сконцентрировался на сердцебиении первого наследника и внутренне восторгался своему умению выводить даже самых спокойных из состояния равновесия. За время, что прошло после его пробуждения и осознания того факта, кем он является в этом новом мире, Гаррет не терял времени даром. Он строил свой план, строил свою будущую империю. Ему никогда не нравилось играть по чужим правилам, он предпочитал создавал свои и заставлять следовать им тех, кто желал быть рядом с ним.
Гаррет разговаривал с людьми, с влиятельными и не очень. Наблюдал за всеми, кто вхож в круг Семьи Основателей. Ему не составило труда понять, кто готов порвать жопу ради этой Семьи, а кто терпеть ее не может.
Уорд прочитал пятикилограммовый талмуд, под названием «Пакт нового мира». Он сделал это трижды. Выписал для себя все аспекты, которые давали ему преимущество, и мысленно обвел те, что могут его лишить этого преимущества. Второе было более важным. И именно об этом первый наследник совсем позабыл.
Гаррет пытался понять законы нового мира, определил, что ему не нравится и что он должен сделать, чтобы это исправить. Если уж ему суждено было оказаться здесь и сейчас, он не собирался сидеть в стороне и наблюдать за играми сильнейших со скамейки запасных. Эта прерогатива не для него.
У него на руках было больше козырных карт, нежели думал первый наследник, но у него не было самого главного – людей, которым он мог бы доверять. Гаррет прекрасно понимал, что он не из этого мира и есть моменты, которые ему еще предстоит познать, но для этого ему необходимы люди. В первую очередь для его безопасности. Ведь его уже пытались убрать с шахматной доски.
Благодаря улучшенному слуху, о котором не знает Семья Основателей, ему удалось выяснить, что на него должно было произойти покушение. Как раз в момент последнего этапа игр. Гаррету это было только на руку, он обставил все таким образом, что в побеге игроков его никто не будет подозревать. Ведь он отбивался от нападавших как раз в тот момент, когда Рэйвен увозили из леса. Так думают все. И это прекрасно.
Феликс притащил в зал совещаний книгу с присущим ему уважением. Положив ее на стол перед первым наследником, он отступил на шаг и бросил взгляд в сторону Гаррета. Феликс поражался этому человеку, но не мог показать своего отношения в открытую. Поэтому он опустил взгляд и стал ожидать от первого наследника следующего указания. Наследник тем временем аккуратно, но быстрее необходимого листал старые страницы и, когда открыл нужную, сжал губы так сильно, что они побелели. Он не мог поверить, что это правда. Чертова звездочка действительно была там, где указал Гаррет. И ублюдок оказался прав. Прав, вплоть до последней буквы.
– Но вам повезло, – начал Гаррет. – Семье Основателей не придется никого будить, ведь меня уже достали из капсулы, следует, я должен принять полные полномочия и разобраться в этом деле. Честь Семьи Основателей пытаются запятнать. Но мы вместе положим конец козням и найдем предателей, – с жаром продолжал он. – Даже если они находятся в этой комнате.
Последнее предложение было равно бомбе. Все за длинным столом начали переглядываться между собой. Еще недавно они бы и не подумали, что среди них мог оказаться предатель, но поступок Дженны показал, что это вполне возможно. И всего из-за одной, как бы невзначай брошенной фразы, теперь все стали друг друга подозревать.
– Не думаю, что ты готов к этому, – сказал Бират. – Одному человеку не под силу взять на себя обязанности корпорации.
– У меня нет выбора, – сказал Гаррет и поднялся. – Это мой долг. Мистер Дельгадо поверил в меня еще триста лет тому назад, он знал, что мои знания и способности смогут защитить новый мир, я не вправе подвести своего названного отца. – Он перевел взгляд на Феликса. – Подготовь бумаги, как только все будет сделано, привези мне их домой, я подпишу и можно будет собирать инаугурацию. Все нужно сделать по закону, все как прописано в пакте. А пока я удаляюсь, нужно подготовиться к извещению Столицы, что корпорация наконец-то приступает к своим обязанностям – защищать мирный народ и Семью Основателей. Всего доброго, дамы и господа. Более не смею задерживаться.
Когда за спиной Гаррета закрылась дверь, пару мгновений еще стояла оглушительная тишина. Семья Основателей столкнулась с тем, о чем они прежде не думали. Их вынуждают поделиться властью. А потом они заговорили. Практически хором, выдвигая свои теории и преподнося варианты решения проблемы. Проблемы, у которой имелось вполне себе настоящее имя – Гаррет Уорд.
2. Потеряна
Телесная боль – ничто, по сравнению с душевными страданиями. Открыв глаза, я тут же увидела перед собой Чейза, как он шептал мне: «Беги». По рукам пробежались мурашки и осели под кожей нестерпимым зудом страданий. Это не могло быть правдой. Он не погиб там. Я всхлипнула.
– Очнулась.
Повернув голову, я увидела доктора Лиссу. Она сидела прикованной металлическими наручниками к батарее – единственному атрибуту в комнате. Прямо на полу у выхода из маленького серого помещения расположился Хант.
– Где мы? – хрипло спросила я, принимая сидячее положение.
Я была все в той же одежде, покрытой засохшей кровью и пропитанной воспоминаниями о последнем этапе игр. Мне хотелось вопить от боли потери, выть от несправедливости, но внешне я не могла этого сделать. Почему? Потому что все, что у меня было, осталось там, в лесу. В комнате сидела оболочка, тело, покрытое царапинами и ссадинами. Душа оставалась среди деревьев и листвы.
– В Столице, – ответил Хант. – Сиди тихо, нам светиться нельзя.
– Ты меня вырубил, – сказала я, прикасаясь к шишке на затылке.
– Ничего личного, Гаррет сказал остановить тебя, я остановил.
Я нахмурилась и подтянула колени к груди. В голове все смешалось, уронив голову на колени, я тут же подняла ее и спросила:
– А ты с чего вообще его послушал? Откуда ты узнал Гаррета? Автомат где взял? И почему Лисса прикована? А Чейз? Джек? Они точно были мертвы?
Лисса дернула рукой и под звяк сказала:
– Потому что я тут не по своей воле.
Если честно, мне было глубоко плевать, по своей воле она тут сидела или нет. Я ее не знала и не собиралась пытаться это изменить. Она одна из шавок Семьи Основателей и мне она не нравится.
– Спросишь все это у Гаррета, я к тебе в няньки не нанимался, – сказал Хант и демонстративно отвернулся, погрузившись в свои мысли.
Коснувшись шеи, я поморщилась. Уже привыкла приходить в себя после этапа полностью обновленной. А сейчас я была вся покрыта ссадинами, глубокими порезами от когтей кочевников, колени ныли от столкновения со стволом дерева, лицо явно было безжалостно побито ветками.
Сидя в незнакомой комнате, выбравшись из игры, лишившись взрывоопасного чипа, я чувствовала пустоту.
Они все мертвы.
Шанти ушла первой. Ее смерть была самой неожиданной. Нас застали врасплох и заставили вступить в игру, у которой не было правил, только судьба, и сперва она отвернулась от Шанти. Первая костяшка домино рухнула и потянула за собой остальные. Следом нас покинула Келли. Она сама приняла решение, когда прекратить свое существование. Она не смогла больше биться за жизнь, это читалось в ее взгляде, в апатии к нашим разговорам. Но мы не придали этому значения, слишком увлеклись спором, стоило ли доверять человеку, которого никто из нас не знал. Потом я потеряла Вивиан, Джека и Чейза. Практически в одно мгновение, большая часть команды погибла. К глазам подкатили слезы, а в груди так сжало, что стало тяжело дышать. Спазм стянул душу в мертвый узел. Распутать его я была не в силах, а он тем временем все сильнее сжимался и сжимался. Я помнила лицо Чейза, как он говорил мне бежать. Но я была уверена только в смерти Вивиан. С оторванной головой не живут. Но когда я видела Джека и Чейза в последний раз, они были еще живы. Ужасно ранены, но живы. Я, как могла, заглушила отчаяние и панику и снова обратилась к Ханту:
– Ты уверен, что Чейз мертв? А Джек?
Хант сидел у самой двери и прожигал взглядом стену.
– Вокруг них осталось около шести кочевников, – сказал он, а потом, посмотрев мне в глаза, продолжил. – Как думаешь, они разорвали их сразу же или подождали, пока те умрут?
– Ты бросил их живыми? – с закипающей злостью спросила я.
– Я никого не бросал. Они мертвы, смирись.
Я не могла смириться. Утерев слезы, я стала думать о том, что не смирюсь. Тяжело потерять близких, это я прочувствовала на своей шкуре уже несколько раз. И каждый раз я видела доказательство того, что они погибли. Отца и Ника я мысленно похоронила сама. Но не могла так сделать с Чейзом и Джеком. Сил на это не было.
– Они живы, – сказала я больше себе, чем Ханту.
– Не тешь себя лишними надеждами. Удача в том, что нам удалось выбраться.
В разговор вступила Лисса, о которой я уже совсем позабыла:
– Семья все равно найдет вас. Глупо было полагать, что корпорация в силах с ними тягаться. Еще и меня подставили.
Она больше шептала, чем внятно говорила, но я все расслышала. Лисса сидела сгорбившись и казалась совершенно расклеенной, хотя на зоне номер семнадцать за ней такого апатического настроения не замечалось. Может, хотя бы сейчас она поймет, что такое существовать в неволе. Ее хотя бы не заставляют участвовать в играх, где победа равна смерти.
– Ты вроде как заложник? – спросила я, хотя наручники на ее запястьях ответили на этот вопрос уже давно.
Лисса печально улыбнулась.
– Семью это не будет интересовать. Они не поверят, что я пошла на это не по доброй воле. Предательство Семьи Основателей и Столицы и есть предательство. Ему нет оправданий.
В комнате снова повисла завеса тишины. Я не могла перестать думать про Чейза и Джека. Я бросила их, даже не попыталась спасти и вытащить. Я бежала, как последняя трусиха. Бежала так, что даже не обернулась ни единого раза. Грудь снова сдавило, стараясь отвлечься от мрачных мыслей, которые могли довести меня до ужасных последствий, я подумала о сделке с Гарретом. Точнее, о том, что я не могла выполнить свою часть уговора. Гаррет вытащил меня, у него не получилось спасти всех, но меня он вырвал из когтистых лап смерти. Я же должна рассказать ему о местоположении Синта и как туда попасть. Чейз так и не рассказал мне об этом. Да и не собирался вовсе. Не знаю почему, но перед глазами снова появилась мирно спящая Вивиан. Что она делала в постели Чейза? Об этом было глупо думать, но женское самолюбие дало о себе знать, возможно, в самый неподходящий момент. Я не могла поверить, что у них в ту ночь был секс. Но увиденное заставляло сомневаться. Это уже не имело значения, такие мелочи не должны были терзать меня, но они терзали. Тянули струны души в разные стороны, того и глядишь – разорвутся в клочья.
– Где именно в Столице мы находимся? – спросила я.
– Он не скажет, – сказала Лисса, кивнув на Ханта. – Я уже пыталась.
– Но ты не одна из нас, – напомнила я. – Столичные жители не находятся на нашей стороне баррикад.
– Ваша сторона баррикад скоро утонет в огне, – выплюнула Лисса с неприкрытой злостью.
Прищурившись, я еще раз посмотрела на женщину и заметила, что она пыталась высвободить руки из наручников. Из-за этого она и сгорбилась, как старушка. Ну ничего. Если даже у нее получилось бы выбраться, я бы не дала ей выйти из этого помещения, если бы было надо, я бы глотку ей перегрызла. Не зря мы сидим тут, это место – наша переправа и высовываться нам точно нельзя, иначе Хант уже сделал бы это.
Хотелось переодеться и смыть с себя кровь. Желательно бы обработать раны. Переломов у меня не было, по крайней мере, мне так казалось, но вскрытых участков кожи было больше нужного. Удивительно, но я не чувствовала всей боли, головой понимала это. Скорее всего из-за того, что душевная заглушала физическую.
Я была совершенно растеряна. Но еще больше одинока. Я уже привыкла, что команда рядом, а теперь я снова осталась одна.
Даже примерно не смогла бы сказать, как долго я просидела, не шевелясь, смотря в одну точку и вспоминая о случившемся. Это было жестоко и несправедливо. Я даже не поговорила с ними. Не узнала правды, а домыслы будут мучить меня всю жизнь. Но в отличие от остальных, у меня была эта самая жизнь.
В металлическую дверь тихо постучали. Вскинув взгляд, я наблюдала, как Хант поднялся на ноги и взялся за дверную ручку и плавно опустил ее. Когда полотно открылось, в комнату вошел незнакомый мужчина. Разукрашенный, как и большинство столичных жителей, но взгляд был другим.
– Пора переезжать, – сказал он Ханту.
Тот, в свою очередь, повернулся к Лиссе, посмотрев ей в глаза, сказал:
– От нее бы хорошо избавиться.
– Нет, – перебил его незнакомец. – Мистер Уорд четко дал понять, не трогать доктора. Не трогать никого, кто не представляет угрозу.
– Почему? – возмутился Хант. – Она – угроза. Пока мы будем выходить, она может поднять такой ор, что нас тут же схватят. Я не просто так сбегал из игр. Умирать не планирую.
Мужчина посмотрел на доктора Лиссу и спросил:
– Ты ведь не забыла, что твоя дочь любит эту жизнь не меньше Ханта?
Что? Гаррет схватил дочь доктора в заложники, чтобы она нам помогла? За бравадами юмора я не могла разобрать глобальности намерений Гаррета Уорда. Не думала, что он может пойти на такие крайние меры. А я все еще не могла выполнить свою часть сделки. Черт. Что будет ждать меня, когда он об этом узнает? Тут легко предположить, он может сделать только что-нибудь со мной, ведь у меня больше никого не осталось. Лисса этим похвастаться не могла, и вот она здесь.
– Не трогайте ее, – со слезами в глазах попросила Лисса незнакомца.
Мужчина вернул взгляд на Ханта и сказал совершенно серьезно:
– Мистер Уорд все продумал, не стоит сомневаться в его решениях. Благодаря им, вы все еще живы.
Дальше мужчина, которого, оказалось, зовут Диего, объяснил, что мы находимся в прачечной, она сейчас на ремонте, и ремонтники могут заметить нас, поэтому наша задача состояла в том, чтобы выйти через заднюю дверь и моментально залезть в машину. Она перевезет нас в другое место, всего в квартале от того, где мы находились на данный момент. В дверь снова постучали, Диего открыл ее и взял тряпки, бросил их Ханту и приказал накинуть на себя. Это оказались три плаща по колено, розовый, желтый и зеленый. Накинув их, мы спрятали головы под капюшоны.
– Может, лучше покинуть Столицу? – предположил Хант.
– Столицу сейчас никто не может покинуть. Оцепление.
От Диего исходила уверенность, на большую часть вопросов Ханта он отвечал односложно. Его интонация и громкость голоса не менялись, но он постоянно смотрел на нас по очереди. Словно подозревал в чем-то.
– Всего квартал, это маленькое расстояние, – заметила я.
Диего посмотрел на меня, сразу захотелось отвернуться.
– Нам большое и не надо. Мы поедем в квартал, который безопасники уже проверили. А в этом они еще не были. Поэтому идите за мной. Молча.
Когда я встала, то думала только о том, что я была благодарна новому месту дислокации, если бы там была вода. Хотелось смыть засохшую кровь, хотелось пить. У меня, в отличие от моей мертвой команды, еще были желания. От этого на душе снова стало погано. Стоило на мгновение отвлечься, как правдивость случившегося снова падала мне на плечи и клонила к земле.
Диего отстегнул доктора Лиссу, накинул на нее розовый плащ и взял ее под руку, они пошли первыми, потом я, следом Хант. Мы больше слушали инструктаж, чем шли по коридору в пять метров, повернули налево и вышли на улицу ночной Столицы, дверца припаркованной рядом машины была открыта, и мы сиганули туда. Сегодня я была благодарна уродству машины и тому, что я не видела ночных огней Столицы и практически не слышала звуков ее жизни.
Машина остановилась быстрее, чем мне того хотелось бы. Диего посмотрел на нас по очереди и сказал:
– Первый этаж, это на случай если вас как-то вычислят, хотя мистер Уорд уверен на девяносто пять процентов, что тут вы будете в безопасности около месяца. Дальше поступят другие указания. Итак, первый этаж, третья квартира слева. Надеюсь, на вас никто не обратит внимания.
Запахнув плащ, я вышла из машины и уверенным шагом пошла в дом, свернула в нужную сторону и остановилась перед дверью. Диего открыл ее с помощью карточки и отдал ее Ханту. Мы вошли в темное помещение, свет загорелся через пять секунд, залив пространство в квартире.
– Не выходить, – приказал Диего и пошел в сторону выхода.
Я окликнула его:
– Диего, когда Гаррет сам приедет к нам?
Я одновременно хотела этого и опасалась.
– Когда решит кое-какие проблемы, – сказал он и перевел внимание на Лиссу. – Даже не пытайся сбежать, Молли ждет маму и очень по ней скучает.
– Ублюдок, – прошипела Лисса.
– Пусть так, но не лишай малышку жизни.
Никакой конкретики Диего мне не дал, пригрозил Лиссе и ушел, тихо прикрыв за собой дверь.
Какое-то время я наблюдала за Лиссой, думала, что она ломанется за Диего или попытается как-то выбраться, но доктор ничего подобного не сделала, и я плюнула на слежку. Я нашла ванную, в небольшой квартире она была одна. Первой забралась внутрь и, закрывшись, прямо в одежде залезла под струи душа. Уже там я разделась. Смыв с себя кровь и грязь, я еще долго стояла под теплыми струями воды и думала, что мне делать дальше. И все варианты начинались с одного и того же. Нужно было дождаться появления Гаррета, узнать у него, как можно больше про Чейза и Джека, уточнить, есть ли вариант выбраться из Столицы живой. Дальнейшие действия я смогу предпринять только после разговора с Гарретом и получения нужной мне информации. А сейчас я чувствовала себя выжатой, как половая тряпка.
Я выбралась из душа, только после настойчивого стука в дверь. Обтерлась одним из висевших на стене полотенец и замоталась в огромный синий халат. Еще два таких же висели у душевой кабины. На мгновение я зависла, стоя перед оставшимися халатами. Тут все было готово на трех человек? Гаррет не собирался вытаскивать всех? Хант продолжал долбиться в дверь, а я стояла и смотрела на халаты. Договор был на спасение команды, а нас было четверо, но тут три полотенца, три халата, три зубные щетки, три пары тапочек.
Что-то было не так.
Меня так смущало количество вещей, что я загналась не на шутку, предполагала все что угодно, но в итоге к правде мне все равно не удалось добраться. Прибрав за собой, я вышла из ванной, и туда тут же вошла Лисса, а Хант стоял в метре с недовольным лицом. Пусть привыкает, он тут не глава Клана, а обычный беглец.
В квартире было всего две спальни плюс просторная гостиная, с прилегающей к ней кухней и ванная комната. Когда в ванной зашумела вода, Хант обратился ко мне:
– Не спускай с нее глаз. Кто-то из нас всегда должен быть рядом с ней.
Я кивнула и бросила взгляд на среднего размера экран, паривший в воздухе у стены. В груди сжало. По экранам ведь должны что-то рассказывать. Так ведь? Прямой эфир последнего этапа пошел не по плану, что-то пошло не так. Об этом должны говорить, это обязаны обсуждать. Только я сделала шаг к экрану, как остановилась.
– Не надо, – сказал Хант.
Я вернула внимание от экрана к его лицу и спросила:
– Что – не надо?
– Не включай его. Вообще не факт, что там будут показывать правду. А нам нельзя загоняться.
В этом была доля здравого смысла, но еще больше была доля подозрений. Я не послушала Ханта, включила экран и села на диван напротив. Я просидела так около четырех часов, но мне так и не удалось ничего узнать. Казалось, что игр избранных и вовсе не было. Экран заполонили всевозможные рекламы. Порошки, автомобили, еда, одежда и прочая утварь мелькали у меня перед глазами так долго, что я уже потеряла надежду увидеть то, чего так желала. Мне нужна была хоть какая-то информация из последнего этапа игр. Я не верила что Джека и Чейза больше не было в живых. И мне нужно было доказательство этого.
В первый день я его не получила.
Как и во второй, пятый и седьмой.
Экран молчал, Гаррет не приходил, Хант не отвечал на вопросы, Лисса держалась на расстоянии. Давно я не была столь одинока и подавлена внутренне. На восьмой день экран удивил меня, но не тем, чего я ожидала увидеть всю предыдущую неделю. Там сообщили, что корпорация в лице Гаррета Уорда запускает свою работу уже на этой неделе. Официальная церемония вручения титула президента корпорации состоится уже в эту среду. Девушка с экрана продолжала говорить, но я ее уже не слушала. Гаррет говорил, как власть развращает людей и сам же туда полез. Возможно, Чейз был прав, не стоило доверять незнакомцу. Но я жива только благодаря ему. Сейчас я отчетливо понимала, что, если бы не Гаррет Уорд – будущий президент корпорации, я бы никогда не смогла одолеть кочевников и преодолеть неоновую линию. Я бы не смогла выбраться.