Самым сложным этапом подготовки был час, в который босс покидал собственный кабинет, сокрытый во тьме коридора на втором этаже, и шел проверять выполненную работу старших. По словам Шона, Оуэн никогда не устраивал перепалок, но его «тыканья» пальцем в проблемные места было достаточно для того, чтобы начать переделывать все с нуля. Без комментариев.
– Сегодня бегаешь с подносом, – на улыбке кинул мне Шон, когда я, наконец, отмыл последний канделябр. – Если что, не я придумал, не смотри на меня так.
– К нему в кабинет, как ты, или же по залу? – пытаясь подражать манере управляющего подшучивать, отозвался я.
– К счастью, по залу, – парень отмахнулся. – И вообще, это он перед тобой изображал не понять что. Никогда он раньше еду в кабинет не заказывал. Обычно спускается и ест в баре, преспокойно, вместе с гостями.
– Простой души человек… – скривил мину я. – Экономит на сотрудниках, подключая меня к каждому виду деятельности в клубе.
Старший коллега громко рассмеялся и похлопал меня по спине:
– Вот сразу видно, какой ты еще юный! Он прогоняет тебя по всем позициям, потому что сам так делал, когда входил в дело. Джереми хочет вырастить из тебя замену себе, Боузи, вот и все. Уже не молод наш босс. А кроме тебя у него никого нет.
– Не знаю, – я пожал плечами. В настолько высокий уровень доверия от дяди пока не верилось. – Какой из меня управленец? Я даже свои вопросы решить не могу.
– Пока он здесь, будет помогать. – Управляющий принялся разминать спину после своих вынужденных физических упражнений. – Ночной клуб, конечно, с натяжкой можно причислить к семейному делу, но такая забота о младших вполне логична. Он мне еще на стадии реставрации МёрМёр говорил, что, если Реймонд найдется, ему хотя бы будет кому завещать все это.
– Ой, ну все, давай его похороним. – Смутный образ Германа, застрявшего в невесомости между кроватью и пологом вдруг мелькнул в моем сознании, и я поспешил тряхнуть головой. – Меня еще переживет.
– Это точно, – весело булькнул Шон. – Как всегда, да?
Двусмысленность диалогов о смерти, скорее всего, теперь собиралась преследовать меня до конца дней.
Через три-четыре часа, когда мы, наконец, завершили все основные дела по подготовке клуба, а я переоделся в черно-красную форму официанта, Оуэн спустился вниз для планового обхода. По крайней мере, так мы думали до момента, пока он, не прощаясь, достиг главных дверей и покинул здание.
– Что-то странное, – тихо буркнул я.
– Может, у него дела в городе. – Управляющий помогал мне правильно завязать фартук. – Что ты взялся?
– Ничего не знаю ни про какие дела.
– А он обязан был отчитаться? – Шон прикрыл свое лицо рукой. – Боузи, ты же вроде ему не мама и не жена.
Я отмахнулся от коллеги и принялся возиться с красной бархатной бабочкой, венчающей итоговый образ местного сотрудника.
Вчерашние переживания об Иви, приправленные горькой щепоткой неприятных воспоминаний, фиксировали мое внимание на негативе. А интуиция, выкрученная на максимум из-за недавнего безрадостного опыта, подсказывала, что что-то точно пойдет не так.
Снова.
Глава 3
– Зи-зи, сдавай сокровища! Ну!
Негласная предводительница подопечных «Приюта сестры Александры», вечно лохматая и гиперактивная Иви командовала новой игрой. Сразу после переезда в дом к господину Камерону – так называл себя благодетель, что открыл двери перед миссией Александры – малышам была предоставлена короткая, но емкая свобода действий на пару часов. За это время все шестеро могли найти себе по безделушке в качестве приветственного сувенира.
Поиск допускался лишь в открытых для посещения комнатах.
А таких было достаточно много. Не менее четырех на первом этаже и еще пять – на втором.
Новое пристанище для сирот с трудом вписывалось в стандартное понимание слова «дом». Эту громадину с начищенной широкой лестницей прямо в центре с лихвой можно было назвать настоящим фамильным особняком или замком. Вездесущие деревянные панели сопровождали обои с разнообразными цветочными узорами, потолки венчали дорогие люстры, а к антикварной мебели и вовсе было страшно прикасаться.
Все это впечатляло и отталкивало одновременно, пробуждая в сознании жуткую мысль: «Детям тут не место». Эти безвкусно облепленные мертвой флорой стены однажды возвели для себя богатые взрослые. И что-то неочевидно намекало на то, что господин Камерон к ним никак не относился.
После успешного «похода за сокровищами» дети расположились на полу в главном коридоре, прямо напротив входных дверей. И уселись плотным кружком так, что теперь все могли презентовать свои находки в лучшем свете.
Одиннадцатилетний Самсон (самый старший из всех, как теперь было известно) откликнулся на просьбу девочки первым, хоть обращение и было адресовано не ему.
– У меня трубка! – радостно объявил мальчишка и выложил курительное приспособление прямо в центр. – Очень крутая.
– Самсон… – Ив демонстративно скрестила руки на груди. – Я хотела, чтобы первым был новенький!
– Достала ты с ним… – буркнул мальчик и еще сильнее надул свои пухлые щечки. – Он даже не разговаривает…
– Ну и что. Ада вот тоже с нами не сразу хотела дружить. Так ведь, Ада? Давай теперь ты, раз Самсон все испортил.
Самая хрупкая на вид девочка, со смуглой кожей и темными кудряшками, стыдливо кивнула. До появления Боузи статус новенькой носила именно она. Аде было всего шесть.
– У меня вот… Заколочка, – стеснительная малышка неловко улыбнулась. У нее отсутствовал один передний зуб. – Очень понравилась.
К трубке Самсона добавился деревянный гребешок со стрекозой на горбушке. Туловище декоративного насекомого, сплошь от и до, было усыпано разноцветными камушками.
– Ада, ну ты как сорока прям. – Иви захихикала и схватила заколку, принявшись с интересом ее рассматривать. Казалось, еще чуть-чуть, и юная командирша нарушит правила игры: заберет находку себе. Но, налюбовавшись вдоволь, Ив все же положила стрекозу на место. – Теперь Тина.
Десятилетняя Тина была всего на пару сантиметров ниже Самсона, но все еще выше остальных детей. А еще она обладала роскошной русой шевелюрой и имела ярко-голубые глаза причудливо округлой формы. Правда, слишком уж долгий зрительный контакт с ней мог и напугать – казалось, что когда Тина что-то высматривала на твоем лице, то смотрела прямо в душу.
– У меня ракушка, – картаво отметила девочка и выложила ее в центр.
– Т-а-а-ак, – Иви оценивающе посмотрела на сложившуюся коллекцию. – Тиг?
Тиг был братом-близнецом Тины, но глаза его, в отличие от сестринских, были абсолютно обычными. А еще он ужасно завидовал росту девочки и считал ее первенство в этом смысле совершенно несправедливым. Потому как, по его словам, был старше девочки на целых сорок пять секунд.
Да и вообще, Тиг был самым капризным из всех и не жалел сил на то, чтобы лишний раз об этом напомнить.
– Да вот, нашел кое-что суперское, – с ухмылкой заявил мальчишка. – Но могу и не отдать.
– Тиг, – сурово посмотрела на него Иви. – Уважай наши правила!
– А то что? Позовешь сестру Александру? А я расскажу ей о том, как ты тогда поленилась молиться перед сном!
– Неа, – парировала предводительница. – Мы просто запрем тебя в кладовке, как только ее тут найдем. И там оставим.
Дети захихикали.
– Злюка! – фыркнул Тиг и все же высунул из кармана свою находку. – У меня кольцо с зубом. Настоящим, как у взрослых. Смотрите и завидуйте!
Довольно толстый металлический обруч приземлился к другим артефактам с характерным звоном. Малыши дружно загудели.
– Я же говорил, что это – кое-что суперское! – еще раз подчеркнул свое превосходство Тиг.
Иви хитро потерла руки и заговорщически оглядела всех присутствующих.
– Погоди-погоди, Тигги-Тиг… – ехидно проговорила девочка. – Это ты еще не видел, что нашла я!
Не размениваясь на описания, Иви бахнула круглой жестяной коробкой с леденцами по половым доскам. Да с таким усердием, что все остальные находки ребят слегка откатились в стороны.
– Конфеты! – завопил Самсон и потянулся пухлой ладошкой к артефакту Ив. – Делись!
– Ну-ка фу! – скомандовала Ив и шлепнула мальчика по руке. – Мы еще не начали игру, Самсон!
– Но, я хочу конфеты! – протестовал малыш.
– Мы все хотим, но будем ждать, потому что в терпении воля Божья! – пригрозила ему пальцем девочка. – Или ты забыл?!
Мальчик отполз назад и обиделся еще пуще прежнего.
Самсон любил обижаться. И в этом, честно говоря, ему не было равных.
– Ну что ж, Зи-зи, наконец, твоя очередь, – обернулась к новенькому предводительница. – Выкладывай.
Боузи подобрал под себя колени, сворачиваясь в клубок. Он смотрел на окружающих слегка испуганно, но ни разу не предпринял попытки выйти из круга, а значит – все же был заинтересован.
– Можно молча, – любезно предложила ему Иви.
Услышав одобрение от девочки, кудрявый малыш потянулся в карман и выудил оттуда что-то невнятное и бесформенное. Когда же безделушка оказалась в положенном месте – в центре круга, – все воспитанники сестры Александры наклонились поближе, чтобы ее рассмотреть. Уже через мгновение Ада завизжала и подскочила с места, Тина закрыла рот руками, а Тиг громко завыл:
– Ф-у-у-у-у! Боже, этот новенький – настоящий псих!
– Тихо! – прикрикнула на всех Иви.
Дождавшись, пока ребята займут свои прежние места, она взяла находку Боузи в руки и гордо продемонстрировала ее окружающим:
– Вы что, совсем трусы?! – с усмешкой выпалила она. – Птичья черепушка вас пугает?!
– Но, он… как настоящий… – залепетал Самсон, который все это время оставался на месте. Лишь слегка позеленел.
– И чего? Ты боишься мертвых птиц, Самсон? – Ив поднесла череп прямо к носу мальчишки. – Боишься?!
Пухляш зажмурился и отодвинулся назад.
– Что, забыли, как сестра Александра говорила? «Нечего бояться мертвых, дети мои, бойтесь живых!» – Иви положила артефакт на место и вновь довольно скрестила руки. – Совсем уже как зайчики. Молодец, Зи-зи, отличная штука!
Боузи потупил взгляд, но все же кивнул.
– Дети!
Тайное собрание охотников за сокровищами было прервано строгим окликом сестры Александры. Она появилась из ниоткуда, в сопровождении сияющего от непонятного восторга господина Камерона. Он был мужчиной лет сорока, имел блестящую, словно отполированную лысину и был одет весьма старомодно – под стать интерьеру его дома. Тронутую полнотой фигуру скрывали брюки и сюртук мышиного оттенка, с еле просматриваемыми белыми полосками. В руках у Камерона была стопка из серых вещиц – то ли платьиц, то ли костюмчиков – с кремовыми воротничками.
Стоило послушнице обратиться к своим воспитанникам, малыши поднялись и выпрямились по струнке. От установленного уровня дисциплины отставал лишь новенький: не понимая всей важности соблюдения правил, он выполнял поручения не торопясь, без особой охоты.
– Дети, – повторилась Александра. В отличие от хозяина дома, женщина не выражала никаких эмоций и держалась весьма холодно. – Мы с господином Камероном, храни Господь его щедрость, принесли для вас приветственные дары. Поспешите переодеться и, со всем подобающим уважением, поблагодарите нашего благодетеля.
Иви, продолжающая отстаивать свой статус самой сознательной и ответственной из всех, поспешила подойти к мужчине и забрать у него кипу с униформой. Девочка внимательно посмотрела на рубашку, что лежала сверху стопки, и широко улыбнулась:
– Тут твое имя, Самсон! Тут везде наши имена!
– Абсолютно верно, куколка, – наконец заговорил Камерон. – Такой вот подарок я решил вам сделать.
Дети поспешили разобрать свои новые одеяния. Мальчикам предназначались рубашки и шорты, а девочкам – длинные, свободные платья. На грудной части, справа, прямо под воротничком, было вышито имя каждого воспитанника. Безымянным оставался лишь один комплект. Он предназначался новенькому.
– Прости, малыш, – поджал губы хозяин дома. – Узнал о твоем приезде лишь сегодня.
– Что вы, – склонила голову сестра Александра. – Ничего страшного. Мальчику, как мне думается, полагается новое имя. Хоть оно и мирское, благим намерениям обязано соответствовать.
– А как тебя зовут? – с интересом обратился к мальчику господин Камерон.
Малыш промолчал.
– Боузи! – выручила новенького Иви, вручая ему безымянную рубашку. – И он очень стесняется, простите его, пожалуйста.
– Пока что – Боузи, – с очевидным недовольством прикрыла глаза сестра.
– Что же… – криво ухмыльнулся господин Камерон и повернулся к Александре. – А как мне кажется, имя просто чудесное. Напоминает о связи, что проходит сквозь времена.
– Как пожелаете, – странно отозвалась послушница. – Вам решать.
* * *
Сегодняшний вечер в «Прятках» был посвящен джазовой музыке, а потому – публика за столиками была значительно старше обычного. Кроме того, я успел насчитать более шести семейных пар, которые заказывали куда больше, чем среднестатистические гости. Вероятно, подобный контингент выбирался в люди реже, чем наша молодая аудитория, а потому предпочитал отдыхать на полную катушку.
С непривычки, от беготни то из кухни в главный зал, то обратно, у меня выли ноги. Конечно, во время своей работы в квестах я бегал и того больше, однако поднос, заставленный посудой, усугублял ситуацию. Шон старался поддерживать меня в течение всей смены и даже успевал отражать подколы в мой адрес от шеф-повара Фрида, который воспринимал меня лишь как мальчика на побегушках у босса и никак иначе.
– Эй, мини-Оуэн! – то и дело кричал мне поджарый парень, контролировавший выдачу всех блюд официантам. – Как тебе у нас, внизу? Не так весело, как у хозяина в кабинете?
– Заткнись, Фрид, – пытался урезонить его Шон. – Тебе, должно быть, не донесли, что Дуглас идет на управляющего? Как займет должность, прилетит тебе за все твои приколы, допрыгаешься.
– Трясусь от перспективы получить нагоняй от гнома! – гоготал повар. – Пусть допрыгнет!
– А я подсажу, – грозил ему управляющий.
Подобные издевки меня не задевали – слишком уж большой опыт непринятия в «ESCAPE» мне пришлось пройти. Кроме того, другие сотрудники относились ко мне довольно тепло, и Фрид скорее был олицетворением неприятного исключения.
Ярко накрашенная Стейси – которая, как я теперь знал, была одной из самых любимых сотрудниц Джереми, – делила со мной обслуживание зала. Обычно девушка, успевшая поработать с Оуэном уже семь лет, трудилась в кальянном зале, потому как там к клиентам требовалось особенное внимание. Но сегодня «курительная» была закрыта, и Стейси определили в главный. Она подсказывала мне, как правильно расставлять тарелки и бокалы для того, чтобы облегчить нагрузку на руку, объясняла, как уточнять и фиксировать курс подачи блюда, а еще учила использовать ключевые фразочки для формирования особой связи с гостем.
Омрачало непростой вечер осознание того, что время близилось к полуночи, а Оуэн все еще не спешил возвращаться на рабочее место. О том, что мне будет сложно вернуться домой без собственного экземпляра ключей, я не переживал – до закрытия клуба было еще минимум четыре часа, и ситуация могла измениться. Однако я был уверен в том, что происходит что-то неладное. При ином раскладе я бы точно знал, куда направился Джереми. И он обязательно ответил бы хотя бы на одно из моих сообщений. До полной посадки в зале я успел отправить с десяток.
Стараясь избавиться от неприятных навязчивых мыслей, я собирался вернуться к столику номер четыре, что располагался в самом центре зала, используя волшебную фразу Стейси: «Могу ли я порекомендовать вам заглянуть в десертное меню для того, чтобы подсластить завершение чудесного вечера?». Но, достигнув цели, увидел, что «подслащивать» ситуацию у гостей было уже поздно.
Черноволосый широкоплечий мужчина и вычурно красивая блондинка сильно моложе него занимали самое удобное место в зале в течение последних пары часов и, как мне казалось, чувствовали себя комфортно. Однако теперь невооруженным глазом было видно, что леди еле сдерживала слезы и закрывала лицо рукой. Ее сопровождающий сжимал колено своей спутницы под столом.
Я работал с этими клиентами весь вечер, но теперь, стоя за их спинами, не был уверен в том, что помню их лица. Не могло ли случиться так, что моими гостями все это время были те, кто заставлял мое, казалось бы, выздоравливающее сознание пускаться в новые аналитические процессы?..
Да что же со мной было не так?!
Решительно тряхнув головой, я обошел столик так, чтобы оказаться прямо перед парой, и смело всмотрелся в их лица. Конечно же, я ошибался. В мире было великое множество красивых блондинок и рослых брюнетов. Даже видения о Германе несли под собой больше логических обоснований, чем эта чушь.
– Простите… – неловко начал я, пытаясь избавиться от наваждения. – Могу ли я чем-то помочь?
– А принесите нам десерт! – с делано широкой улыбкой инициативно отозвался мужчина. – Что у вас есть?
– Гхм, у нас… у нас есть вкуснейшая шарлотка с шариком освежающего ванильного мороженого, чуррос с шоколадным соусом, овершейки…
Пока я перечислял позиции, с горем пополам выученные наизусть за этот вечер, гость не отрывал от меня пытливого взгляда и кивал на каждую фразу. Однако я не был способен так долго выдерживать настолько пристальный зрительный контакт и принялся бегать глазами по окружающему пространству. И это стало моим лучшим решением за этот вечер.
Скосив взгляд куда-то вниз, я заметил, как спутница гостя печатает текст в заметках на телефоне, наполовину спрятав свой гаджет под скатертью:
ПОМО…
В оставшихся буквах не было нужды.
– Собственно, это все, – наконец завершил список десертов я и фальшиво обнажил зубы. – Что для вас? А что – для вашей прекрасной дамы?
– Всего по чуть-чуть, – приторно рассмеялся мужчина. – У вас все такое вкусное! Мы все съедим. Правда же, куколка?
Девушка сглотнула слезы и нервно закивала. Ее вечерний макияж растекался по лицу черными уродливыми ручейками, но это словно было совершенно естественным и не привлекало ничье внимание, кроме моего.
А меня тряхнуло от давно спрятанного в глубины сознания триггера с такой силой, что я почувствовал, как качнулся на месте.
– Это верно, – я сделал шаг назад, усиленно стараясь не смотреть на девушку, для того чтобы случайно ее не разоблачить. – Подам все по мере готовности.
– Просто чудесно, Боузи! – снова неестественно воскликнул гость, смотря на мой бейдж. – Вас ждет хороший чай.
Я поспешил выцепить Стейси в тот самый момент, когда она выходила из кухни с подносом, полным пасты.
– Ой! – вскрикнула коллега. – Боузи, очень прошу, вот так не делай! Штрафы за битую посуду я здесь еще не получала и не хочу!
– Извини, – зашипел я. – Но у меня огромные, просто огромные проблемы с четвертым столом.
Официантка нахмурилась.
– Ты же сказал, там какой-то мерзкий толстосум-папик с подружкой, и они заказали половину премиального меню?
– Все так, – я вздохнул поглубже. – Но я сейчас подошел, а девчонка сидит, рыдает и пишет мне в заметках «Помогите»!
Стейси смачно ругнулась и застыла на секунду. А затем оперативно передала мне свой заказ:
– За восьмой.
– Но как же?..
– За восьмой, Боузи! Я услышала, это не в первый раз. Сейчас решим вопрос. Другим клиентам помешать мы не должны. Отнеси и возвращайся!
Еще пару мгновений я сомневался, но новая коллега перестала меня замечать. Она вытащила смартфон из красного фартука и начала кому-то звонить.
– Алло, шеф? Простите, это экстренный звонок. Ваш напоролся на «тревожный столик». Да, прямо в первый рабочий день, представляете?..
Остаток разговора я предпочел не слушать.
Доставив пасту на восьмой столик пожилым супругам, которые явно пришли в «Прятки» ради хорошей музыки (и даже тематически принарядились по этому поводу), я поспешил вернуться к Стейси. Она успела закончить диалог и теперь ждала меня для того, чтобы озвучить распоряжения:
– Значит, Дуглас, – девушка говорила со мной строго, и каждое свое слово подчеркивала кивком. – На тебя переходит весь зал. Я знаю, двенадцать столиков – это очень трудно в первый день, но мы не игнорируем «тревожные столики» никогда. Это принцип шефа.
– Что такое «тревожный столик»?
– Это любые признаки насилия от гостя. В сторону персонала, в сторону другого гостя… Не имеет значения. У нас есть регламенты на этот счет, но таких эпизодов давно не попадалось. Ты прям везунчик!
Стейси нервно рассмеялась и скривилась.
– …в общем, этим вопросом не может заниматься официант стола, чтобы не вызвать подозрений. Сейчас я доложу Шону, и он начнет весь процесс. Ты обслуживаешь гостей и не обращаешь внимания ни на что, что бы ни происходило. Когда в зале начнется паника – если она начнется, конечно, – ты просишь всех занять свои места. Тут уже, наверное, вернусь я.
– А что ты будешь делать?
Меня начинала охватывать нешуточная тревога, но у официантки не было времени на то, чтобы успокаивать еще и меня.
– Увидишь. Но сильно не отвлекайся, иначе гости начнут пялиться. Очень прошу!
– Я понял.
– Тогда поехали. И удачи нам. Будем надеяться, что этот мужик – просто моральный урод и не прячет в пиджаке нунчаки.
Мы разошлись.
Я поспешил к гостям Стейси – уже три компании на ее половине ждали внимания официанта.
С трудом успевая принимать новые заказы, я украдкой пронаблюдал за тем, как Шон подошел к злополучному четвертому столу с бутылкой одного из самых дорогих вин в нашем баре и любезно начал предлагать его мужчине. Тот явно был польщен таким вниманием, а когда управляющий пригласил его пройти за стойку для покупки – лишь похлопал спутницу по ноге и последовал за ним.
Записывая в блокнот новый заказ от одинокого парня за вторым столом, я видел, что Стейси тихо подошла к «тревожному столику» и попросила девушку пригнуться. Взяв ее за руку, она быстро повела гостью к выходу. Еще мгновение, и официантка передала ее в руки рослому охраннику Роману. Даже издалека я заметил, что та часть внешней стороны бедра девушки, что не была скрыта подолом коротенького платья, пестрела маленькими синячками. Скорее всего, от цепкой хватки ее личного тирана.
Я поспешил на кухню – отдать свои записи Фриду – и, уже поджидая повара у зоны выдачи, услышал в главном зале крики и ругательства. Музыка прекратилась.
Сердце ухнуло вниз. Теперь заказы могли подождать.
Гости, более не обращающие никакого внимания на внезапно застывших на сцене музыкантов, наблюдали за тем, как в руках Романа брыкался гость, потерявший свою спутницу. Он пытался кинуться на Шона, который говорил по телефону. Должно быть, управляющий вызывал полицию.
Я вспомнил о том, что наказала мне Стейси, и очень громко (пожалуй, даже слишком громко) обратился к присутствующим:
– Дорогие гости! Я прошу вас сохранять спокойствие и оставаться на своих местах! Сейчас ситуация будет улажена, и наши артисты…
– Это ты! – бесноватый нарушитель порядка резко обернулся в мою сторону. Казалось, что еще мгновение, и даже нашему здоровому охраннику будет тяжело удержать ублюдка. – Мелкая тварь, эта сука сказала тебе что-то! Что она тебе сказала?!
Инстинктивно отшатнувшись на два шага назад, я почувствовал, как взгляды гостей переместились на меня.
– Да, беги, сволочь! – вопил он. – Сейчас я догоню тебя и выдерну твой гребаный хребет!
Мужчина пнул Романа по ноге и, к общему ужасу, освободился.
Я видел, как урод направлялся ко мне, но не мог пошевелиться.
Все замедлилось. А далее – происходило ровно так, как показывают в фильмах ужасов.
В тот самый момент, когда на героя мчится неведомый монстр, он глупо приклеивается к земле. Не пытается спастись, нет. Он смиренно стоит и ждет, пока его раздавит ужасом от осознания происходящего.
Но, когда расстояние между мной и разъяренным гостем сократилось до метра, я почувствовал, как кто-то выдернул меня из кошмара за шкирку.
Глава 4
Большая часть сотрудников «Hide and Seek» расположилась прямо на бортике узенького асфальтированного тротуара, у входа в клуб. Здесь был и Фрид со своей командой из трех других поваров (чьи имена я еще не успел выучить), и Роман, и Шон со Стейси. Коллеги нервно переговаривались между собой, то и дело оглядываясь на мерцающие сигнальные огни полицейской машины, что успела разогнать остальных гостей одним своим видом. Ублюдок вечера просиживал заднее сидение, огрызаясь с представителями правопорядка. Последние в свою очередь не спешили уезжать, потому как чинно дожидались местного босса: его присутствие было необходимо для окончательного разъяснения обстоятельств.