Книга Фонарик - читать онлайн бесплатно, автор Кристина Грибкова. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Фонарик
Фонарик
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Фонарик

– Да. Мы шли с Угольком.

– Неужели не было людей на лошадях и повозках, никто не остановился? – удивилась Элина.

– Были, – сказала Анна. – Но я боялась.

Элина поняла это по-своему.

«Действительно, такой маленькой девочке не стоит доверять кому попало».

– Чужих людей?

– Немного, – призналась Анна. – И еще, что они поедут не туда, а я не приеду сюда.

– Понятно, – кивнула Элина. – Совсем забыла спросить, как тебя зовут?

– Анна. А это Уголек, – кивнула девочка на сидящего у ее ног кота, хотя она уже и упоминала его имя раньше.

Элина улыбнулась.

– Приятно познакомиться. Раз мы теперь с тобой знакомы, разреши вопрос: тебе ведь негде переночевать?

– Да. Поэтому я здесь.

– Так нехорошо, – вздохнула Элина. – Ты можешь замерзнуть. Если хочешь, можешь переночевать у нас. Папа был бы рад ознакомиться с тобой и услышать твою историю.

Анна недоверчиво посмотрела на Элину, но потом ее взгляд изменился.

– Вы сможете нам помочь?

В голосе девочки было столько надежды, что Элина не могла сказать ничего отрицательного на этот вопрос и пообещала себе, что сделает все, что будет в ее силах.

– Я надеюсь. А для начала дай мне одну свою свечу. Я зажгу сегодня фонарик для твоих родителей.

Глаза девочки засияли, а на лице появилась улыбка. Анна достала свечу из сумки и с готовностью протянула ее своей новой знакомой.

– Ну что, пойдем? – спросила Элина, после того как получила свечу.

Анна кивнула, и они было направились вперед, но Уголек жалобно мяукнул. Анна обернулась и увидела, что ее котик остается на месте.

– Наверное, он очень устал… – сказала грустно Анна. Элина быстро сообразила, что делать.

– Если ты не против, Эндрю может помочь.

– К вашим услугам, мисс, – немедля ответил Эндрю.

Анна на миг задумалась, потом отдала ему свою драгоценную ношу в виде фонарика, а сама взяла на руки дрожащего Уголька. У него-то не было такого пальто как у нее, и Анна подумала о том, что хорошо бы и для кошек шили одежду, чтобы им было не так холодно. Они все вместе направились к дому, а на душе у Анны стало легче и спокойнее. Сейчас, даже несмотря на зимнюю стужу и дрожь, ей было тепло, потому что свеча фонарика ее сердца согревала Анну изнутри.

Глава тринадцатая. Добрый дом

Вскоре Анна оказалась в большом и уютном доме, при входе в который с двух сторон от двери горели два фонарика. Один отличался изяществом, был позолочен, а его стекла расписаны красивыми птицами и цветами. Второй – с ребрами из стали и черными силуэтами мужчины и женщины на двух разных стеклах. Позади них был изображен простой пейзаж. Мужчина и женщина скоро могли встретиться, казалось, но это было невозможным из-за разделявшего их стального ребра фонарика. Анне стало грустно от рисунка на нем. Заглянув за следующую грань, она увидела двух девочек – взрослую и маленькую. Маленькая девочка казалась бледней, чем другие фигуры. Девочки были изображены на разных стеклах, как и мужчина с женщиной. «Никогда не видела такого странного и грустного фонарика», – подумала Анна, прижимая к себе Уголька и поднимаясь по ступенькам красивого дома, чтобы зайти внутрь за девушкой. Последним прошел в дом с ее фонариком Эндрю и, взглянув по сторонам, закрыл дверь.

Девочку окружили огни и теплота большого дома. Их встретил молодой человек, которого Анна видела впервые. Он о чем-то негромко спросил у Элины. Она тоже говорила очень тихо, и Анна не расслышала, что именно. Но девочка не была любопытной: какое ей дело до разговоров взрослых? Потом молодой человек подошел к ней.

– Вам помочь, маленькая леди? – улыбаясь, поинтересовался он. Анна ничуть не смутилась от такого вопроса.

– Если можете, подержите Уголька, пока я разуваюсь. Правда, он не любит незнакомых людей.

– Хорошо, – с энтузиазмом ответил незнакомец, который, конечно же, предлагал девочке помочь снять пальто и сапоги, а вовсе не подержать кота. – Я думаю, мы поладим.

Анна с готовностью передала ему своего пушистого друга, но у кота на этот счет было свое мнение. Поэтому, не ожидая, когда окажется на незнакомых руках, он недовольно мяукнул, извернулся и, соскочив на пол, помчался в ближайшее убежище, которое увидел: под журнальный столик.

Элина и молодой человек рассмеялись.

– О-о, вот это бегун! – сказал незнакомец. – Его нужно на наши соревнования! Я думаю, твой друг с легкостью обошел бы всех соперников.

Анна улыбнулась. Этот человек ей нравился, располагал к себе и внушал доверие.

– О, забыл представиться, – также с улыбкой сказал он, когда пальто и обувь перешли к Эндрю. – Меня зовут Алекс. – Молодой человек протянул руку Анне, и та неуверенно ее пожала.

– Я Анна, – сказала девочка в ответ.

– Рад знакомству с такой очаровательной леди!

– Я… тоже, – не зная, что отвечать, ответила Анна и даже немного покраснела от комплимента – ей в ее маленькой жизни их приходилось слышать нечасто.

– Хорошо, что вы познакомились, – сказала Элина. – Анна, пойдем со мной на кухню, посмотрим, что там осталось, может быть, найдем что-то вкусное.

– Уголек! – позвала девочка кота.

– Ваш фонарик, мисс, – услышала она голос Эндрю и обернулась. – Возьмете, или куда прикажете отнести?

– Да, спасибо, – поблагодарила Анна и взяла из рук слуги фонарик. Когда девочка держала его в руках, ей казалось, что мама и папа рядом. Так ей не было страшно и одиноко вдали от дома.

Уголек мяукнул и, подняв хвост, поспешил за хозяйкой, не желая оставаться в незнакомой комнате один.

Элина кликнула служанку. Та принесла из погреба еды, фруктов и овощей, потом заварила ароматный чай. Анна еще не начала есть, а уже согрелась, и ее начало клонить в сон. Но потом к их позднему чаепитию подключился Алекс, Элина села на свое место, и трапеза началась. Эндрю не ел вместе с ними, как и служанка, но Анна постеснялась спросить почему. Угольку тоже поставили миску с молоком и вареными потрошками. Кот осторожно понюхал еду, тронул ее лапой и, поняв, что в ней не кроется никакая опасность, начал есть. Алекс шутил и рассказывал разные истории, пытаясь отвлечь девочку от грустных дум. Анна сначала ела с аппетитом, но, когда вспомнила о больных родителях, есть ей расхотелось. Она грустно смотрела в свою кружку, на плавающие в ней лепестки чая и цветов. Уголек наелся и, подойдя к своей хозяйке, улегся у ее ног, сытый и согревшийся.

После еды они все прошли в гостиную. Анна сидела на диване и гладила Уголька, не зная, чего ожидая, а Алекс расспрашивал ее о нем. Девочка отвлекалась и рассказывала. Элина на время куда-то ушла, так что они остались втроем перед горящим очагом.

А вот куда она ушла. Девушка поднялась к отцу (которым был человек в цилиндре) и рассказала то, что успела узнать от Анны, ее историю и зачем она в такой холод в темноте раздавала людям свечи. Мистер Свен молча выслушал ее и даже снял цилиндр. Он наклонил голову, чтобы дочь не видела слез в его глазах, которые давно не плакали. Старик немного помолчал и сказал:

– Если девочка еще не спит, я хотел бы с ней поговорить.

– Ее позвать сюда?

– Не нужно. Разве я настолько важный человек, чтобы вызывать ко мне такую отважную девочку? Я спущусь сам.

– Тебе будет не очень трудно?.. – обеспокоенно спросила Элина.

– Может быть. Но, думаю, ей было труднее прийти в город в такой мороз и просить людей поставить свечи в фонарик за родителей.

Элина грустно улыбнулась.

– Давай я тебе помогу.

Вопросы Алекса закончились, Уголек засыпал рядом с ней и урчал, и Анна больше не могла противиться наступающему сну, убаюканная пением кота, согретая теплом камина и ароматного чая.

Когда мистер Свен спустился и прошел в гостиную, он увидел маленькую спящую девочку на диване, заботливо укрытую пледом руками Алекса, а рядом с ней черного пушистого кота.

– Папа… – позвала Элина.

– Тш-ш, – сказал мистер Свен шепотом. – Ты только посмотри на этого ребенка, она не испугалась ничего, ради того чтобы помочь своим родителям. А ведь мы могли оказаться плохими людьми.

– Но мы ведь не такие…

– Пускай спит, и ее сон охраняют ангелы. Если завтра она захочет поговорить с таким скучным стариком, как я, буду очень рад.

Элина взяла отца под руку и положила голову ему на плечо, глядя на Анну.

– Как она похожа на нее.

– Да, – едва слышно отозвался мистер Свен. – Поэтому я попросил сходить тебя. Я хотел бы помочь ей. В память о Мэри.

– Я сказала, что зажгу фонарик о ее маме и папе. Нужно это сделать.

– Пойдем зажжем вместе. Впервые я поставлю свечу не за нее, а для кого-то другого.

И дочь с отцом направились к входной двери, чтобы зажечь свои фонарики. Элина позвала Эндрю, и они вышли вместе на крыльцо. Слуга помог им затеплить огоньки, и они немного задержались. На улице шумела вьюга, деревья качались от холодного ветра, и мороз мелкими иголками колол кожу. И среди всего этого при входе в большой и красивый дом горели два фонарика, в которых были свечи для больных родителей Анны. В других домах города те люди, которые все-таки взяли у девочки свечи и обещали выполнить ее просьбу, тоже зажгли три свечи за Катрину и Лео. Девочка мечтала хотя бы об одном зажжённом фонарике ради них, а теперь их было пять. Если бы Анна узнала об этом, она бы очень обрадовалась, но сейчас девочка мирно спала, забыв обо всех своих печалях. Завтра будет новый день, в котором случится что-то хорошее, а сегодня ушло вместе с закатом солнца, вьюгой и тяготой дня.

Глава четырнадцатая. Мистер Свен

Наутро Анна проснулась и поняла, что спит на кровати в маленькой уютной комнате, куда ее кто-то заботливо перенес из гостиной, да так, что она не проснулась от этого. Анна протерла глаза и, встав, первым делом позвала Уголька. Кот тут же оповестил девочку о своем местонахождении – спрыгнул с кресла и устремился к хозяйке, чтобы получить уже с утра свою ежедневную порцию объятий и глаженья. После этого Анна отбросила в сторону край одеяла, встала и, подойдя к подоконнику, отодвинула штору, чтобы взглянуть через окно. Ее восхищению не было предела: вся улица была запорошена снегом, таким белым, что от него болели глаза, белым было небо, дома и все деревья, которые только вчера торчали черными палками из голой земли, теперь укутались в белые шубки. Анна поняла, что ночью, пока она спала, разыгралась вьюга, и теперь по всему городу, наверное, лежат вот такие небольшие сугробы. Снег между тем продолжал тихо падать, и девочка, завороженная этим зрелищем, даже на некоторое время застыла. Но потом снова вспомнила о родителях, и это вывело ее из восторженного состояния.

Анна спохватилась и только сейчас оглядела комнату, в которой находилась. Дверь нашлась почти мгновенно, но девочка все равно не знала, в какой именно комнате большого дома находится, куда идти, и где все его обитатели. Сама комнатка была обставлена с любовью различными милыми вещами. Здесь было чисто и красиво, однако отчего-то у Анны возникло чувство, что здесь давно никто не живет.

«Наверное, это комната какого-то ребенка», – решила девочка, оглядывая полки, на которых сидели мягкие игрушки и куклы, стояли маленькие сувениры с животными и поделки из ракушек. На комоде был фонарик, неумело раскрашенный чьей-то рукой. Увидев его, Анна вспомнила о своем фонарике и поняла, что его нет в комнате. Девочка забеспокоилась и решила спросить у Элины, если она придет, куда исчез ее фонарик. Анна обошла комнату и увидела несколько книг, стоящих в книжном шкафу, а на одной из стен висели детские рисунки. Не успела она их разглядеть, как в дверь постучали, и девочка от неожиданности вздрогнула.

– Кто там? – спросила она не сразу.

– Анна, ты проснулась? Это Элина!

Девочка молча подошла к двери и открыла ее. На пороге действительно стояла ее новая знакомая. Уголек подошел к Анне и стал нюхать воздух в коридоре.

– Да, я уже встала, доброе утро.

– Доброе утро! Как тебе спалось?

– Очень хорошо, спасибо, – ответила вежливо Анна, и это было действительно так.

– Хорошо, – казалось, Элина была рада этому ответу. – Тогда обувайся и, если хочешь, покажу, где тут ванная комната, а потом пойдем завтракать.

Анна надела вчерашние розовые тапочки и, закрыв дверь, пошла вместе с Угольком вслед за Элиной.

– А где мой фонарик? – спросила Анна по дороге.

– Ах, не беспокойся! Он стоит на столе в гостиной. Я побоялась оставить его в комнате во избежание пожара.

Анна не поняла, что значит слово «избежание», но в целом смысл ей был ясен.

«Прямо как Сара», – мелькнуло в голове у девочки, но вслух она ничего не сказала.

После всех утренних процедур Анна прошла за стол, за которым снова были Элина и Алекс, но во главе сегодня сидел незнакомый ей старик. Рядом с ним на стуле был цилиндр, а на его коленях лежала трость.

– Здравствуйте, – все же поздоровалась Анна, садясь за стол и с опаской поглядывая на незнакомца.

– Здравствуй, маленькая девочка, – едва улыбнулся старик. – Не бойся меня. Я всего лишь старый и больной человек, который много лет не разговаривал с детьми.

– А еще глава этого дома и мой папа, – прижалась на секунду щекой к щеке отца Элина, проходя мимо на свое место.

Анна улыбнулась, и это несколько сняло напряжение, которое обычно возникает при первой встрече.

– Меня зовут Эдвард, но, если хочешь, можешь звать меня мистер Свен, – он протянул ей сухую руку, и девочка пожала ее.

– А меня зовут Анна, – представилась она.

– Рад знакомству, – улыбнулся старик, убирая руку, и Анне эта улыбка показалась грустной.

– Я тоже рада, – сказала Анна, потом добавила: – У вас здесь очень хорошо и красиво. Я никогда не была в таких больших домах. Наш дом маленький.

– Я думаю, там не менее уютно и хорошо, чем у нас, – сказала Элина.

– Да, но теперь, когда мама с папой болеют… – Анна опустила голову.

– Я хотел бы помочь, – сказал мистер Свен. – Именно затем я и попросил Элину сходить за тобой.

– Вы попросили? – удивилась Анна.

– Да. Я увидел из окна, как ты раздаешь людям свечи, и это меня заинтересовало, – признался мистер Свен.

Анна подняла на старика глаза: для нее это было неожиданным. Она никогда не думала, что из окон за ней может кто-то наблюдать.

– Элина все рассказала мне. Я, конечно, знаю твоего отца Лео, лучшего мастера свечей в городе. И поэтому еще печальней узнавать, что с его чудесной семьей произошла такая беда.

Анна не знала, что сказать.

– Мне нужно найти своего друга Филиппа. Может, вы его тоже знаете?

Все переглянулись. Конечно, друг Анны был не единственным Филиппом в городе.

– Можешь его описать? – попросила Элина.

И Анна описала мальчика как могла.

– Понял! – сказал Алекс. – Этот парень работает у Хендерсона в гончарной.

– Он раньше работал у сапожника, – сказала Анна.

– Да, это точно он, – подтвердил Алекс.

– Извини за любопытство, но зачем тебе его искать? – спросила Элина.

Анна смутилась и не знала, говорить этим людям что-то о своей затее или нет. Наконец она решила.

– Я не могу сейчас сказать. Мне нужно поговорить с Филиппом.

– Хорошо, – отозвался мистер Свен. – Алекс, ты сходишь с девочкой к Хендерсону?

– Конечно!

– Спасибо! – Анна была рада, что груз ее проблем потихоньку начал уменьшаться.

– А что дальше делать, давайте подумаем позже и приступим к трапезе, – сказал мистер Свен, и все наконец начали есть.

После завтрака Элина показала Анне, где стоит ее фонарик. Девочка успокоилась, а потом стала собираться и ждать, когда соберется Алекс, чтобы с ним ехать к Филиппу. У Элины были какие-то другие дела, поэтому она с ними не поехала, но было достаточно и одного Алекса. Девочка надела пальто, перекинула через плечо сумку, потом взяла с собой Уголька и фонарик (в этом ей помог Эндрю), после чего они сели в крытые сани, а все взятое с собой упаковали внутрь. Эндрю залез на козлы, а Алекс помог девочке сесть внутрь, а потом разместился рядом с ней, как всегда бодрый и улыбчивый. Сани тронулись. Анна оглянулась и увидела, как мистер Свен стоит на пороге дома, опираясь на трость, смотря им вслед.

Глава пятнадцатая. Встреча

Через некоторое время их сани достигли гончарной лавки. Эндрю остался на козлах, а Анна, Уголек и Алекс направились внутрь. Тяжелая дверь хлопнула и закрылась. Они сразу увидели хозяина лавки, высокого и бородатого мистера Хендерсона, которого без труда признала даже Анна, не видевшая его никогда. Он был занят росписью вазы, но, подняв голову и увидев пришедших, тотчас встал и приблизился к ним, пожал руку Алексу. С Анной гончар тоже поздоровался. Пока взрослые задавали свои обычные вопросы друг другу, которые задают при встрече, Анна стояла рядом и разглядывала глиняные горшки, посуду, фигурки и сувениры, однако среди них нигде не было видно Филиппа.

– Как себя чувствует мистер Свен? – поинтересовался гончар. Анна поняла, что их семья знакома с мистером Хендерсоном, и он знаком, в свою очередь, с ними.

– Как всегда, – коротко ответил Алекс. Судя по всему, такой ответ для гончара стал исчерпывающим, потому что он больше не стал ничего спрашивать насчет их семьи.

– А это кто с тобой? – негромко спросил он у Алекса, хотя Анна все равно услышала, но она была занята тем, что следила за Угольком, чтобы кот не устроил в лавке беспорядок. Как-то уж слишком выразительно он смотрел на полки с расписными тарелками.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги