Он скрестил руки на груди и посмотрел на Олана.
– Пусть лучше расскажет, что случилось в замке Исгерд, – бросил Иден, и Эдварду не понравилось, что друзья совершенно пали духом. Он в одиночку выбрался из владений Исгерд, и даже белый змей Биргер говорил с ним, а не набросился, чтобы выпустить порцию яда или поужинать в холодной долине у Бледного озера.
Эдвард не стал обижаться на товарищей, не предложивших ему еды или питья, друзей которых точно больше заботила собственная безопасность. Заразившись страхами Солвейг и её подданных, они не покидали убежище за всё время, что Эдвард провёл в странствиях.
Однако чем дальше продвигался рассказ принца, тем более отважными становились их лица, а глаза наполнялись надеждой.
В тусклом пламени свечей никто и не заметил, как в комнату вошла королева, она внимательно слушала Эдварда и теперь сама ощутила прилив сил и веру, что ещё можно спасти не только собственные жизни, но и два королевства.
– Я давно думала об объединении, – начала Солвейг, и от звука её голоса друзья вздрогнули.
– Тебе не стоило вставать, Солвейг. – Олан заботливо коснулся её руки.
– Мне не стоит находиться в чреве подземелья. – Эти слова, произнесённые решительно, казалось, наполнили смыслом и силой королеву. – Я хочу видеть солнце, вдохнуть полной грудью воздух родного королевства и тогда, возможно, магия снова вернётся ко мне.
– Так и будет, – ответил Эдвард, беря Солвейг за руку. – Ты услышала всё и то, что Биргер не желает твоей смерти, он не хочет подчиняться Исгерд и поэтому жаждет получить свободу.
– Но мы не можем допустить этого! – воскликнул Иден, оглядев товарищей.
– Волшебный медальон, в котором заключено проклятие матери Биргера будет находиться у меня, – проговорил Эдвард, – и когда змей опустится под воду, чтобы унести туда Исгерд, я сломаю его, как и заклятие. Вам только необходимо заморозить озеро, чтобы став смертным Биргер не смог выбраться на свободу.
– Ты уверен, что белый змей не думал о подобном исходе? – въедливо спросил Бекан. – Он так просто не сдастся, и у него должен быть план на случай, если ты затеешь с ним опасную игру.
Эдвард замолчал, вспоминая разговор с белым демоном, представляя ужасное лицо и чешуйчатый хвост Биргера, которым он мог запросто раздавить его. Тишина обволакивала, и лишь потрескивание свечей напоминало, что за каждым шагом идут последствия и необходимо сделать всё, чтобы не случилось ничего непредвиденного.
– Нам нужно спасти королеву, – проговорил Нейл, – и не так просто уничтожить белого змея. Уверен, он что-то приготовил на случай твоего обмана.
– Согласен, что Биргер, что-то предпримет, – согласился принц, – но чего опасаться нам?
– Плохо, что теперь волшебная флейта в его руках, – удручено, произнёс Иден.
– Но дело не только во флейте. Я выучил эту мелодию наизусть. А в замке Исгерд у нас теперь есть отличный союзник – Алвис обещал перетянуть на свою сторону других орков, так что дело теперь встало лишь за тем, чтобы сразиться с Биргером. Если ему удастся выбраться из озера Холгер, белый змей не упустит шанс. Пока он доверяет мне…
– Не говори о доверии, когда упоминаешь Биргера, – махнула рукой Солвейг, прервав Эдварда. – Я не поверила бы ни одному его слову. И то, что он оставил тебя в живых не говорит о его жалости. Тут что-то другое. Надеюсь, он не спрашивал об Эслинн?
– А что Биргер может сделать Эслинн? – непонимающе спросил Эдвард.
В ответ королева, ничего не сказав, горько рассмеялась:
– Он сможет нанести удар оттуда, откуда ты и не будешь ожидать. И как, по-твоему, ты совершишь предательство и останешься безнаказанным?
– Значит, разговора по душам не вышло. – Эдвард задумчиво отвёл глаза в сторону. – Моя неопытность сыграла злую шутку. И если Биргеру станет известно, где Эслинн, он сможет нанести мне удар.
– Это мало сказано, – добавил Олан. – Поэтому над твоим планом необходимо достаточно поразмыслить.
Глава 6 Медальон Биргера
Солнце не скрылось за тёмным лесом, оно словно ожидало, когда королева эльфов выйдет из укрытия. Солвейг, опираясь на руку Эдварда, поднималась по каменным ступеням подземного хода. Принцу подумалось, что сейчас её страшит даже мысль, как она войдёт во дворец, прежде всегда сияющий светом и прекрасным творением северных мастеров. Теперь же залы украшала паутина и жёлтые листья. Они словно говорили, что королевство слишком близко подошло к черте, за которой начинается бездна.
Звук шагов гулко раздавался в тишине замка, Эдвард видел, как лицо Солвейг окрасила улыбка. На смену страха пришло ощущение покоя. Одного опасался юноша, что королева сдалась и теперь ей уже всё равно, отчего умирать: от зубов Биргера или старости, неумолимо следовавшей за ней. Лишившись солнечного света, Солвейг растратила магию, и теперь вместо прекрасной девушки, Эдвард видел старую женщину. Её волосы покрыла седина, а на лице появилась сетка морщин. Лишь улыбка напоминала о прежней королеве эльфов.
Иден и Олан с болью смотрели на повелительницу, и каждый надеялся, что она снова воспрянет духом, как в былые времена.
Эдвард не стал рассказывать Солвейг, что ему известно, как Биргер забрал её нерождённое дитя. И теперь надеялся лишь, что солнце исцелит, если не душу, так тело королевы.
Солвейг вышла на балкон, залитый светом и, протянув руки к небу, закрыла глаза. Блики солнца играли на лице и, о чудо, Эдвард воочию увидел, как королева становится прежней. В неё словно вдохнули жизнь: волосы сделались тёмными, от седины не осталось и следа, кожа разгладилась, а в глазах появился прежний блеск.
Она обернулась к стоявшим в ожидании друзьям и сообщила, что теперь пора готовить план битвы.
– Ну, слава небесам, такой она мне нравится больше, – выдохнул Нейл, улыбаясь в бороду и сложив ладони на рукоять лопаты.
– Согласен, – кивнул громила Атти, потом глянул в сторону принца и добавил, – а ведь мы даже не предложили Эдварду пищи и отдыха.
– Прости Эд. – Иден приложил руку к груди. – Мы настолько обеспокоились происходящим, что и думать забыли, что необходимо тебе.
– Ничего, – ответил принц глядя на Солвейг, теперь она ещё больше напоминала ему Эслинн, и юноша хотел как можно скорее увидеться с ней.
Солвейг действительно стало лучше. Страх ненадолго оставил её и, вернувшись в убежище замка, тоска попыталась выползти из тёмных закоулков снова.
Несколько придворных эльфов накрыли стол. Еда не отличалась разнообразием, но в достаточном количестве было хлеба и мяса из королевских запасов. Эдвард рад наконец-то оказаться с друзьями и утолить голод, мучивший его много дней. На сытый желудок голова стала, по его словам, лучше работать, и было принято решение действовать по намеченному плану.
– Нас много, и вместе мы не просто сила, но и ум, – сказал Иден, беря на себя негласное руководство операцией. – Бекан, как самый маленький и юркий сможет выкрасть медальон из покоев Исгерд. Как только он окажется у нас, мы сможем диктовать Биргеру наши условия.
– Только если он не подстраховался, – добавил Эдвард.
Его не оставляли мысли, что в разговоре с коварным змеем он упомянул Эслинн, и как бы это не вышло для всех боком.
– Биргер не рвётся на трон, по твоим словам ему нужна свобода. – Солвейг скрестила руки на груди и покачала головой, – но я не верю не единому слову этого чудовища. Он никогда не утолит свой голод.
– Это и так понятно, – кивнул Олан, – и думаю, нам стоит укрыться в стенах библиотеки того самого хранителя, о котором говорил Эдвард. Возможно, Алвис поможет нам, как обещал.
– И не забывайте о трёх волосках волшебного оленя, – добавил Нейл. – Кто его знает…
– Не нужно сейчас надеяться на Вио-птаха, – прервала гнома Солвейг. – Никому не подвластно уничтожить Биргера. Никому из тех, кого я знаю. Если только надеяться на Калдера, – она немного помолчала. – Для меня оказалось странным услышать, что он не смог снять заклятие с реки, превращающей всех в камень. Тут у него, видимо свой интерес. Ах, да, – королева горько усмехнулась, – дело может быть в уязвлённом самолюбии и попытке попросить его о помощи с моей стороны. Это похоже на Горного Короля, очень похоже.
– Неужели ты думаешь, что Калдер затеял похищение вашей дочери, заколдовал реку в Зелёном Доле и разгневал Исгерд, чтобы Солвейг попросила его о помощи? – чуть не рассмеялся гоблин.
– Я согласен с Беканом, – кивнул Иден. – Эта идея насчёт козней Калдера слишком надумана.
– Пусть так, – ответила королева, нахмурившись, скорее из-за того, чтобы не начинать спор. – Только если это будет в интересах королевства, я могу попросить поддержки у Горного Короля. Только знаю, что он попросит взамен.
– Главное – внести раскол в ряды армии орков, – добавил громила Атти, – тогда нам будет легче справиться с остальными.
Атти шумно высморкался, вытираясь рукавом, и с удивлением окинул взглядом товарищей:
– Что не так?
– Никогда бы не подумал, что кроме силы, тролль Атти может дать дельный совет, – усмехнулся по доброму Иден и похлопал сидевшего рядом тролля по массивному плечу.
– Орков тоже считают не особо умными, – пробасил великан, – однако одному из них не помешало вести летописи в королевской библиотеке.
– Чаще всего это исключение из правил, – сказала Солвейг, вздёрнув нос, – многое зависит от воспитания. Знаю одно – и орки, и тролли доверчивый народ и часто сначала делают, потом думают. Но сейчас речь не об этом. Мы ушли от главного. Сегодня вечером новолуние, что станет отличным временем для проникновения в замок. Нам поможет волшебное зеркало.
– Если никто только не будет поджидать нас там, – предусмотрительно вставил Эдвард.
– Я смогу укрыть всех чарами невидимости. – Иден свёл светлые брови. – Это облегчит задачу проникновения во дворец.
– Хорошо, а что потом? Биргер сам найдёт нас?! И не забывайте, что волшебная флейта у него. – Эдвард потёр бороду, вытирая гусиный жир с губ, – спасибо за пищу и думаю, стоит отправляться безотлагательно. Я понял, Бекан идёт в покои королевы на поиски медальона. Мы с Иденом и Оланом укрытые чарами, спустимся к озеру Холгер. А ты Солвейг должна будешь явиться к королеве, но только после того, как мы поговорим с Алвисом, ведь он сможет обеспечить твою безопасность. Не верю я, что орки, которые на службе Исгерд послушают бывшего воеводу. Поэтому надо быть готовыми к битве.
– Ничего, моей магии хватит на то, чтобы отбить атаку орка, а Атти и Нейл сослужат службу, если возьмут на себя охрану. – Солвейг улыбнувшись, взглянула на гнома и орка. Зелёный громила, пожав плечами, кивнул, гном Нейл тоже улыбаясь в кудрявую бороду, проговорил с улыбкой, что это честь для него оберегать королеву.
– В любом случае, нам не известны до конца намерения Алвиса, да и Биргера не по манку звать, – констатировал Олан. – Сегодня мы решили так, но завтра всё может измениться, и у нас должен быть план на случай, если всё пойдёт прахом.
– Ничего, – Эдвард остановил тираду Олана обращённой к нему ладонью. – На случай фиаско, у меня припасены волшебные волоски оленя, и три желания…
– Отчего не загадать всё и сразу и отправляться домой, – проскрипел Бекан, раздувая щеки. – Ты веришь, что шерсть белого оленя спасёт нас от смерти?!
– Я не могу сказать, что всё так просто. Вио-птах назвался волшебным оленем и сказал одно, что если понадобиться его помощь, необходимо взять один волосок, положить на ладонь и, сдувая, загадать желание. Но мне известно, что нужно быть очень осторожными в своих просьбах. Потому оставлю шерстинки, как последнюю надежду на спасение и верю, что Вио-птах не стал бы говорить зря.
Друзья, переглянувшись, нашли слова принца не лишёнными смысла и после уточнения подробностей, и кому какая уготована роль, приняли решение отходить ко сну.
Ночь началась с раздумий, и принц никак не мог заснуть. Печалила его судьба волшебной флейты, а потом, когда дрёма укрыла, приснился ему сон, да такой яркий, словно всё происходило наяву.
Оказался он невидимым призраком во дворце короля Зелёного Дола Вардена. Взлетел по винтовой лестнице, чтобы увидеть прекрасную Эслинн. Только не встретила его любимая. Дверь темницы оказалась распахнутой. С высоты башни Эдвард увидел, что Дэрвайг увешан траурными флагами и лентами, словно кто-то умер, точно король Варден, сердце которого превратилось в камень. Теперь власть может перейти к вездесущему Гилмору, как подумалось принцу. Но где же Эслинн?
Эдвард наблюдал, куда направлялась толпа, и с высоты птичьего полёта увидел, как на городской площади установлен помост, на котором два трона. У подножья наспех сколоченная арена, а солдаты раздают людям хлеб и вино.
Ничего не понимающий Эдвард подлетел ближе, уже осознавая, что каким-то образом смог перемещаться во сне по воздуху и теперь являлся свидетелем не просто траурной церемонии, а нечто иного, о чём, и догадываться не смел.
– Король умер! – выкрикнул голос из толпы.
– Король умер!!! – подхватила толпа, стон пронёсся вместе с этим возгласом и утонул за высокими зданиями площади.
– Да, здравствует новый король! – закричали люди, сгрудившиеся возле деревянного помоста.
Эдвард видел, как окружённый стражей к трону подошёл Гилмор. На его плечи наброшена пурпурная мантия, старый советник опирался на золотой посох и прихрамывал на одну ногу. Но не это обескуражило и даже испугало Эдварда, а то, что следом за ним к трону шла Эслинн. Её глаза закрыты повязкой. Она шла осторожно, опираясь на руку белого змея. Единственный из всех, Биргер видел Эдварда и, посмотрев в сторону растерянного парня, прошипел на змеином языке, который принцу был более чем понятен:
– Я нашёл её, принц Эдвард, и в скором времени Зелёный Дол падёт к моим ногам.
– К твоему хвосту, – съязвил Эдвард, ощущая ужас, заполняющий его сердце, – если я не уничтожу медальон, ты так и будешь ползать. Кроме яда и умения проникать в чужие сны, у тебя больше нет ничего. Ты способен лишь брать…
– Не нужно длинных речей, Эдвард! – махнул рукой Биргер, прерывая принца. – Мне известно, что на рассвете вы прибудете в замок Исгерд. Там и встретимся и тогда, быть может, я не стану забирать с собой Эслинн.
Белый змей взглянул на девушку с завязанными глазами и повторил её имя по слогам, расплываясь в гадкой улыбке:
– Но кто сказал, что она твоя, Эдвард, она же так и не дала ответ.
Эдвард хотел возразить, но ощутил, как слова потерялись по пути, он почувствовал глухой удар и проснулся.
Темнота. В убежище ночь не могла рассеяться, здесь лишь тусклый свет от оплывших свечей освещающих тёмные комнаты. Забрезжил рассвет за каменными стенами, лучи солнца просачивались сквозь снежные тучи, делая их грязно-розовыми. Утро неохотно вползло в королевство.
Принц, очнувшись на полу, понял, что упал с кровати, ужаснувшись увиденном и услышанном от Биргера. Сердце защемила тоска. Он вспомнил Эслинн, и ему стало страшно, не за себя, не за своих друзей – а за девушку, попавшую в сети, словно бабочка. Неужели, Варден мёртв, спросил себя юноша, понимая, что ответ ему сейчас никто не даст.
Рядом заворочался Нейл, сон уже начал отпускать его. Эдвард зажёг свечу и уселся за стол, обхватив голову руками. Огонь плясал и, потрескивая, пламя играло на кухонной утвари, создавая причудливые тени. По ногам пробежал холод, и принц окончательно проснулся.
День промчался в разговорах и попытках выстроить план на проникновение в замок Исгерд. К вечеру сумерки медленно прокрались в высокие окна замка Солвейг. Солнце лениво пряталось за горами, цепляясь последними лучами за снежные тучи.
Новолуние сделало ночь темной, когда Эдвард, с братьями эльфами, гномом, гоблином и троллем выпрыгнули из волшебного зеркала в замке королевы Ледяной страны. Солвейг миновала холодную гладь портала последняя, и, оглядевшись по сторонам, приложила палец к губам.
– Здесь пахнет смертью. И Биргер здесь, я чувствую это.
Иден накинул на друзей чары невидимости, а Эдвард сказал, что пора спуститься в подземелье к хранителю библиотеки Алвису.
– У него хороший слух, и он поймёт, что по ступеням спускаются семь пар ног.
– Мы можем верить ему? – недоверчиво спросила Солвейг, не особо уверенная, стоит ли полагаться на орка.
– Хотелось бы надеяться на его слово, – вздохнул принц, потирая озябшие руки. – И всё же, пока я поговорю с ним наедине.
– Мне нечего опасаться орка Алвиса, – буркнула королева, плотнее укутываясь в меховой плащ.
– Но не стоит рисковать, – поддержал предложение Эдварда Иден, убирая со лба длинные волосы.
Тихо пробираясь по мрачному коридору, укрытые чарами, товарищи вышли к потайному входу ведущему в королевскую библиотеку.
Осмотревшись, Эдвард почувствовал, как сильно билось сердце, он нажал на потайной рычаг, и дверь распахнулась. Удивительно, что в замке им не встретился ни один орк из стражи Исгерд, и Солвейг решила, что вероятнее всего в это время вся королевская рать спит сном младенцев.
Закрыв за собой дверь, Эдвард припомнил, что когда входил сюда, запер её изнутри на засов. Так кто же поднял его, Алвис или кто-то другой? Олан воспользовавшись магией, зажёг свет на кончиках длинных пальцев, освещая каменные ступени. Королева шла в середине группы, рискнувших дать отпор Исгерд храбрецов. Впервые за долгое время страх отодвинулся, уступая место решительности.
Стены тут и там покрывала плесень и пахло сыростью. Звук капающих капель напоминал о том, что озеро Холгер рядом, и в подземелье сырость заставляла ёжиться от холода и влажности.
Когда за поворотом длинного прохода показался свет, Эдвард приложил палец к губам и проговорил вполголоса:
– Я отправлюсь один к Алвису, а вы ждите здесь. Погасите свет, мало ли что может произойти. Сейчас вы должны слиться со стенами.
Олан внимательно взглянул на принца, а Эдвард, поклонившись королеве и друзьям, направился в сторону библиотеки. Эльф кивнул ему в ответ и задул свет. Темнота снова окутала смельчаков, и лишь тихие шаги принца и звук падающих капель воды нарушали повисшую в воздухе тишину.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги