Книга Авантюристка в доме миллионера - читать онлайн бесплатно, автор Татьяна Абиссин. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Авантюристка в доме миллионера
Авантюристка в доме миллионера
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Авантюристка в доме миллионера

Из гостиной одна дверь вела в спальню – я не стала туда заходить – а вторая, в ванную комнату. Я с предвкушением улыбнулась. Горячий душ – это то, что мне сейчас нужно.

Из ванной я вышла спустя четверть часа, почти заново рождённой. Тёплая вода с добавлением соли и розового масла смыла не только грязь, но и усталость после поездки. Настроение заметно улучшилось.

Начисто забыв о предстоящем ужине, я удивилась, заметив в комнате горничную. Светловолосая девушка торопливо поклонилась:

– Меня зовут Римма. Я пришла, чтоб проводить вас на ужин, госпожа.

– Спасибо, Римма. И называй меня Марианной, пожалуйста, – вздохнула я, понимая, что, даже лишившись памяти, от некоторых привычек не избавиться. У меня никогда не было прислуги. И я не могла привыкнуть к чьей-то постоянно заботе и вниманию… а также к постоянному чужому присутствию.

– Как скажете, госпожа Марианна.

Я быстро взглянула на неё, пытаясь понять, не издевается ли надо мной горничная. Но на круглом личике было написано лишь желание понравиться гостье хозяина.

Тогда я ещё не знала, что в этом доме давно не появлялось гостей. И странная женщина, приехавшая вместе с Климовым, стала предметом всеобщего любопытства. Кое-кто решил, что я – его любовница или даже невеста.

Римме тоже хотелось услужить, поэтому, когда я протянула руку к своему платью, висевшему на стуле, она тут же остановила меня:

– Прошу прощения, госпожа Марианна. Вы только что приехали, и я ещё не успела привести в порядок вашу одежду.

***

– Конечно, – кивнула я, ничего не понимая. Но девушка уже забрала мое платье:

– Если госпожа немного подождёт, я принесу ей другое платье.

Прежде, чем я успела отказаться, Римма исчезла за дверью вместе с моей одеждой. Вернулась она очень быстро, держа в руках платье из тёмно-синего шелка. Мне не требовалось увидеть ярлычок, чтобы понять, что вещь эксклюзивная и очень дорогая.

– Спасибо, Римма, но я не могу это надеть, – покачала я головой.

– Почему? – не на шутку огорчилась девушка. – Вам не нравится?

– Платье очень красивое. Но оно не моё. Я не могу взять чужую вещь без разрешения.

Римма хитро улыбнулась.

– Госпожа Марианна, не стоит беспокоиться. Там таких платьев – целая комната. И ещё обувь, сумки, куртки, брюки, свитера. Нателла Георгиевна давно собиралась всё выкинуть.

«Выкинуть?! – я не поверила своим ушам. – Зачем выбрасывать красивую одежду, причем последних брендов? Если надоела, можно просто раздать. Даже в этом доме найдутся желающие получить новый свитер или брюки, если размер подойдет. А уж от модной сумки не откажется ни одна женщина».

– Примерьте, госпожа Марианна, – девушка передала мне платье.

Приложив к себе шелк, я подошла к большому зеркалу, украшавшему встроенный шкаф. Не стоило отрицать – струящаяся ткань подчеркивала цвет моих глаз, делая их еще синее и выразительней. Бледная кожа, алый блеск губ, тёмные пряди волос, рассыпавшиеся по плечам – я вдруг показалась себе очень красивой и немного загадочной.

«Женщина без прошлого, – пронеслось в голове, – чужой облик, чужое платье, чужая жизнь».

И всё же, женщина в зеркале была очень хороша. Она была достойной того, чтобы жить в этом доме. Достойной того, чтобы носить одежду от самых известных домов моды, или выбрасывать её, когда надоест. Достойной того, чтобы сидеть за одним столом с Климовым.

Я вздрогнула и отвернулась от зеркала. Откуда вообще появилась эта мысль? Что-то подсказывало мне, что я совершаю ошибку. Мы с Эль… Климовым принадлежим к разным мирам. Мне нельзя сближаться с хозяином этого дома.

Не говоря уже о том, что я никогда не опускалась до того, чтобы носить чужую одежду.

– Верни моё платье, Римма, – холодно приказала я.

Девушка едва не расплакалась:

– Простите, госпожа, это невозможно. Я отнесла его в стирку. Но, почему вам не нравится это платье? Вы не любите шелк, да? Или цвет вам не подходит? Я принесу другое…

Я остановила поток извинений взмахом руки:

– Не стоит. Это платье очень красивое. Но, вряд ли господину Климову понравится, что я взяла вещь без спроса.


– А он ничего не узнает, госпожа, – хитро усмехнулась горничная. – Мужчины вообще невнимательные. Мой парень, например, не в силах отличить новую блузку от той, что я ношу уже месяц. И это платье ни разу не надевали, видите бирку?

Вздохнув, я смирилась, и позволила повеселевшей Римме надеть на меня платье. Затем она усадила меня на стул и принялась укладывать мои волосы.

– Жаль, что у нас мало времени, – шепнула она. – На званый ужин я сделаю вам такую прическу, госпожа.


– Не называй меня госпожой, – попросила я, понимая, что меня все равно не услышат.

Спустя четверть часа я была готова. Римма торжественно подвела меня к зеркалу, чтобы я посмотрела на себя, и замерла в ожидании похвалы.

Я встретилась взглядом со своим отражением, и на мгновение мне показалось, что в зеркале находится совсем другая женщина. Моложе меня на пару лет, весёлая, смешливая, лёгкая на подъем. Та, в чьей жизни все складывалось удачно. И – самое большое везение – встреча с Эльдаром Климовым.

Я моргнула, и наваждение исчезло. Я снова видела себя, красивую, как никогда прежде. Как всё-таки одежда меняет людей. В больничной пижаме или своем простом платье я выглядела совсем по-другому.

Мои тёмные волосы Римма зачесала наверх и закрепила шпильками, образовав подобие короны. Глаза, обведённые карандашом, смотрели пристально и немного настороженно. На бледной коже лица выделялись губы, свежие, как лепесток розы.

Я повернулась к зеркалу боком, заставив платье чуть слышно зашуршать. Синий шелк мягкими складками спускался до самого пола. Глубокий вырез платья оставлял открытой спину, талию охватывал широкий пояс из того же материала.

Я подумала, что не хватает только украшений, и тут же отбросила эту мысль. Не хватало еще, чтобы чрезмерно услужливая горничная притащила мне бриллианты или сапфиры.

– Вы прекрасны, госпожа, – воскликнула Римма.

Я улыбнулась девушке, потом с сомнением покосилась на свои босые ноги. Вряд ли будет удобно, если явлюсь на ужин в сапогах или вообще без обуви.

Римма, наверное, прочитала мои мысли, потому что, молча, протянула мне пару симпатичных «лодочек». Спрашивать, откуда они, я не стала.

***

Спустя несколько минут, пройдя пару коридоров и пустых комнат, мы оказались у малой столовой. Римма распахнула передо мной дверь, украшенную затейливым рисунком.

Моё сердце внезапно забилось сильнее. Что это, страх? Или просто нежелание выглядеть глупо, всё же я не принадлежу к людям из высшего общества по праву рождения.

«Да что я так волнуюсь, – попыталась я себя успокоить. – В худшем случае, Климов попросит меня уехать. Поживу в приюте, получу новые документы и буду искать работу».

Подняв голову и расправив плечи, я шагнула вперед. Малая столовая явно называлась так не из-за своего размера. Это оказалась просторная комната, отделанная с большим вкусом. Обои на стенах, сочетавшиеся по цвету с мягким ковром, мебель, большие вазы, наполненные свежими цветами – во всём чувствовалась рука настоящего мастера.

Но мой взгляд остановился на Климове, сидевшем во главе длинного стола. За его спиной стояла Нателла, готовая выполнить любой приказ хозяина.

Я неловко поздоровалась. Мой голос в наступившей тишине показался мне непривычно громким.

Задумавшийся о чём-то Климов поднял голову. На мгновение его глаза вспыхнули странным огнем, сменившимся уже привычным равнодушием. Он улыбнулся мне и кивнул, указав на место по правую руку от себя.

Нателла оказалась далеко не так спокойна. Её брови сдвинулись, стоило ей увидеть моё платье. И, готова поклясться, она знала, где я его взяла.

Впрочем, она недолго смотрела в мою сторону. Её внимание снова вернулось к хозяину дома. Мне показалось, она взволнована или напряжённо ждет его реакции.

Впрочем, чего бы не опасалась домоправительница, ужин прошёл спокойно. Поданные на тонком фарфоре блюда оказались выше всяких похвал. Слуги неслышными тенями скользили по комнате, меняя посуду или наполняя бокалы с вином.

Климов показал себя радушным хозяином. Он не пытался ни очаровать меня комплиментами, ни, тем более, подчеркнуть разницу между нами. Он общался со мной, как со старой приятельницей, и мне это нравилось. Потому что он был единственным знакомым мне человеком в этом новом мире.

Климов сам рассказал Нателле об аварии, и о том, что я потеряла память. Женщина вежливо посочувствовала, но мне показалось, что она не слишком верит в эту историю.

– Если позволите, Эльдар Георгиевич, я приглашу к Марианне лучшего специалиста по амнезии и подобным заболеваниям. Возможно, занимаясь с ним, она что-нибудь вспомнит.

– Разумеется, – кивнул Климов.

– Я была бы вам очень признательна, – добавила я.

Нателла снова окинула меня хмурым взглядом. Уверена, будь её воля, она не только не стала бы, приглашать врача, но и выкинула меня из этого дома. Интересно, чем же я ей так не понравилась?

Ночью, уже лежа в постели, я вдруг подумала, что не спросила, кому принадлежало синее платье, которое принесла Римма. И остальные вещи, которые Нателла хотела выбросить.


«Возможно, у Климова есть сестра, – сонно размышляла я. – Или другая молодая родственница». Думать о том, что одежда принадлежала его бывшей любовнице, как-то не хотелось.

***

Следующие несколько дней прошли спокойно. Я видела Климова только утром, за завтраком, и то не каждый раз. Мы кивали друг другу и расходились по разные стороны стола. Возвращался мужчина поздним вечером, когда я уже спала. Вот уж не думала, что богатые люди так много работают. Впрочем, может, поэтому они и обеспеченные?

Память ко мне так и не вернулась, несмотря на все усилия специалиста, которого пригласила Нателла. Не помогли ни методы психотерапии, ни лечебный сон, ни гипноз. Я не назвала ни одного имени, ни города, где родилась, или просто знакомого местечка.

Доктор, покачав головой, сказал, что это очень интересный случай. Как будто мои воспоминания кем-то заблокированы. И память вернётся сразу и в полном объеме, но только в том случае, если блок разрушится, при стрессовой ситуации.

На мой вопрос, как это сделать – например, ударить меня по голове, или же заставить прыгнуть с парашютом – специалист только развел руками. Мне показалось, что он так же мало представляет, как мне помочь, как и врачи из муниципальной клиники.

Глава 6

Итак, возвращение воспоминаний в ближайшее время мне не грозило. Оставалось надеяться на родственников или близких друзей – не в вакууме же я жила до аварии – и поиски в социальных сетях и Интернете.

Первым делом я изучила свой мобильник. К моему удивлению, симка оказалась новой, никаких входящих и исходящих звонков, и пустой список контактов.

Задумавшись, я покрутила телефон, кстати, самый простой, даже без камеры, в руках. Что—то не сходилось. Даже если я купила мобильник незадолго до поездки, были бы хоть какие-то звонки или сообщения. По словам Климова, я довольно долго просидела в дорожном кафе, до того, как он согласился меня подвезти. И за эти несколько часов я никому не позвонила, не сообщила, что задерживаюсь? Подруге, родителям, начальнику фирмы, где работала, или любовнику?!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги