– Значит, ведьмы не могут выходить замуж и уезжать с любимым с острова? – задумалась я.
– Да, им вообще запрещено иметь семьи в традиционном понимании, вся их семья это дочери и община круга, – подтвердил целитель.
– А как же … физиологические потребности? – смущенно пролепетала я мысли вслух.
– Ты про близость? – кажется, маг тоже смутился. – Тут нет ответа… Зато Шелок подробно описывает, как их встречали ведьмы и как они жили на острове в течение двух недель.
– И как? – переключилась я на другую тему.
– Мужчины, при прибытии сначала знакомились с ведьмами, преподнося им дары. Для ведьм первого круга предназначались самые дорогие подарки: драгоценности, шелка, различные диковины, например, животные. Мужчин морские ведьмы хорошо принимали, кормили их, развлекали танцами, пениями. В течение трёх дней происходило только общение, потом ведьмы сами выбирали мужчин, которые жили у них в общине до самого отплытия.
Ведьмы первого круга выбрали самых сильных магов, в основном, это повелители, их приближенные маги-советники и родственники. Затем осенью корабли возвращались на неделю, пополняли свои запасы и забирали родившихся мальчиков. Близость между ведьмами была уже запрещена, маги не ступали на территорию общины.
– О, боже, – вздохнула я, – несчастные женщины.
– Это точно, Шелок, как раз описывает случай, как однажды простой воин белаторов влюбился в ведьму из третьего круга и хотел забрать любимую, которая родила дочку. Молодая ведьма тоже его любила. Они придумали план, как сбежать с острова. Но кто-то из общины сдал их. Воина приговорили к смерти, его на глазах любимой сбросили со скалы в ущелье. Ведьма, не выдержав, кинулась за ним. Дочка осталась сиротой.
– Жуть, – вздохнула я. – Ни за что не поеду на этот проклятый остров! Изверги! Зачем казнить?
– Это закон ведьм, каждый прибывший на остров мужчина дает клятву, что не будет похищать ведьму, если влюбится. Жрицы предупреждают сразу, что за попытку похищения мужчина будет казнен, – перевел дальше текст Элдрю. – Да, угораздило тебя родиться морской ведьмой, – вздохнул целитель. – Надеюсь, ты никогда там не окажешься.
– Надеюсь, что никогда не встречусь с родственницами, – улыбнулась я. – Что ещё там написано?
– Вот интересный случай описывает Шелок, – маг пристально смотрел на экран. – За редким исключением ведьмы первого круга отдают своих дочерей замуж за предводителей и повелителей, они могут покинуть остров навсегда. Вот Шелок пишет, что его хозяин женился на молоденькой ведьмочке и увез её через год, когда та родила дочку.
– И что же она оставила дочь? – вздохнула я, ужасаясь нравам морских ведьм.
– Нет, дочку она забрала с собой. Но предварительно ведьмы провели с ней какой-то секретный обряд, который непонятно зачем нужен и какой эффект даёт. Шелок не пишет об этом, но сделал заметку, что став взрослой дочь ведьмы должна вернуться на остров.
– Хорошо, что малышку с мамой не разлучили. А зачем возвращаться?
– Наверное, потому что старшие дочери первого круга обладают сильной магией, – пожал плечами Дрю. – И они нужны своей общине.
– Что еще написано?
– Это вся информация, – отключил экран маг. – Ведьмы Алтории очень скрытные, даже ни одного обряда не проводили при посторонних.
– А что если я дочка какой-нибудь ведьмы, которая вышла замуж за повелителя? – задумчиво размышляла я. – Меня увезла мать с острова. А потом что-то произошло и меня отправили в запрещённый мир. И мне суждено вернуться на остров.
– Лина, такая вероятность есть, но как проверить? – вздохнул целитель.
– Это просто! – загорелась мысль внутри. – Проверить всех повелителей и королей, узнать, кто женат из них на морской ведьме. И выяснить, родилась ли у них дочь восемнадцать лет назад.
– Можно, конечно, но на это уйдёт много времени, и результат, скорее всего, будет нулевым, – покачал головой маг. – Лина, забудь ты об острове, живи настоящим днём.
– Легко сказать, – вздохнула я и взяла фонгулу, похожую на персик, только более мохнатый. – Обожаю местные фрукты, – и ворсистая кожура оказалась в тарелке, – таких я никогда не ела на родине.
– А для меня ваши фрукты кажутся экзотическими, – улыбнулся Элдрю и взял грушу, которую недавно Марианна принесла из очередного похода на запрещённую Землю.
– Как у тебя дела в Академии? – решила я изменить ход беседы в более приятное русло.
– Всё отлично, принимаю дела, вникаю в новую должность, пока не начался учебный год, – спокойно ответил целитель.
– Это здорово, ты теперь заведующий кафедрой, – я весело посмотрела на друга. – Хоть будет кому пожаловаться на декана факультета разведки.
– Брось, – маг расслабленно навалился на подушки, – Иральд перфекционист, конечно, но тебя он в обиду не даст.
– Но доставать меня точно будет, – закатила глаза к небу, – раз я студентка на его факультете, да ещё сестра арэны. Он спуску мне не даст, придется держать лицо.
– Поживем, увидим, кажется, так говорят на твоей родине, – улыбнулся целитель. – И поздно уже, тебе нужно отдыхать, а мне пора домой.
– Да, ты прав, я действительно жутко устала, – тяжелые веки на пару секунд закрылись. – Но я очень рада, что сегодня многое освоила.
– До завтра, Лина, – Элдрю встал с топчана.
– Ты отправишь меня к Явении утром? – я тоже поднялась на ноги.
– Конечно, ведьмочка, – он махнул рукой и перед ним открылся портал перемещения.
– Тогда до завтра, Дрю, – улыбнулась я уходящему другу вслед.
Глава 7
Два месяца пролетели быстро и очень насыщенно. Свалившийся на меня дар ведьмы стал более подвластен. Я многому научилась у Явении: чувствовать воду и управлять ей, плести различные заклинания, это оказалось совсем не сложно, главное, воображение, тогда нити заклинания сами выстраиваются в нужный узор.
Ещё наставница научила меня готовить магические зелья и мази из трав: лечебные, даже отравляющие и изменяющие на время внешность. Все рецепты зелья я записывала в свою толстую книжку с пустыми страницами, которую подарила сама наставница. Она также научила делать охранные заклинания на вещи, в первую очередь, я наложила такое заклинание на свою книгу заклинаний, так как наставница строго настрого заявила, что эту книгу, кроме меня, никто не должен брать в руки. И, конечно, я проверила это заклинание на Иральде, когда тот вечером меня забирал с занятий. Шандарахнуло его здорово, у него на руке даже ожог остался. Не удержалась я от маленькой мести за то, что зять часто называет меня козленочком, когда я уплетаю за ужином салаты из свежих овощей.
Веганская диета, конечно, помогала нарастить магическую силу, а вот мышцы нет. Я немного похудела за лето, сбросила все лишнее, хотя не была толстушкой. И теперь во всём теле ощущалась легкость. Я даже стала спать меньше и теперь просыпаюсь в пять утра, занимаюсь медитацией и визуализацией, чтобы мои плетения заклинаний были точнее и сильнее.
Также Явения научила меня азам создания амулетов и оберегов различного действия. И я создала защитные амулеты от ведьминской магии для Элдрю и его брата, у которого опасная работа в Королевской службе безопасности. А для сестры я сделала красивый амулет на привлечение удачи, и ей действительно стало везти больше обычного. А для меня это, как бальзам на душу, знать, что я могу делать всякие магические штуки.
Если бы мне кто-нибудь сказал три месяца назад, что я буду учиться в Королевской академии магии, я бы приняла это за неудачную шутку. А теперь осталось каких-то три дня до начала учебного года.
Я сидела в приемной ректора, Сулена рассказывала о недавно завязавшемся романе с новеньким педагогом боевого факультета. Я особо её не слушала, занятая своими мыслями, но ундина этого не замечала, щебеча, как птичка, занимаясь попутно профессиональными обязанностями.
Иральд привел меня на совещание к ректору, оставив в приемной, так как дракона ещё не было на месте, и сам тоже куда-то испарился.
– Сулена, а почему ты решила работать в академии? – я бесцеремонно перебила секретаря, которая умудрялась разговаривать и печатать на пишущей машинке. – Вы же ундины выходите замуж за своих, морских, – чуть не вырвалось «гадов».
– Понимаешь, Линочка, – вздохнула картинно девушка, поправляя зелёные волосы, – я всегда стремилась к свободе. Жить постоянно в океане скучно. И вообще, я ни за что не выйду замуж за сородича, иначе моей свободе конец. Муж запрет меня дома и запретит работать. Так что лучше здесь, чем в океане. Тем более у меня такой красивый кавалер, – она восхищенно закатила глаза. – Ланис самый сильный маг-водник, он такой …
И тут началась очередная серенада ундины в адрес прекрасного Ланиса.
– Адептка Иванова, – низкий голос заставил вздрогнуть.
Я подняла глаза, и перед моим взором предстал ректор в чёрном костюме. Его скулы напряжённо сжались, змеиные зрачки узкими щелочками сосредоточились на мне, кажется, начало учебного года не радовало его.
– Да, гэролл … ректор, – заикаясь, ответила, подскочив со стула. – Я уже тут.
– Хорошо, проходите в кабинет, сейчас ваши друзья прибудут, и мы начнем совещание, – дракон холодно посмотрел и кивком указал на дверь.
– Друзья? – не поняла я про кого говорит ректор. Но тот даже не обратил внимания и повернулся к секретарю.
– Сулена, есть что-то для меня?
– Да, гэролл Нард, – ундина засуетилась, доставая лист бумаги из папки. – Это письмо пришло сегодня утром.
Дракон взял послание и бегло прошелся по нему взглядом.
– Наконец-то, – с облегчением выдохнул он, повернувшись ко мне. – Гэроллина Лина… – уголки рта его чуть приподнялись. – Забавно звучит.
– Да, как масло масляное, – смущенно произнесла я, понимая, о чем говорит дракон.
– Гэроллина, проходите уже в кабинет, – ректор галантно открыл передо мной двери.
– Спасибо, – смущенная, я быстро юркнула в просторный кабинет.
Дракон зашёл за мной, закрыв дверь. Плечи невольно поежились от того, что осталась наедине с ректором в кабинете.
– Как проходит ваше обучение у наставницы? – вежливо спросил дракон, проходя к рабочему столу.
– Хорошо, – оглянулась, выбирая место подальше от ректора. – Я многому научилась за два месяца.
– Отлично, можете что-нибудь продемонстрировать? – его пытливый взгляд скользнул по моей фигурке.
– Да, конечно, – тут же отозвалась я. – Что мне сделать?
– Что хотите, – махнул он вольно рукой. – Любое заклинание.
– Ладно, – губы сжались от молниеносно пляшущих мыслей в голове.
На секунду я замешкалась, соображая, какое заклинание сплести. В голове вдруг возник образ каменного истукана с живой головой ректора.
Ажурная ящерка из серебряных нитей незаметно сползла с моей ладони, шустро перебирая тоненькими лапками, коснулась ног дракона и растворилась в теле. Ректор тут же замер, принимая позу, в какой был: его правая рука тянулась к бумагам на столе, а левая опиралась на спинку кресла.
– А-а-а, я не могу пошевелиться, – скрипучим голосом произнес ректор, застыв. Только голова осталась подвижной.
Я лишь довольно улыбнулась, наблюдая за мужчиной.
– Хорошее заклинание, – жертва моей магии могла только разговаривать и крутить головой. – Долго мне так стоять?
– Надеюсь, не дольше десяти минут, – в растерянности пожала я плечами.
Дверь в кабинет открылась, и две знакомые фигуры, целитель и скайлан, вошли внутрь.
– О, Нард, ты уже здесь, – Иральд бросил беглый взгляд на меня и подошел к другу, протянув руку для приветствия.
– Извини, не могу пошевелиться, – выдохнул с сожалением ректор.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги