– Народ Осфора, Избранный с нами. Он будет отдыхать. Венценосные игры откладываются. Расходитесь по домам…
Больше Сандор уже ничего не слышал, так как провалился в забытье.
Удивленья достойны поступки Творца!
Переполнены горечью наши сердца:
Мы уходим из этого мира, не зная
Ни начала, ни смысла его, ни конца!
Омар Хайям
5 глава
Загадочный мир
Сандор открыл глаза и не сразу понял, где находится. Место, где он проснулся, больше напоминало комнату в замке.
Стены были покрыты различными росписями. Огромные окна заполняли витражи – картины и узоры из кусков цветного стекла, скреплённые свинцовыми ободками. Через витражи свет проникал в зал, играя на колоннах, сводах и камнях пола красочными бликами, и это придавало ему праздничный и нарядный вид.
Мебель в комнате была массивная, деревянная, гардины выполнены из шёлка разных цветов, которые, судя по всему, вручную вышивались золотыми нитями. Подсвечники и люстры, изготовленные из позолоченной бронзы, придавали комнате ещё большую помпезность и роскошь.
В дверь постучали, Сандор от неожиданности вздрогнул и перевёл взгляд на массивную дверь, которая была от пола до потолка и шириной с ворота.
– Можно? – спросил тихий голос из-за чуть приоткрытой маленькой двери, которая размещалась в большой.
– Как ворота в отцовском гараже, большие для машины и маленькая дверь – для людей, – подумал Сандор. – А кто ж тогда заходит в большие двери, подумать страшно, но вслух ответил:
– Конечно, входите.
В комнату, робея, чуть шаркая ножками, вошёл человечек невысокого роста, внешне похожий на того старичка в мантии, но только значительно ниже его.
– Как Вам спалось, Вашество? – спросил он, не поднимая глаз.
– Всё хорошо, спасибо, – ответил Сандор, – только я совсем не помню, как здесь оказался.
Человечек поднял глаза, и Сандор чуть не задохнулся от изумления и восторга. Глаза у человечка, казалось, были на всё его круглое лицо – голубого, даже чуть сероватого цвета. Бездонные, как океан. Казалось, что в них можно утонуть и уже больше никогда не выплыть. Хотелось смотреть в эти глаза, забыв обо всём на свете.
– Да, наши глаза – это слабость… – с улыбкой ответил человечек, дважды моргнув.
После этого действия Сандора как будто отпустило то, что ранее его держало и завораживало. И он с ещё большим любопытством разглядывал человечка, похожего на гнома, с изумительными и притягательными глазами цвета неба.
Носик был более аккуратным и ничуть не портил общее впечатление от внешности. Губки были маленькими и чуть выдвинуты вперёд, казалось, сложены уточкой.
– Вы Вашество, отключились сразу, как только барьер Ориала погас. Хранитель Девмал приказал принести Вас сюда и уложить в кровать, – продолжал говорить утиными губками маленький человечек. Меня зовут Киморг, я слуга Хранителя, но на время Вашего пребывания на Осфоре прикреплён к Вашеству.
– Не могу сказать, что я что-то понял из того, что здесь происходит, но я прошу называй меня Сандор. Энтони, мой брат, пропал, и я в поисках его попал в этот дурдом. Прости, конечно, за грубость. Что это за мир?
Киморг как-то очень загадочно, задумчиво, шёпотом растянул:
– Сандор Энтони…
– Да, я Сандор. Энтони мой брат.
И Киморг снова произнёс:
– Сандор Энтони…
Нет! – уже чуть раздражаясь, сказал Сандор. – Меня зовут Сандор. Энтони, так зовут моего брата, и он пропал, а я его ищу. Ну? – спросил Сандор. – Понял? – После этих слов Сандор вытянул вперёд руку ладонью вверх, не разгибая локтя, что могло означать: – Ну? Понял?
– А-а-а – как будто понял Киморг, – Сандор Энтони, брат. – И повторил то же действие, что и Сандор.
– М-м-м– ворчливо скорчив гримасу, не сказав ни слова, только издав недовольные звуки, пробурчал Сандор. – Ладно, так и быть. Сандор Энтони, так Сандор Энтони. Скажи мне, Киморг, где я?
– Человечек вдруг неожиданно выпрямился и, как солдат на службе, отчеканил:
– Ваша одежда готова, – сказал он, указывая куда-то в сторону окна.
Сандор повернул голову в ту сторону, куда указывал Киморг, и увидел на спинке резного стула одежду очень странного покроя.
– Как будете готовы, – продолжил Киморг, – я провожу Сандора Энтони в зал решимости.
После этих слов странный человечек вышел, оставив последнего в ещё большем замешательстве.
Как только за Киморгом закрылась дверь, Сандор встал с кровати и подошёл к стулу, на котором висела одежда, любезно предоставленная Киморгом.
Штаны были лёгкого покроя, казалось, из тончайшего шелка. – Как он, интересно, не замёрзнет в таких штанах? Мамины занавески это, а не штаны, – недовольно думал Сандор, разглядывая странное одеяние. Штаны были небесно-голубого цвета, а рубаха того же цвета что, и штаны, больше напоминала женскую блузу или одежду особы королевских кровей, с широкими рукавами сверху и зауженными к кистям рук.
Сандор не стал раздумывать и оделся. Повернувшись к зеркалу, он замер на секунду и, не сумев удержаться, рассмеялся в полный голос. Если бы это одеяние не подчёркивал кожаный тонкий пояс, который завязывался на боку, одежда бы выглядела как необъятный мешок с вырезами для головы и ног. На поясе были странные кармашки, не зашитые снизу, как для ручек и карандашей, поверх карманчиков были сшиты маленькие застёжки. При этом пояс был не широкий и не узкий, на вид он был очень аккуратный, не отталкивал своею грубостью и явно предназначался для ношения какого-то оружия.
Дверь снова скрипнула, и Киморг, просунувшись в неё, спросил:
– Сандор Энтони, Вы готовы?
– Если это единственное, что мне могут предоставить из одежды, – улыбнулся он Киморгу, – то да.
– Вашество отлично выглядит, – чуть причмокивая и покачиваясь, сказал слуга. – Одежда сшита по вашим размерам. У нас прекрасные портные.
– Ага, – подмигнул Сандор и запел известную песенку из «Чародеев». – Главное, чтобы костюмчик сидел!
После чего повернулся взглянуть на себя ещё раз и открыл рот от удивления. Одежда действительно села на нем как влитая, как будто шилась по спецзаказу индивидуально для него. Она подчёркивала его рост, а он был совсем не маленький для своего возраста, и удивительно придавала мужественность и шарм.
То, что мы знаем, ограниченно, а чего не знаем – бесконечно.
Лампас Пьер Симон
6 глава
Зал Решимости
Совет в зале был в самом разгаре, когда перед Сандором открыли тяжёлую дверь, как ему показалось, изготовленную из самого массивного дуба из всех существующих и известных ему.
Зал Решимости выглядел как большой тронный в Эрмитаже, только вот трона в нём не было. Сам зал представлял собой большое прямоугольное помещение с высокими потолками. Помещение выглядело очень просторно, складывалось впечатление, что в него поступает много света и воздуха за счёт большого количества окон, которые в высоту достигали потолка.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книгиВсего 10 форматов