– Времена меняются, генерал, и пора уступить дорогу новому поколению, оставить прошлое.
– Вы собираетесь в отставку? – я ухмыльнулся, а советник подавился-таки чаем. Достав из нагрудного кармана белый платок, он легкими движениями промокнул подбородок.
– Я не о себе, а о вас! Императору как никогда требуется поддержка верных ему людей. Думаю, вы понимаете о чем я?
– Боюсь, ваши замыслы не дано разгадать никому.
Советник Кон сощурил глаза и снова отпил глоток из чашки, отставив мизинец.
– Я хотел бы предложить вам должность личного телохранителя Императора. Думаю, вы должны представлять ту ответственность, что ляжет на ваши плечи.
– Поищите кого-нибудь другого, ибо мне некому передать управление Ястребами.
– О, за это можете не переживать. Я сам лично выбрал вам преемника.
Что? Не понимаю, о чем говорит этот хрен. Какую игру вел Кон де Валь?
– Дарнелл Блэк отлично вас заменит.
– Дарнелл?! – я непроизвольно вскочил со своего кресла.
– Что такое? Он благородного происхождения, прошел обучение с вами наравне. Помимо прочего, это лучший Ястреб из тех, что вы мне рекомендовали.
– К черту ваше благородство. В Империи Бейран титулы давно не имеют никакой роли.
– Да, вы правы, но это не отменяет его заслуг перед Империей.
– А что насчет принца? Ведь это он официально занимает пост телохранителя Императора?
– Боюсь, принц покинул нас, – советник пристально смотрел на мою реакцию, я не смог скрыть удивления, и он понял, что ошарашил меня. – Принц покинул столицу, и мы не имеем с ним никакой связи.
– Что значит “принц покинул столицу”?!
Я хлопнул по столику рукой, отчего чайник и чашка опрокинулись и со звоном полетели на пол, разлетаясь на мелкие осколки.
– Разве не вы должны мне докладывать о таких вещах, генерал? – мне показалось, что глаза советника на мгновение стали красными. Его пристальный взгляд выводил меня из себя.
Я сжал кулаки до побеления костяшек, борясь с подступающим приступом ярости и с желанием задушить советника его же волосами.
– Ваша дружба с принцем Банамом вызывает у меня вопросы, но я всё еще доверяю вам в вопросах безопасности короны, так что примите новый пост с гордостью.
Меня практически трясло. Я ходил из угла в угол. Стоит ли верить словам советника? Или…
– Принц – первый претендент на престол. Его надо найти. Кто же…
– Кажется, под покровом ночи один из ваших людей покинул столицу. Напомните, какое у него было задание?
– По поручению принца он был отправлен расследовать возможное покушение на Императора. На разведку.
Сердце бешено стучало. Мысленно я приказал себе собраться. Излишняя эмоциональность только подставит меня.
– Как интересно. Принц попросил для себя человека, и теперь ни принца, ни Ястреба… – советник протягивал каждое слово отдельно, смакуя.
– Я отправлю кого-нибудь следом проверить.
– Это уже не ваша забота, генерал. Приступайте к своим новым обязанностям. Вас проводят.
Я бежал по коридору Императорской башни под покровом ночи. Даже буря за окном не могла меня остановить. Кольцо помогало мне беспрепятственно преодолевать посты охраны. Большинство из них все же спало.
После того, как гвардейцы советника проводили меня в кабинет, я не мог сидеть на месте. Не верил я в то, что принц сам покинул столицу и не сообщил об этом мне. Что-то произошло. Тревога душила леской на шее. Кабинет. Мне нужен кабинет Банама.
Поворот направо, вверх по лестнице, главный коридор, еще одна лестница. Я пробегал портреты всех правителей Империи, невольно остановившись напротив образа предыдущего Императора – Бушара Орвинара, отца Ариджита. Мой отец защищал его до последнего вздоха, но сам был убит. Я видел это своими собственными глазами.
Найдя нужную дверь, осмотрелся – никого. Это мой шанс. Тронул ручку, та еле заметно среагировала. Кабинет принца был защищен алхимией. Крыса Кон де Валь никогда не видел эту комнату, ведь по чертежам это кладовка без окон.
Скрип ручки отозвался во мне учащенным сердцебиением. В кабинете что-то происходит. Дверь заскрипела следом и свет фонарей коридора проник в комнату. На меня, как загнанный в клетку зверь, смотрела Императрица.
– Ваше Величество?
Золотистые волосы Цереи, напоминающие гриву льва, были взъерошены, а макияж давно потерял свою свежесть: сурьма растеклась по щекам, словно она плакала. Голубые глаза впали от продолжительного отсутствия сна, а взгляд её был безумным.
– Генерал Фокс? – Церея облегченно выдохнула, но в следующую секунду собралась и поправила волосы. – Зайдите в комнату, и заприте за собой дверь. Надеюсь, вы один?
Не ожидал увидеть перед собой Церею. Молча закрыл дверь, перед этим проверив, что в коридоре всё еще никого нет.
Мы оказались в полной темноте, но спустя мгновение императрица зажгла газовый фонарь на стене. Измазанное чернилами платье, такие же руки, хотя глаза устремлены на меня, но взгляд был пустым и отрешенным. Повисло неловкое молчание.
– Что вы здесь делаете?
– Что ты здесь делаешь, Себастьян?
Я не мог подобрать слова. Я знал, что принц и императрица были близки, но не был уверен, что она знает это место.
– Ах, всё. Не хочу знать. Делай, что хотел и уходи, – Церея махнула на меня рукой, отворачиваясь.
– Разве вы не должны быть…
– Я там, где я хочу быть. Разве кто-то во дворце может мне запретить? – Церея растирала виски длинными и аккуратными пальцами.
Императрица не покидала крыло Изобретателей довольно давно. Она практически поселилась в нем, игнорируя всех и вся. Одному советнику Кону известно, над чем она работала.
– Я искал принца.
Я осмотрелся. В кабинете стоял затхлый запах. Принц почти всегда был подле Императора, но в этой маленькой комнате хранил все свои секреты.
– Банама здесь нет. Уйди и забудь, что видел меня.
– Теперь я не могу оставить вас здесь одну. Без охраны.
– Нет, боже, нет! Прекрати это! – Церея начала активно жестикулировать, срываясь на крик.
Я подскочил к ней и зажал рот рукой. Глаза у императрицы округлились от такой наглости, а щеки залил румянец. Я не мог позволить раскрыть себя.
– Простите, Ваше Величество, но у меня будут неприятности, если вы будете так кричать, – прошептал ей прямо в лицо. – Вы поставите в ужасное положение и себя, и меня. Только вас пощадят, а меня отправят прямиком на виселицу. – Церея сменила удивление на злобу и укусила мой палец. – Ай. Да что вы творите?!
– Мистер Фокс, вы росли у меня на глазах и стали хорошим человеком, которому доверяют многие во дворце, но не переходите границы. Что Вы делаете в кабинете принца?
Я пришел сюда, чтобы узнать немного больше о причинах исчезновения принца. В его кабинете должны были остаться какие-то бумаги, над которыми он работал последнее время. Но императрице знать об этом не обязательно.
– Должен признаться. Я действительно искал вас, но мне не хочется выдавать вас Первому Советнику, – надеюсь, эта маленькая ложь покажется довольно убедительной. – Давайте решим все мирно.
Церея сверкнула глазами, остро реагируя на имя советника. Весь её вид показывал, какое она испытывает к нему отвращение. Церею буквально трясло.
– Я устала от него. Это единственное место, где меня никто никогда не трогает. – Церея задумалась и замолчала. – А зачем ты искал Банама?
За дверью послышались шаги, по звону доспехов было понятно, что мимо идут гвардейцы. Я рывком потушил фонарь и прижал императрицу к стеллажу, приказав молчать. Гвардейцы остановились напротив двери. Мы могли слышать, как те переговариваются и ругаются на невкусный обед в столовой. Церея имела неосторожность задеть плечом подсвечник, что стоял на одной из полок. Тот с грохотом упал на пол, гвардейцы смолкли.
– Они нас найдут, – зашептала императрица.
– Лезьте под стол.
– Чт..? – с силой пихнул императрицу под стол. Та, давясь от пыли и стараясь не закашлять, дрожащими руками подбирала подол платья.
Было слышно, как гвардейцы пытаются открыть дверь. Но печать их не пропустит. Нельзя, чтобы они сказали кому-то об этой комнате.
Я в один миг зажег свечу в том подсвечнике, что упал, подошел к двери, расстегнул ворот рубашки, что был повязан на шее, отпер дверь. Двое молодых парней удивленно смотрели на одного из самых уважаемых во дворце людей.
– Генерал Фокс? – они отдали мне честь.
Я изобразил зевок, потянулся. Старался закрыть собой весь проём, насколько это было возможно.
– Вы зачем ломаете двери, господа?
– Мы услышали странный звук в кладовке.
– Прошу меня извинить, – я вышел в коридор, прикрывая дверь. – Видите ли, я тут уединился с одной девицей. Надеюсь, это не проблема?
Гвардейцы переглянулись.
– Просим вас покинуть данное крыло и вернуться к себе в покои.
– Ну-ну-ну, – я похлопал по плечу одного из стражников. – Без проблем. Дайте нам еще несколько минут. Где ваша мужская солидарность?
Гвардеец попытался заглянуть в комнату через мое плечо, но я не дал.
– Я сказал – расслабьтесь.
Тон мой стал тверже. Я сжал доспех гвардейца рукой так, что тот смог это почувствовать. В армии главный тот, кто либо хитрее, либо сильнее.
– Боюсь, я в порыве страсти немного порвал платье девушки, и она не сможет выйти к вам в таком виде. Так что прошу вас сделать вид, что вы меня здесь не видели? А за это буду должен.
Один из стражников смотрел на меня с подозрением, но затем смягчился. В глазах его заиграла жажда наживы.
– Оплата вперед.
– С вами приятно иметь дело, – сунул ему свой кошель. – Поделите, как посчитаете нужным. А теперь… дайте закончить начатое. Дама может на меня обидеться.
Я нырнул в комнату, захлопывая дверь прямо перед носом охраны, слушая удаляющиеся шаги и разговоры о том, как им не везет во дворце с женщинами. В темноте пытался разглядеть Императрицу, освещая комнату одним лишь маленьким огоньком.
Церея вылезла из укрытия, явно недовольная моей ложью.
– Значит, я девица?!
– Тш. Вы же не хотите, чтобы они вернулись? – я подошел к ней ближе.
Её глаза скользнули по моей груди, и она смутилась.
– Я пойду первым. И ничего не скажу советнику. Надеюсь, и вы сохраните в тайне, что я вас видел.
– Идёт. И прикройся уже. Я все-таки Императрица.
– Простите, Ваше Высочество.
Глава 4
Сильвия смотрела на меня своими изумрудными кошачьими глазами, испытывала. Было ощущение, будто она выпустила невидимые щупальца и пытается проникнуть прямо мне в голову раз за разом натыкаясь на невидимую стену. Я еще не понял до конца, что это за трюки, но каждое слово, сказанное Сильвией прямо мне в глаза, отзывалось головной болью.
– Что ты делаешь?
– Пытаюсь понять, почему принц прислал ко мне именно тебя. Неужели не нашлось кого-то более… приветливого. И эти твои шрамы… – она подалась вперед и провела ногтем по оголенному участку кожи на груди и шее. – Нелегкая у вас работа.
Она отодвинулась от меня, в воздухе витал запах табака и цветочного мыла. Почему-то это сочетание было чертовски сексуальным и так ей подходило, а от кончиков её пальцев по телу пробежали мурашки.
– А мне очень интересно, кто вы и почему меня силой притащили на вашу лодку.
– А вот “Карибию” оскорблять не надо!
Фелицио подал признаки жизни, надулся как мальчишка, у которого забрали карамельный леденец. Я усмехнулся, Сильвия не разделила со мной веселья.
– Мы? Это всего лишь приказ принца – проводить тебя. И ничего более. Разве тебе об этом не сказали?
– Судя по всему, вы знаете больше меня. Говори, что хотела, женщина.
– Ох, какой ты грубый! – она шлепнула меня по губам, отчего мои глаза округлились в удивлении. – Сиди и слушай, или скину тебя в море на корм рыбам.
Я сдержал смешок, но мне было бы интересно посмотреть, как она это сделает. В сознании всплыл образ Анны, прижимающей меня к полу. Может, и не стоило мне шутить на этом корабле.
– Найти человека не просто, если это младенец. – Сильвия ходила из угла в угол каюты, я пристально следил за каждым ее жестом. Легкая улыбка на слове “услуга”, взмах волос. Её кудри подпрыгивали в такт шагам. – По счастливой случайности, принц нашел нас, Солнечный клан. Это было лет десять назад или больше. В то время главой был мой отец, а я лишь стояла по правую руку.
– Можно покороче?
– Ты куда-то торопишься?
– История твоей жизни меня не очень интересует.
– Но тебе придется её выслушать. – Губы Сильвии расплылись в хищной улыбке, но она продолжила. – Принц был молод, красив. Ох, его серо-голубые глаза до сих пор у меня перед глазами, такой выразительный взгляд. Чем-то похожи на твои.
Сильвия схватила меня за подбородок и всмотрелась в глаза.
– Да. Определенно что-то есть, – Сильвия достала из стола мундштук и закурила. – Принц был один. В сезон дождей искал ночлег, и наш караван как раз проходил мимо Сайлоса. Отец был не самым великодушным человеком, но принял незнакомца. Тогда мы еще не знали, какую услугу оказали королевской особе. В бреду по ночам всё бормотал себе что-то под нос. И мне было дико интересно, что это было. Поэтому я спросила у него. Так начались поиски ребенка, которого принц выслал из дворца сразу после рождения, дабы защитить от влияния своего старшего брата. Он не знал даже пол, ничего не спросил, чтобы никто не мог узнать. Это была такая трогательная история, что я уговорила отца ему помочь. Банаму пришлось вернуться в столицу, дабы не вызывать подозрений, ибо ваши братья Ястребы уже бродили то тут, то там. Но мой отец продолжил поиски. Спустя пять лет, когда, казалось, мы нашли того самого ребенка, отца не стало. И его обещание принцу потеряло свою силу.
Когда она рассказывала эту историю, её лицо постоянно менялось, между бровей появлялись глубокие морщины и исчезали, она кусала губы и загубник мудштука, теребила волосы, закрывала глаза, словно представляла события.
– А теперь принц послал меня, чтобы восстановить поиски…
– Да. Сейчас это уже не ребенок. Сейчас ему… лет девятнадцать, наверное. Или около того.
Я терялся в сомнениях. Не было никаких причин верить ей, но и не верить тоже. Себастьян оставил уж слишком размытые указания, а точнее он не оставил никаких указаний, кроме места.
– Я не верю Ворам. Мне нужны доказательства.
Губы Сильвии растянулись в хитрой улыбке. Гильдия воров. Вот кто они. Другого объяснения я не нашел. Слишком многое указывало на это. Как минимум, только в этой комнате я насчитал пять гербов гильдии. Но не думаю, что они пытались это скрыть.
– Фелицио, покажи Артуру чем заплатил нам принц в прошлый раз. За сохранение тайны пришлось попросить соответствующую цену.
– Конечно, госпожа. Как скажете.
Фелицио с усилием встал со своего места и позвал меня рукой. Мы подошли к небольшому шкафу в самом дальнем углу каюты, и он открыл мне потайной люк. На внутренней стенке красовался выжженное знамя Принца – Львиная голова. Кристаллы всех цветов радуги располагались в хаотичном порядке, из них лилась энергия по небольшим трубкам и уходила дальше, в стены корабля. Раньше я видел только несколько цветов. Сам использовал голубые для оружия. Кристаллы изготавливались из алмазов, но все кимберлитовые трубки Империи были в руках дворца, и ни одному из предпринимателей не дозволялось приближаться к залежам этих драгоценных камней. Даже украсть их не представлялось возможным – так сильно охраняли эти месторождения. Благодаря Императрице алхимики получили такой мощный ресурс для своих чар.
– Принц был так любезен, что поставлял нам алмазы очень много лет, – Сильвия выдохнула в меня табачный дым в форме колечка.
– Мы зачаровываем Кристаллы в зависимости от того, что нам нужно получить. Во дворце вы должны были видеть подобное. Эта технология не новая, я лишь слегка видоизменил формулу.
– Я не слишком был вхож во дворец.
– Да? Ну что ж, – он вынул желтый из механизма, и время моментально продолжило свой ход.
Люди за окном каюты снова начали шуметь, двигаться, волны бились о борт, а ветер подгонял паруса.
– Теперь они нас видят и слышат? – я удивленно посмотрел на Фелицио.
– Нет. За это отвечает фиолетовый, но мы его стараемся даже лишний раз не двигать. Они видят только то, что мы тут стоим или ходим. Это иллюзия.
Я сразу вспомнил фиолетовые кристаллы в серьгах воришек. Так вот что это было за наваждение, из-за которого они то возникали, то исчезали перед глазами.
– Трубки образовывают контуры. Для каждой задачи – свой Кристалл. Желтый – останавливает время, голубой, думаю ты знаешь – используется в пистолетах и ружьях. Фиолетовый – создает что-то вроде альтернативного пространства.
– И всё это вам поставлял принц?
– Только алмазы. Отец не знал всей ценности этих камушков, но благодаря Фелицио наш клан обрел то, чего мы были многие годы лишены, – власть и силу. Ресурсы важны, но нет ничего сильнее, чем человеческий разум. Он безграничен и способен творить чудеса из всего, что доступно. Мой отец не понимал этого.
– Вы состояли в Гильдии Алхимиков? – я обратился к толстяку..
– Это всё в прошлом.
Упоминание Гильдии не обрадовало капитана. В его прошлом, видимо, произошло что-то, отчего его либо оттуда выгнали, либо он сбежал сам. Это читалось на лице – боль от воспоминаний. Такое выражение лица я часто вижу в зеркале.
– Разве стали бы мы показывать тебе всё это, не будь мы на одной стороне, Артур?
Сильвия, наконец, отвела взор от моря и снова пронзила меня взглядом. Лицо её оказалось в тени, а глаза так и продолжали светиться своим почти неестественным цветом. Таких глаз я ни у кого не видел прежде.
– Допустим, я вам поверил.
– Знаешь, Артур, мне абсолютно всё равно, веришь ты мне или нет. В данном деле, так уж и быть, по старой дружбе, согласилась услужить, но на моих условиях.
– Чего и следовало ожидать от воров. И какие же у тебя условия?
– Ты принесешь мне клятву верности.
– Ты – ведьма?!
Я вскочил со своего места, но ощутил как чья-то рука в кожаной перчатке тяжело легла на плечо и усадила меня назад. Обернулся – это была Анна. Она одарила меня холодным взглядом почти черных глаз, в свободной руке она держала кинжал. От этого всего мне стало ужасно не по себе. Её лицо плыло перед глазами, а рука продолжала сжимать плечо до боли. Казалось, через мгновение моя ключица треснет под её натиском.
Сильвия подошла ближе и забрала кинжал из рук Анны. Блондинка обхватила меня сзади уже двумя руками, отчего я не мог пошевелиться. Я попытался оттолкнуться ногами от пола, но стул будто был к нему прибит.
– Не подходи ко мне, женщина.
– Всё пройдет быстро. Тебе даже не нужно ничего делать.
Сильвия разрезала рубашку у меня на руке и полоснула кинжалом. Я замычал, сдерживая боль. Капли крови капали на пол, словно стрелки часов отбивали мои последние минуты. То же самое Сильвия проделала и со своей рукой, окропляя белую рубашку алыми пятнами, а затем скрепила наши руки в замок.
– Моя кровь – твоя кровь. Ты служишь мне, а я – тебе. У нас одна цель и один путь. Пока бьются наши сердца, клятва нерушима. Hit et nunc. Anima ad animam.5
Я почувствовал, как кровь Сильвии потекла в мои вены, и как моя кровь стремится слиться с её телом. Клятва была скреплена. И Анна меня отпустила. Я ощутил легкость в теле, даже воодушевление, прилив сил. Кровь Сильвии бурлила в венах и придавала желания жить. По телу разливалось тепло, схожее с тем, что мать дарила, обнимая меня в детстве. Но все эти чувства меркли на фоне того, как я был зол на эту женщину и на всю эту ситуацию.
Рана на руке как по щелчку исчезла, только кровавые лужицы и порванная ткань напоминали о совершенном ритуале.
– Зачем ты это сделала?
– Все мои люди приносят эту клятву. Вокруг столько убийц, а я – очень неудобный для многих человек. Не бойся, это лишь для моей безопасности и не более. Потому что если они найдут меня, и не дай бог убьют – вы все отправитесь вместе со мной прямо в царство Акдаса.
– И принц тоже принес тебе такую клятву? – я почти прорычал на неё.
Сильвия поднесла указательный палец к губам и задумалась.
– Нет. Я до этого додумалась только, когда стала главой клана, а мой отец не владел… – Сильвия осеклась и замолчала.
– Магией? Ты хотела сказать магией? Говори уже.
– Думаю, слишком много уже было сказано сегодня. Проводите его назад в каюту, – она махнула в сторону двери. – После такого потрясения ты скоро испытаешь очень сильную усталость, так что советую выспаться, ведь завтра мы уже прибудем в Сайлос.
Анна схватила меня буквально за шкирку и вытолкала из каюты быстрее, чем я смог что-то сказать. Морской воздух ударил в лицо, наполнил свежестью легкие. Я ловил на себе всё те же презрительные взгляды дамы Клары. Каждый шаг до каюты давался всё тяжелее. Как и сказала Сильвия, я начал испытывать неимоверную усталость, ноги буквально деревенели и отказывали, руки налились свинцом и висели по бокам, глаза слипались и я почти не видел дороги.
Меня привел в чувство уже знакомых запах – розовой воды из трюма. Или мне это всё показалось? Дернул дверь, но та была закрыта. Ноги начали подкашиваться еще сильнее.
– Надо дойти до каюты…
Кое-как, по стеночке, шатаясь, словно пьяный матрос в шторм, я всё-таки добрел до своей койки и в мгновение отключился. Будь ты проклята, Сильвия.
Кожи коснулась чья-то холодная рука, длинные пальцы скользили по груди, шее, зарывались в волосы. Пахло табаком и мылом. Такой знакомый запах…
– Расслабься…
Бархатный низкий голос ласкал уши. Губы, произносящие тихие слова, уже целовали меня. Сначала легонько, как перышко, затем настойчивее, вызывая в теле мелкую дрожь. Губы мягкие, сладкие, до боли манящие. Не отрывая глаз, я подался вперед, отвечая на поцелуй. Как же давно у меня не было женщины! Это сон или явь? Да какая, к черту, разница!
Я пытался открыть глаза, но веки были слишком тяжелыми. Наощупь я изучал тело женщины, что так настойчиво меня раздевала. О, это слепое наваждение было поистине увлекательным. Когда не видишь, а только чувствуешь. Я коснулся бедра, провел рукой выше до талии, огибая невесомую ткань, похожую на шелк. Женщина замерла, тяжело дыша. Рука дошла до плеча, я аккуратно спустил лямку, на ней было что-то наподобие пеньюара. Лямка с шелестом соскользнула по бархатной коже. Я смог ощутить в ладонях упругую грудь и возбужденные соски, прильнул к ним губами. Женщина застонала стоило моему языку начать выводить узоры на её теле.
Она сидела на мне верхом. Я ощущал всем своим естеством желание, разливающееся по всему телу. С каждый моим действием она становилась всё горячее. Я сжал её бедра, до боли, но в ответ услышал лишь сдавленный стон. Лица коснулись её волосы. Я снова попытался открыть глаза, мутный образ так тяжело воспринимался глазами. Что со мной? Разве это сейчас важно? Если это сон, то это лучший из всех, что мне снились.
Она взяла инициативу на себя. Я почувствовал её изнутри. Тот самый жар, который так манил и притягивал всех мужчин. Мысли улетели куда-то далеко. Я видел Сильвию. Эти черные кудри, распущенные, обрамляющие грудь, татуировку, изгибы её тела. Эта женщина заполонила мои мысли. Будь ты проклята, Сильвия.
Образ женщины сменился образом Себастьяна. Тот сидел на мне, как и Сильвия, только руки его сжимали моё горло так, что не вздохнуть. Я попытался скинуть его с себя, но тело перестало слушаться. Возбуждение сменилось страхом, паникой, ощущением приближающейся смерти.
Порт Сайлоса встретил меня мужскими криками, смехом женщин, верещанием и беготней детей. Я немного отошел от ночного наваждения, проснувшись в холодном поту на полу, всё также одетым. Тело и кости ломило от неудобного сна. Кошмары преследовали меня много лет, но такую смену настроения я ощутил впервые.
В отличие от Тизиона, утопающего в выхлопных газах и саже, где лишний раз не выйдешь на улицу, здесь кипела жизнь, людская жизнь. Я любил южные города, но редко здесь бывал. В основном меня отправляли в какие-то менее отдалённые места. Приморье никогда сильно не интересовало Императора, да и сейчас не интересует. Всё, что можно было взять от этих регионов, Империя взяла. Во всяком случае, так вещали в столичных газетах: “Месторождения опустошены, и взгляд Империи отныне обращен на север”. По старым картам можно определить, что сама Империя берет свое начало из Фанти.
День ото дня народу сообщались новости об очередном прорыве в науке, но, к сожалению, эти новшества были доступны не каждому. Слишком большой разрыв между богатыми и бедными. Рабство, проституция, безработица, низкий уровень образования… с каждым годом разрыв все больше и больше. Города развивались в высоту, сталь и камень приходили на смену дереву, всё меньше маленьких лодок и все больше больших торговых и пассажирских судов, меньше ручного труда – больше машинного. Но в южных городах поистине ощущалась свобода. Люди сами определяют, в каком мире им жить и какими благами обладать, города живут за счет меценатов и спонсоров. Южное море и близость к границам других государств поддерживали торговлю. Портовые города жили, а газеты – врали.