Книга Успешный проект Кэтрин Марлоу - читать онлайн бесплатно, автор Юлия Арниева. Cтраница 4
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Успешный проект Кэтрин Марлоу
Успешный проект Кэтрин Марлоу
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Успешный проект Кэтрин Марлоу

– Да, кувшин упал, – отозвался старик, тотчас добавив, – я выйду на улицу, а вы, мадемуазель, умойтесь с дороги.

Спустя час, приведя себя в порядок и отобедав вкусным овощным рагу, так и не уговорив бывшего дворецкого составить мне компанию. Я, укутавшись в теплый плед, устроилась на узкой тахте и, время от времени, прикрывая ладошкой зевки, слушала разговорившегося старика.

– Ваша матушка сразу мадам Маргарет не понравилась. Говорила, что та, мол, слишком эгоистична и знатная притворщица. Мадам Жанет тоже не любила здесь бывать, у мсье Майкла был дом неподалеку, там они и останавливались, когда в Грейтаун приезжали. Только года два назад хозяева дома сменились, до меня доходили слухи, что за долги забрали.

– Долги? – тут же встрепенулась, не помня, чтобы у маман было столько долгов, тем более имея возможность беспрепятственно пользоваться наследством Кэтрин, она пусть с задержкой, но платила по счетам.

– Не знаю я, мадемуазель, то слухи, – неопределенно пожал плечами дворецкий, продолжив, – а здесь, посчитай лет семь, никого не было, разве что раз в год мсье Майкл заезжал, дом проверял. А как его не стало, вообще никто не заходил, бродяги лишь забредали. Я, сколько сил хватало, присматривал за домом, мусор, пыль убирал. Только года три назад стихия в столице разгулялась, ветром крышу сорвало, стекла разбило, да двери покорёжило, я и оставил всё.

– Мсье Оуэн, а письма на этот адрес приходили? Может, счета у вас лежат?

– Как же, всё храню, здесь всё лежит, – ответил старик, поднимая крышку секретера, – и счета, и письма.

– Благодарю, – произнесла, с тяжелым вздохом, принимая большую коробку. Бумаг за все года накопилось изрядно, Кэтрин никогда не интересовалась финансами, да и мадам Жанет тоже. И я, признаться, опасалась смотреть счета, предполагая, что налогов насчитали немерено.

Но вначале внушительного размера пачке оказались приглашения на приемы от незнакомых мне господ. Первым порывом было выкинуть ненужные мне карточки, но что-то меня остановило, и я решила их отложить, чтобы чуть позже заочно познакомится с каждым.

Счета тоже имелись, суммы были разные, и за разный период, пришлось спуститься на пол, так как более свободного места нигде не было, я начала раскладывать занимательный пасьянс, стараясь не смотреть на итоговую цифру в столбце. Мсье Оуэн, чтобы не мешать мне, вышел из домика, время от времени в чуть приоткрытое окно доносился шорох, ворчание старика и шелест листвы.

Только через час, разложив по годам и порядку счета, письма и приглашения, я с кряхтением, словно столетняя старуха поднялась с пола и с тихим стоном, периодически морщась от болезненного покалывания в отсидевшей ноге, пошаркала на кухню.

Там, провозившись больше десяти минут, мне все же удалось включить плиту и поставить греться чайник. А из чемодана достать кулек печенья, купленное мной в кондитерской лавке у вокзала в Этбугре и благополучно мной же позабытое. К тому времени, когда вода в чайнике согрелась, а на улице заморосил дождь, мсье Оуэн вернулся в домик.

– Управились уже? – удивленно уточнил старик, не увидев разложенных на полу бумаг.

– Только разобрала по датам, – покачала головой, с улыбкой добавив, – не хочу на ночь глядя считать, боюсь, после этого я не усну.

– Тоже верно, – согласился дворецкий, кивком показав на шкаф, – буженина осталась и сыр.

– У меня печенье нашлось, – проговорила, пока, ещё продолжая успешно бороться со сном, но справляться с этим с каждой минутой становилось все сложнее, – чай? На этот раз вы составите мне компанию?

– Кхм… не откажусь, – усмехнулся старик, доставая тарелки.

Глава 11

Спать на узкой и коротковатой для меня тахте, под оглушительный храп мсье Оуэна, было сущим кошмаром, так что, проснувшись, я ещё некоторое время приходила в себя. И только убедившись, что согнутые на протяжении всей ночи ноги все же двигаются, пусть и со скрипом, я осторожно села на постели. Стараясь не снести руками развешанные на стене многочисленные картины, лениво потянулась, тут же поморщившись от неприятных ощущений в затекшем теле.

Мысленно пообещала сама себе побыстрее привести в порядок и в жилой вид хотя бы пару комнат в особняке, так как больше недели я таких спартанских условий просто не выдержу. Отдернув штору, наскоро натянутую между шкафом и стеной, тем самым создав крохотный уголок уединения, я украдкой бросила взгляд на уже пустующий диван и прислушалась.

Из кухни едва слышно доносился тихий стук посуды и неожиданно пение, а через щель в шторе в маленькую комнату проникал аромат свежезаваренного кофе. Быстро надев домашнее, жуткого коричнево цвета платье и прибрав волосы в растрёпанную косу, я отодвинула тяжелую портьеру и вышла из спальни.

– Доброе утро, мадемуазель Кэтрин, вы рано, – поприветствовал меня дворецкий, что-то с серьезным видом неторопливо помешивая в небольшой кастрюле.

– Доброе утро, мсье Оуэн, – поприветствовала в ответ, проходя к табурету, на котором стояли таз и кувшин для умывания, – забот хватает, не время для отдыха.

– Я тут подумал над вашим вопросом, – вполголоса проговорил старик, продолжая сосредоточенно размешивать булькающее варево, – есть место, где можно нанять работников. Сейчас вам что надо? Уборка в особняке, срочный ремонт, а для таких дел можно и с площади Лорса людей взять.

– Отлично, вы только мне объясните, как на эту площадь пройти, – поблагодарила дворецкого, наливая в таз ещё теплой воды.

– Зачем? – удивленно спросил мсье Оуэн, даже на секунду отвлекся от своего важного занятия, – сейчас позавтракаем, и я схожу. Вам там, мадемуазель, бывать не стоит, не по статусу.

– Хм… хорошо, тогда я займусь счетами, а то мало ли… там долгов накопилось столько, что и смысла в дом вкладываться нет, – задумчиво проговорила, набирая в ладошки воду.

– Мадам все строго платила, а вот как ее не стало… – недоговорил старик, тяжело вздохнув. Из нашей вчерашней беседы я узнала, что мсье Оуэну идти некуда, накоплений осталось немного, хотя их, конечно, хватит снимать комнатку у какой-нибудь вдовы. Но на старости лет мыкаться по углам дворецкому не хотелось, а в этом особняке он прослужил больше сорока лет, и он давно стал ему домом.

– Ничего, справимся, придумаю что-нибудь, – ободряюще произнесла, мысленно надавав себе затрещин за столь неосторожно брошенные слова, – немного денег на счетах имеется, погашу налоги, надо будет – потребую рассрочки, а на жизнь заработаю.

– Вам бы замуж выйти, мадемуазель, – осторожно проговорил дворецкий, накладывая в тарелки кашу, – чтобы добрый и богат.

– Есть у меня жених, папенька расстарался, – хмыкнула я, вытирая руки жестким полотенцем, – на других, согласно договору, смотреть мне не дозволено, а тот, что имеется, жениться отказывается.

– Эм… – растерянно протянул старик, бросив на меня сочувственный взгляд, я же, лукаво ему подмигнув, произнесла:

– Надеюсь, мсье Джон Парсон официально откажется от матримониальных планов в отношении меня. Тогда мой счет в банке пополнится на внушительную сумму, которой точно хватит и на ремонт особняка, и на погашение, я полагаю, всех долгов.

– Хороший договор составил ваш отец, у мсье Майкла с детства чутье на выгодные сделки.

– Возможно, – неопределенно пожала плечами, забирая со стола чашки с кофе, – но он необдуманно оставил моей матери все нажитое имущество , от которого сейчас практически ничего не осталось.

– Этого не может быть, мадемуазель Кэтрин, – уверенно заявил дворецкий, расставляя на чайном столике наш завтрак, – мсье Майкл был здесь, у мадам Маргарет, когда подписывал завещание, и мне доподлинно известно, что он всё оставил вам.

– Но… – чуть запнулась, лихорадочно шаря в закромах памяти Кэтрин и найдя увиденный ей документ, проговорила, – меня ознакомили с завещанием, и там не было ни слова обо мне, разве что на моих счетах осталась некая сумма.

– Которую каждый год, начиная с дня вашего рождения, перечисляла мадам Маргарет, – продолжил мсье Оуэн, любезно отодвигая для меня стул, – к этим деньгам без вашего разрешения никто не смел прикасаться.

– Вот как, – пробормотала, рассеянно взирая перед собой, а мои мысли тем временем метались из стороны в сторону, словно испуганные зайцы по зимнему полю, – спасибо, мсье Оуэн, благодаря вашей осведомленности у меня есть над чем подумать. Есть два варианта сложившейся ситуации: или мой отец успел перед смертью изменить завещание в пользу моей матери, или мадам Жанет подделала документы.

– У моего старого знакомого сын занимается такими делами, я попрошу его зайти к вам, – проговорил старик. Судя по его предвкушающей улыбке, он не верил в то, что мсье Майкл мог изменить завещание, а к мадам Жанет у него явно какие-то личные счеты.

– Спасибо, боюсь, без вашей помощи я во всём этом не разберусь, – улыбнулась старику, наконец принимаясь за рассыпчатуюи аппетитную кашу.

После завтрака мсье Оуэн отправился нанимать людей на площадь Лорса. С его слов, поденщики там были без рекомендательных писем и в большой степени неграмотны, но с простой работой точно справятся. В первую очередь в особняке требовалось разобрать хлам, вымести мусор, отремонтировать крышу, окна и двери, чем они и займутся, а дворецкий обещал присмотреть за их работой.

От помощи старика было бы с моей стороны глупо отказываться, и, снабдив мужчину небольшой суммой, чтобы он мог выплатить обязательный аванс, я в который раз подумала, что мне и правда в этом мире пока везет. Не будь здесь мсье Оуэна, мне бы пришлось лично браться за не слишком приятное занятие, да и на поиск работников, предполагаю, я бы потратила немало времени. Так что, поблагодарив того, кто привел меня в этот мир, и прихватив с собой чашку кофе, я погрузилась в не менее важные дела – изучение счетов и подведение баланса…

– Мадемуазель Кэтрин… мадемуазель Кэтрин! – видимо, не в первый раз обращался ко мне мсье Оуэн, со снисходительной улыбкой замерев на пороге комнаты, – только что принесли для вас.

– Для меня? – удивленно вскинула я бровь, стараясь не слишком громко постанывать, поднялась с пола, на котором, судя по сумеркам за окном, провела весь день, и уточнила, – от кого?

– От мадам Патриции Берч, – ответил дворецкий так, будто мне должно быть известно это имя, но, заметив на моем лице недоумение, он тотчас пояснил, – вдовствующая графиня Берч, ее особняк расположен через три дома от особняка Марлоу. Вчера вечером вас заметила одна из ее служанок, а сегодня экономка мадам Берч случайно встретила меня утром… хотя я уверен, что мадам Салли наверняка поджидала меня у ворот. Так вот, обе дамы осведомились о вас и, узнав, что вы внучка мадам Маргарет, пригласили завтра на чай.

– Кхм… мне сейчас, признаться, не до приемов, но, полагаю, мне стоит принять приглашение мадам Патриции Берч? – произнесла, догадавшись по выражению лица мсье Оуэна, что выбора у меня особо нет.

– Да, мадемуазель Кэтрин, – степенно кивнул дворецкий, словно мы сейчас находились не в домике садовника, а в королевском дворце, и нравоучительно изрек, – заручившись поддержкой мадам Патриции, вы будете допущены в любой дом семьи из высшего общества.

– Мсье Оуэн, может, вы ещё подскажете, где мне купить готовое платье, подобающее случаю? – поинтересовалась, с трудом сдержав тоскливый вздох, так как задолженность по налогам и электричеству за особняк бабули меня нисколько не порадовала, и лишние затраты на наряды мне сейчас были не к чему. Но, как бы то ни было, я осознавала: чтобы реализовать свои планы, мне потребуется помощь влиятельных людей, а значит, «улыбаемся и пашем».

– У мадам Клод. Я отпишу ей, завтра утром она прибудет с подходящими нарядами, – прервал мои тягостные думы старик и, окинув меня изучающим взором, добавил, – мадам Клод обязана мадам Маргарет за некую услугу, я напомню ей об этом.

– Спасибо, мсье Оуэн, без ваших советов, думаю, мне бы пришлось в Грейтауне непросто, – искренне поблагодарила старика, вновь взглянув на небольшую карточку в своих руках…

Дорогие читатели.

Отбываю в кратковременный отпуск с 13.05 по 20.05 включительно. Следующая глава будет опубликована 21.05.

С уважением, Юлия.

Глава 12

– Хм… и все же нет, – в пятый раз отказала мадам Клод, у которой, может, и был самый лучший салон одежды в Лимберском районе, но модный в этом сезоне розовый цвет, преобладающий в каждом ее наряде, меня уже начал раздражать, и я повторила свое требование, – кремовое, голубое или зеленое и приталенное, без оборок и кружев.

– Мадемуазель Кэтрин, в моем салоне только модные в этом сезоне фасоны, – обиженно, с заметным высокомерием ответила особа с длинным крючковатым носом, с бледной напудренной кожей на лице и черной мушкой над верхней губой. Женщину с самого начала тяготила наша встреча в домике садовника. Это было заметно по презрительно сжатым тонким, ярко накрашенным губам и надменному взгляду. А ещё мадам упрямо не доставала из с таким трудом доставленного в дом сундука, остальные наряды. Желание послать дамочку куда подальше было неимоверным, но я сама виновата, что затянула с этим вопросом.

Сразу после завтрака я отправилась в особняк Марлоу, проверить, как начались работы. Однако: «Молодой мадемуазель не по статусу заниматься непотребным делом», и мсье Оуэн благополучно и без особого сопротивления с моей стороны выпер меня из собственного дома, где уже с раннего утра, словно муравьишки трудились нанятые дворецким работники.

И чтобы зря время не терять, я отправилась в банк и спустя час беседы с приветливым молодым клерком, успешно погасила часть долга, а также договорилась о рассрочке остальных платежей. Мало того, любезный и очень симпатичный сотрудник банка, немного заикаясь от стеснения, пообещал помочь разобраться с поставщиком электроэнергии и обязался поручиться за меня как за платежеспособного клиента.

После банка я отправилась на поиск лавки с косметикой, адрес которой с трудом вспомнил мсье Оуэн. Там я пробыла недолго, выбор оказался очень скудный и в большей степени опасный для здоровья. Хозяйка лавки не знала о продаваемых продуктах совершенно ничего, а после моих настойчивых расспросов, вообще стала смотреть на меня недобрым взглядом, и мне пришлось быстро ретироваться.

Затем на моем пути повстречалась аптека, и там я проболтала с мсье Этаном, словоохотливым старичком больше двух часов, узнав много нужного для своего дела. Мне даже удалось выпросить координаты прямых поставщиков масел и трав, дав слово, что не за что не расскажу о них мадам Дипси – заклятой конкурентки мсье Этана.

И только подходя к особняку, увидев подъезжающую к воротам карету, я вспомнила о чае в компании некой мадам Патриции Берч, и теперь у меня совсем не осталось времени, чтобы перебирать портних, и придется работать с тем, кто есть.

– Мадам Клод, мне вас рекомендовали как самого лучшего модельера в Грейтауне. Модельер, что, несмотря на моду, умело подбирает для своих клиентов подходящий наряд. Тонко чувствует цвета, ткань и знает, как подчеркнуть достоинства своего заказчика, – заговорила я, добавив в голос немного патоки и притворного восхищения, – я только что прибыла в Грейтаун, сейчас в особняке Марлоу в ускоренном режиме ведется ремонт. Мебель, обои и светильники я заказала из Франбергии, ковры везут из Акебалана, а фарфор доставят из Кастелии. Буквально через месяц на прием по случаю моего возвращения будут приглашены все сливки высшего общества Вирдании, и даже САМ герцог Бердский, наверняка вы его знаете (я так точно нет, это имя пришло мне только что в голову).

– Конечно, – тут же заверила меня мадам Клод, выпятив от гордости свою впалую грудь и задрав нос так, что ее затылок теперь тянулся не к потолку, а к двери, – мсье Бердский очень уважаемый человек.

– Именно поэтому мне бы хотелось предстать перед ним в лучшем наряде от мадам Клод.

– Хм… – засомневалась портниха, вновь скептически оглядев домик садовника, пришлось поторопить ее с положительным для меня решением.

– Сегодня на послеобеденном чае у мадам Патриции Берч, я непременно сообщу, что прекрасное и изысканное платье на мне от лучшего модельера Вирдании – мадам Клод.

– Чай у мадам Патриции Берч… – вполголоса, будто размышляя, протянула портниха, наконец, покосившись на сундук, – герцогиня не любит чрезмерно блеклые цвета и излишества в крое… думаю, я смогу вам подобрать подходящий наряд.

– Я не сомневалась в вашем профессионализме, – проговорила я, с трудом сдерживая торжествующую улыбку. С нескрываемым предвкушением, наблюдая, как две молоденьких девушки-помощницы достают из сундука приталенное, с чуть расклёшенными рукавами платье – цвета марсала.

– Оно будет вам немного велико в талии, но мои девочки устранят это досадное недоразумение в течение часа, – с торжествующей улыбкой проговорила мадам Клод, довольная произведенным эффектом.

– Оно чудесно, – восторженно выдохнула я, подыгрывая женщине, хотя, признаться, платье и правда было отличным.

– К нему подойдет нитка жемчуга или брильянты, – вдруг произнесла мадам Клод, вперившись в меня пытливым взглядом, продолжая меня экзаменовать: достойна ли я носить ее одежду.

Я же, мысленно похвалив себя за предусмотрительность, подошла к тахте, возле которого стоял мой дорожный чемодан, и, прикрыв спиной свои действия, потянула за веревочку и вытащила из небольшого отверстия в подкладе нитку жемчуга, единственное украшение, что я взяла с собой.

– Уверена, это подойдет, – произнесла, прикладывая к груди перламутровую нить, и только после этого, заносчивая мадам подала незаметный знак девочкам, которые, будто два воробушка, вспорхнув с места, залетали вокруг меня.

Спустя оговорённый час платье было готово. Едва сдерживая зубовный скрежет, заплатила за него сумму, равную годовой задолженности по налогам за особняк. Я проводила мадам Клод до ворот и, заверив, на мой взгляд, чрезмерно высокомерную особу, в том, что я обязательно сообщу мадам Патриции, в чьем наряде прибыла на чай. Вскоре практически бежала к домику садовника, понимая, что каждая минута промедления чревата нехорошими последствиями.

Но мои опасения были напрасны: платье было надето быстро, застежки просты и не потребовали усилий. Копну непослушных, густых волос удалось укротить в течение десяти минут, а макияж мне не требовался. Так что спустя еще полчаса я устраивалась в кэб вызванный мсье Оуэном. Так как, опять же, если верить его словам, произнесенным назидательным тоном – идти, пусть и всего мимо трех домов, было не по статусу мадемуазель Марлоу. Я, подав знак извозчику, вскоре смотрела в окно на проплывающие деревья, невысокие заборы, увитые девичьим виноградом и небольшие особняки, думая о том, что ожидает меня на этом странном чаепитии и как меня встретит влиятельная в высших кругах мадам Патриция Берч…

Дорогие читатели!

Большое спасибо за поддержку, пожелания и доверие.

Возвращаемся к истории Кэтрин, девушке пока относительно везёт, но скоро её ждут занятные встречи, которые непонятно к чему приведут!

Желаю всем отличного дня и самого лучшего настроения)

С уважением, Юлия!

Глава 13

– Я рада, что внучка моей подруги, наконец, прибыла в Грейтаун, – с неожиданно ласковой улыбкой и очень радушно встретила меня мадам Патриция, степенно поднимаясь с дивана.

– Благодарю за приглашение, мадам, – чуть склонила голову, я украдкой и с восхищением смотрела на стройную и ухоженную женщину. Каждое ее движение было плавным, речь неторопливой, а взгляд был ясный и цепкий. Им она в один миг меня оценила, от него, казалось, ничего не могло ускользнуть. Но на изрешечённым морщинами лице не дрогнул ни один мускул.

– Ты похожа на нее, тот же озорной взгляд и чувственные губы, которые сводили с ума мужчин, – промолвила мадам Патриция, жестом пригласив меня присесть на диван, – в молодости я и Маргарет разбили немало мужских сердец.

– Не сомневаюсь в этом, уверена, и сейчас от вашей благосклонной улыбки начинают учащённо биться мужские сердца.

– Да, есть мужчины, которые были бы рады завладеть мной, – кокетливо улыбнулась старушка, подав знак, замершему у дверей дворецкому, – но в моем возрасте слушать брюзжание древнего зануды, вредно для здоровья, да и цвет лица ужасно портится.

– Доверюсь вашему опыту, – проговорила, ощутив себя удивительно легко, общаясь с забавной леди. После вводных данных о мадам Патриции от мсье Оуэна и подобострастного поклонения надменной портнихи, я, признаться, ожидала увидеть высокомерную особу.

– Теперь все, формальные любезности соблюдены, – вдруг всплеснула руками мадам Патриция и, лукаво улыбнувшись, произнесла, – чай нам сейчас подадут, и мы сможем поговорить без свидетелей.

Ошарашив меня этой странной фразой, старушка позвонила в колокольчик и через секунду в небольшой зал прошла невысокая, хрупкая девушка в белоснежном переднике и ловко расставила на столике всё для церемонии чаепития. И так же быстро и практически бесшумно исчезла. Следом за ней комнату покинул чопорный дворецкий, и стоило двери с тихим щелчком закрыться, степенная старушка, чуть подавшись ко мне, произнесла:

– И что ты планируешь делать?

– Кхм… – поперхнулась от столь резкой перемены, невольно отпрянув от мадам Патриции, – о чем вы?

– Чем собираешься заниматься в Грейтауне? Почему прибыла одна? Где твой муж… кажется, его имя Джон Марсон.

– Я не замужем, – заговорила, осознавая, что допроса мне не избежать, и, тщательно подбирая слова, продолжила, – в Этбурге моя лучшая подруга, которой я доверяла, меня предала. На приеме в ее доме она напоила меня какой-то дрянью и, когда я отключилась, в мою кровать забрался незнаком…

– Мужчина?! – возмущенно воскликнула старушка, от возбуждения подпрыгнув в кресле. Такая разительная перемена в женщине, от царственной особы до задорной сплетницы – меня откровенно пугала.

– Даа, – протянула, сомневаясь, стоит ли рассказывать дальше, но Этбург находится не слишком далеко от Грейтауна, и рано или поздно общие знакомые донесут историю на свой манер, так что пусть мадам Патриция услышит ее из первых уст, – да, но на этом она не остановилась и привела в ту злосчастную комнату моего жениха…

– Вот стервь, – выругалась женщина, залпом осушив наверняка ещё горячий напиток, – однажды моя старая знакомая попала в аналогичную ситуацию, правда, там был муж. Такой скандал был в свете, бедняжка не могла высунуть нос из комнаты. А уж что творится в кулуарах дворца, однако тебе ещё рано о таком слышать, эм… он же над тобой не надругался?

– О, нет, что вы, конечно, нет, – поспешила заверить женщину, торопливо продолжив, – выставив зрителей и подкупленного наглеца из комнаты, я привела себя в порядок и покинула прием. Дома матушка меня отчитала, обвинив меня в неблаговидном поступке. А стоило мне выйти на улицу, сочувствующие спешили утешить меня, это мне изрядно надоело, и я, случайно узнав, что бабушка оставила мне в наследство особняк, собрала вещи и в тот же день покинула Этбург.

– Ты смелая и решительная, как Маргарет, – заявила старушка, ободряюще меня похлопав по руке, – я полагала увидеть копию Жанет, но ты меня удивила. В Грейтауне слабые, нежные фиалки не выживут, и твоя история скоро достигнет ушей местных сплетниц. Здесь люди пресытились и смаковать, разбирать по косточкам твой позор будут долго, нам надо обернуть это в твою пользу.

– Нам? – переспросила, изумленно взирая на деятельную мадам Патрицию.

– Я обещала Маргарет тебе помочь, но с условием, – хмыкнула старушка, подливая в свою чашку чай, к своей я так и не притронулась.

– С каким?

– Ты должна была мне понравиться, терпеть не могу притворщиц, – рассмеялась мадам Патриция, изящно пригубив остывший чай.

Я тоже взяла чашку и даже сделал глоток, совершенно не ощутив вкуса напитка. Мои мысли лихорадочно метались, а предчувствие оглушительной сиреной орало, предупреждая об опасности. Но явных причин я не видела, старушка была мила, дружба с бабушкой многое объясняло, и всё же какая-то часть меня сопротивлялась предложению женщины.

– Согласна с вами, я тоже предпочитаю откровенность и открытость в общении, поэтому сразу рассказала вам о своей истории. Что ж, благодарю вас за чай и увлекательную беседу, но мне, к сожалению, пора, – проговорила, вернув чашку, подражая старушке, неторопливо поднялась, – как только особняк отремонтируют я вышлю вам ответное приглашение.

– Уверена, мы увидимся намного раньше, нам столько предстоит с тобой сделать, – голосом, не терпящим возражения, изрекла мадам Патриция, вернув на лице дежурную улыбку и плавность движений, она коротким рывком позвонила в колокольчик.

– Буду рада, – кривя душой, ответила, натянуто улыбнувшись. Беседа с наверняка главной притворщицей Грейтауна меня стала тяготить, а внутренний голос ехидно указывал на излишнюю мою болтливость. Но логика убеждала, что, так или иначе, постыдный случай в Этбурге с мадемуазель Марлоу дойдет до местных кумушек. И если невозможно это предотвратить, необходимо возглавить этот хаос и обернуть его себе на пользу. Как ни прискорбно, но здесь я с мадам Патрицией согласна…