Книга В погоне за Дьяволом - читать онлайн бесплатно, автор Эльвира Игоревна Иванцова
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
В погоне за Дьяволом
В погоне за Дьяволом
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

В погоне за Дьяволом

Эльвира Иванцова

В погоне за Дьяволом

Пролог

Противостояние Верховного демона и Бога длится уже много веков. Огромное количество тайных знаний скрыто за ширмой этой тысячелетней вражды.

Ангелу, восставшему против Всевышнего, приписывают ненависть ко всему человеческому. Имя ему Дьявол, он же Сатана, он же Люцифер, он же Мефистофель. Его цель – воплощение людских пороков и страстей, распространение лжи и хаоса.

Ступив однажды на тропу тьмы, свернуть с нее почти невозможно. Ибо змей-искуситель, заманивший в сети, так просто не отпустит. Властелин Ада будет подстрекать свою жертву к совершению нового греха, до тех пор, пока та полностью не утратит веру в Господа.

Глава 1

Если бы я знал, чем обернется тот день, то не вышел бы на работу, но соблазн был слишком велик. Декан Оксфорда лично попросил меня провести для студентов выпускного курса авторскую лекцию по истории. Семинар на тему религии и мифологии пользовался огромным успехом у молодых англичан.

Когда занятие почти подошло к концу, а я стоял за кафедрой и дочитывал последний конспект, холодный ноябрьский ветер ворвался в аудиторию через форточку. Как глоток свежего воздуха, он отрезвил меня, а заскучавших зевак заставил очнуться.

Взглянув на наручные часы, я понял, что пора закругляться и поспешил закрыть открывшееся окно.

– Спасибо за внимание, – громко поблагодарил я студентов, возвращаясь к трибуне. – Надеюсь, увидеть такие же заинтересованные лица на следующем уроке, – добавил и попрощался с учениками.

Те радостно засобирались, шелестя учебниками и тетрадями, и за считанные секунды дружным потоком покинули класс. Решив последовать их примеру, я тоже стал складывать методички в портфель.

«Куда же они запропастились?» – подумал я про себя, в попытке найти в очередной раз очки. – «Без них никуда!» – недовольно пробурчал, шаря рукой в кожаном кейсе.

За последний год мое зрение сильно ухудшилось, что негативно отразилось на работе педагога. То и дело, пропуская грубые ошибки при проверке заданий, я вынуждал подопечных сомневаться в своем блестящем авторитете.

– Кхм! – неожиданно раздалось у меня за спиной. – Добрый день. Вы профессор Гренель?

– Добрый, слушаю, – по привычке ответил, не отрываясь от дел. – Вот же они, – достал я, наконец, футляр с нужной вещицей из внутреннего кармана серого твидового пиджака.

– Я к вам по очень важному делу, – эти слова заставили меня обернуться.

Перед собой я увидел высокого парня с густой темной, как смоль шевелюрой. Он изучающе прошелся взглядом по моему лицу своими выразительными зелеными глазами.

Про себя сразу отметил, что тот явно не из числа местных денди. Никакой прилизанной прически, выглаженной с иголочки формы и прочего изысканного лоска, присущего остальным воспитанникам университета.

Напротив, молодой человек был одет просто и со вкусом: в бежевый шерстяной свитер, прямого кроя коричневые вельветовые штаны и классические ботинки со шнуровкой.

– Не видел вас среди студентов, – обозначил вслух я свои мысли.

– Так и есть. Я из Кембриджа.

– Если на лекцию, то вы опоздали.

– Меня зовут Томас Морган, и я здесь по другому вопросу, – перевел взор юноша на черный в тон своей обуви саквояж, который все это время держал зажатым в руках.

– Вот как! И что вас заставило покинуть стены родной альма-матер?

– Сейчас покажу, – сказал тот и водрузил портфель мне на рабочее место.

Саквояж незнакомца был с кодовым замком, поэтому ему пришлось потратить с полминуты на то, чтобы подобрать нужный шифр. Затем замок щелкнул, и парень бережно достал из его недр квадратный предмет, завернутый в мешковину. Положив его на стол, он аккуратно развернул ткань и извлек на свет изрядно потрепанную книгу.

На вид старинный фолиант был очень увесистым. При виде него я ахнул от смешанных чувств. Потрескавшуюся обложку талмуда в твердом перелете украшал металлический символ: перевернутая пятиконечная пентаграмма с вписанной по центру мордой козла. Этот знак не предвещал ничего доброго.

– Откуда она у вас? – промолвил я, еле дыша.

– Нашел в университетской библиотеке… В секции оккультизма.

– Вы знаете что это?

– Догадываюсь, – неуверенно произнес Томас, проводя пальцем по корешку книги.

– Почему вы пришли с этим ко мне?

– Думал, что вы мне поможете, – нервно замотал головой молодой человек.

На миг мне показалось, что он не совладает со своим телом. Оттого я поежился, почувствовав, как спину неприятно обдало холодком. Одновременно испытал гнев и страх, что привело меня в ярость. Я даже присел на край парты, чтобы поймать равновесие.

– Сигил Бафомета – официальная эмблема Церкви Сатаны, – пояснил я, указывая на железный уродливый штемпель. – Бафомет – одно из средневековых имен Люцифера. Вы адепт этой веры?

– Нет, ни сколько, – твердо заявил тот. – Я не склонен себя относить ни к одной из известных религий.

– Несмотря на устоявшееся мнение, многие приверженцы церкви Сатаны не поклоняются Дьяволу… они атеисты, – констатировал факт.

В тот момент господин Морган явно замешкался, а потом отстранился и посмотрел на меня в упор, сузив глаза.

– Профессор, насколько я знаю, вы лучший в своем деле.

Конечно же, услышав такое, я, как историк, был очень польщен. От этого пришлось выбирать меньшее из зол.

– И в чем же я лучший?

– Вы можете мне помочь от нее избавиться?

– Избавиться? – слегка заикнувшись, я переспросил.

– Да, именно. Вы все верно поняли… Эта книга сущее зло!

– И как вы предлагаете это сделать? А главное зачем?

– С тех пор, как данная вещь попала мне в руки, она завладела моим разумом. Меня ни на секунду не покидают темные мысли, – прошептал юноша пересохшими губами.

– Допустим. А вы не пробовали вернуть книгу туда, где ее взяли?

– Конечно же, пробовал! И не раз!

– И что?

– Каждый раз, когда я возвращался в библиотеку, голос в голове говорил мне не делать этого. И я выполнял его требования, словно находясь в трансе.

– Его?

– Да! Короля ада.

– Вы в своем уме? – решил уточнить перед тем, как окончательно выпасть в осадок.

Тот лишь молчал и ходил из стороны в сторону, бубня себе что-то под нос. А затем неожиданно начал носиться вверх-вниз по ступенькам в проходе.

– Вот! – выпалил парень, остановившись рядом со мной. – Слышите?

– Что?

– Только что… Он наказал мне вверить вам книгу.

Сказать, что после этой фразы, я был озадачен, значит, ничего не сказать. Очень не хотелось идти у Томаса на поводу. Тем не менее, наивность сыграла со мной злую шутку.

– Оставьте талмуд, – согласно кивнул я, полностью теряя связь с реальностью, – подумаю, что с ним делать.

– Вы уверены? – пытливо уставился юноша на меня.

– Нет, но разве у меня есть другой выбор? – задал скорее риторический вопрос.

Признаюсь, тогда мне стало Моргана искренне жалко. Возможно, взыграли отеческие чувства. Или же я просто боялся, что тот начнет капризничать как дитя. В любом случае все это было чуждо для меня.

– Спасибо, спасибо, – рассыпался он в благодарностях.

– Пока еще не за что.

– Тогда я завтра зайду.

– Не стоит… Потом сам вас найду, – резюмировал я, желая взвыть от безысходности.

– Я живу в общежитии Кембриджа, выпускной курс, – довольно улыбнулся незваный гость и покинул аудиторию.

Когда молодой человек исчез так же быстро, как и явился, мне захотелось развеяться. И ничего лучше не придумал, как отправиться в паб.

Завернув фолиант обратно в тряпицу, я сгреб его в охапку и ринулся к выходу. Однако как только дотронулся до ручки двери, форточка вновь открылась со скрипом, и в помещение ворвался сильный сквозняк. Ударившись о косяк, стекло не выдержало и разлетелось на мелкие кусочки.

Моя спина натянулась как струна, а сам я напряженно вздохнул.

«Да, что сегодня за день?», – промелькнуло в уме. – «Точно помню, что плотно закрыл это окно».

Бросив все, я покинул лекционную и наспех спустился на первый этаж в деканат. Там меня ожидала молоденькая секретарь, которая листала популярный модный журнал.

Я вежливо поздоровался и предупредил девушку, что ухожу. Вдогонку сообщил об инциденте в аудитории и попросил найти мастера, чтобы тот починил раму.

Выйдя на улицу, я растерянно оглянулся по сторонам и укутался в вязаный шарф. Уже вечерело. Мимо по Хай-стрит бурным потоком мчались такси. Поймав первое, с удобством разместился в просторном салоне и приказал водителю доставить меня до ближайшей приличной таверны. Та оказалась буквально в паре кварталов. Расплатившись, я выскочил из машины и направился в заведение.

В пабе царила своя особенная атмосфера, свойственная многим подобным питейным: приглушенный мягкий свет, низкие потолки со свисающими одиночными лампами, а также каменные стены, украшенные картинами местных пейзажей.

Присев в самом дальнем углу, чтобы не привлекать ненужного внимания, я заказал скромный ужин и одну пинту пива. Утолив голод и жажду, немного расслабился и даже предался легкому забвению. Но как, ни крути, интерес к новообретенному предмету никуда не пропал. Пальцы сами потянулись за книгой, которая все это время лежала на соседнем стуле рядом со мной.

«Ну же, Паскаль, смелее!», – кричал внутренний голос, пробуждая безумца.

Взгляд стал жестче, а на лице заиграли желваки. Поддавшись искушению, я отставил со стола ненужную посуду, освобождая место для талмуда, и уложил его перед собой.

Открыв фолиант на главной странице, замер в нерешительности. Однако быстро позволил себе прикоснуться к шершавому пергаменту, переворачивая лист за листом. Повсюду встречался рукописный текст на латыни. К счастью, он был мне понятен.

Дьявольский сборник в большей степени состоял из ритуальных обрядов черной магии и заклинаний с диковинными изображениями бесов, демонов, зверей и людей. Все это навевало уныние, поэтому без особых раздумий где-то на середине книги я ее захлопнул и спрятал назад.

Осушив стакан до дна, решил покопаться в дальних закоулках памяти. Что я знал о Сатане? В основном лишь то, что есть в святых писаниях и прочих общедоступных источниках.

Согласно христианской традиции, описание Люцифера впервые появилось на страницах Бытия Ветхого Завета в образе змея, обольстившего Еву и заставившего вкусить запретный плод с Древа Познания зла и добра. Как итог грешница и Адам были изгнаны из рая. При этом в Библии люди, верующие в Иисуса Христа, считались победителями Мефистофеля.

Однако считался ли я таковым? Однозначное нет. В корни никогда не приписывал себя к числу банальных религиозных фанатиков.

То ли алкоголь дал о себе знать, то ли усталость отразилась на моем самочувствии. Рассудок помутнел, а веки стали тяжелыми. Оттого из последних сил я засобирался домой.

Накинув пальто, вышел через черный ход на задний двор, чтобы проветриться. Сложно сказать, что в тот момент на меня нашло, но захотелось нарушить строгое личное правило и закурить.

Не став отказывать себе в удовольствии, я стрельнул сигарету у прохожего. Тот лишь косо на меня посмотрел, но ничего не сказал. С каждой новой затяжкой, я чувствовал, как никотин проникал в кровь, опьяняя покрепче спиртного.

«Давай же, Паскаль, будь честен с собой, признай, что тебе это нравится», – услышал где-то на подкорке, пока отчаянно травил свой организм. – «Вот это поворот», – добавил про себя.

Сердце пропустило удар, стало зябко и страшно. На миг показалось, что злой гений манипулятор проник в мою душу. Затушив окурок, я вернулся в трактир на ватных ногах.

Моим временным пристанищем в Британии стал съемный коттедж на окраине университетского городка. Добираться туда пешком так поздно по сырой осенней погоде сразу счел дурацкой затеей, поэтому воспользовался по привычке комфортабельным кебом.

Попав домой, я отгородился от внешнего мира гардинами. После этого принял горячий душ, чтобы согреться, и укутался в любимый махровый халат. Прилег в гостиной на софе и обвел взглядом комнату. Темный паркетный пол наполовину застилал кремовый пушистый палас. Мне нравилось ходить по нему босиком. На стенах висели элегантные панно и гобелены. Все атрибуты интерьера были тщательно подобраны и продуманы до мелочей мадам Батлер, которая сдавала мне жилплощадь в аренду.

Мое внимание привлек гранитный камин, который я по традиции разжигал каждый вечер с помощью старых газет. Однако на этот раз обычные действия имели конкретный умысел с целью проверить теорию. А именно убедиться в том, смогу ли я уничтожить злосчастный талмуд. Томас, просивший меня избавиться от него, дал добро, а значит, я по праву мог делать с рукописью все, что угодно.

Подсыпав в очаг побольше дров, я развел огонь. Древесина громко потрескивала, а помещение наполнилось приятным ароматом жженой ольхи. Дальше оставалось дело за малым. Достав из мешка книгу, я безбожно забросил ее в пепелище. Пламя заиграло цветными яркими красками.

Шла минута-другая, и я заметно поник. Еще никогда мне не было так изнурительно наблюдать за язычками костра. Я проклинал Моргана, который подкинул мне серьезную проблему. И все же не теряя надежды, подбросил в топку еще поленьев. А затем отправился на кухню, чтобы убить как-то время и заодно заварил себе чай.

Вернувшись в зал с травяным напитком, я уселся на прежнее место. И каково же было мое удивление, когда извлек из печки целый фолиант. Он был как новенький.

«Великолепно! Просто замечательно. Этого еще не хватало, черт подери», – выругался я, отшвырнув ненавистную вещь.

Спустя пару секунд я почуял неладное, а обернувшись на запах горелого, увидел, что ковер заискрил. Подскочив начал тушить возгорание пледом. Я бился в агонии до тех пор, пока не упал на пол навзничь без чувств.

Отойдя немного от шока, я заметил на паласе выжженное клеймо в форме пентакля. Заведомо представил перекошенное лицо домовладелицы, которая увидит, что стало с ее шикарным ковролином.

«Ну, все, с меня хватит! Пора с этим завязывать!» – скомандовал сам себе и вышел во двор, прихватив надоевший талмуд.

Дойдя до мусорного бака в конце улицы, я без тени сомнения выбросил бесовское пособие в урну и вернулся в коттедж. А потом, мечтая, чтобы невыносимый день поскорее закончился, с неспокойной душой улегся в постель.

Глава 2

Проснувшись в скверном настроении от звука будильника, подметил, что утро сразу не задалось. Толком не отдохнув, я был измотан и выжат, как лимон. При этом окончательно раскис, когда услышал звонок в дверь.

На пороге меня ожидал местный уборщик по прозвищу Бен. Седовласый мужчина в зеленой кепке и оранжевой робе вел себя подозрительно. Он насмешливо улыбнулся и восторженно поздоровался, отчего меня бросило в жар.

– Вы тут кое-что потеряли, – заявил тот, хитро прищурившись, и протянул мне услужливо знакомую вещь.

Засучив рукава, я даже не понял, как в моих руках вновь оказался сатанинский предмет.

– Что за фокусы? Откуда она у вас? – спросил в недоумении.

– Нашел в урне. А когда открыл, то увидел, что книга подписана. Сами взгляните… там на обороте.

Последовав его указаниям, я открыл обложку с тыльной стороны и действительно обнаружил, что дворник не врет. На гладком пергаменте было выгравировано следующее: «Издание принадлежит Паскалю Гренелю».

– И часто вы роетесь в отходах? – процедил я недовольно сквозь зубы.

Бен лишь невинно пожал плечами, с сочувствием взглянул на меня и ушел.

Потерпев очередное фиаско, пришлось перекраивать планы. Наспех умывшись и одевшись в свежий шелковый костюм, я позвонил в институт и отменил ближайшие семинары, сославшись на плохое самочувствие, что отчасти было правдой. Декан долго негодовал, но все же сдался, не найдя на свободолюбивого педагога управы.

 Захватив с собой артефакт, я отправился на вокзал и был намерен сесть на ближайший поезд до Лондона. Ничего не оставалось, как просить помощи у старого друга букиниста и литератора Генри Гранта.

Несмотря на промозглый день, туманный альбион встретил меня бурлящим потоком туристов. Ступив на пирон, те бестактно сбивали с ног все на своем пути, несясь каждый по своим делам.

Истинных англичан можно было узнать за версту. Они обладали особенным шармом. Как правило, коренные обитатели столичного мегаполиса предпочитали вести размеренный образ жизни и в отличие от путешественников никуда не торопились.

Добравшись по нужному адресу, который товарищ мне когда-то давал, я увидел перед собой помпезную кирпичную постройку. Чтобы попасть в здание, огороженное высоким забором, нужно было воспользоваться домофоном. Нажав на панели необходимую кнопку, я дождался, пока на экране не появилось лицо владельца усадьбы, которое при виде меня расплылось в широкой ухмылке.

– Паскаль, какая приятная неожиданность, – с налетом искренней радости промолвил тот.

– Извини, что без предупреждения, – замялся я, прячась от накрапывающего дождя под крохотным козырьком.

– Ну, что ты, я всегда рад важным гостям… Не стой, как истукан, проходи, – договорил он и экран погас.

Ворота со скрипом отворились, пропуская меня на закрытую территорию. Внутри раскинулся ухоженный сад с пышными цветочными клумбами, вечнозелеными растениями и фонтаном из мрамора. Пройдя по вымощенной тропинке, я уперся в бетонные ступеньки. Они то и привели меня прямо к входу, где с распростертыми объятиями меня поприветствовал хозяин особняка.

Статный мужчина с голубыми глазами выглядел как всегда безупречно. На нем красовался стильный бархатный моложавый наряд. И только редеющая светло-каштановая шевелюра, уложенная волосок к волоску, выдавала далеко не юный возраст.

С Генри мы были знакомы со школьной скамьи, а именно с колледжа. При виде сокурсника тот, конечно же, рассыпался в комплиментах. На что я ответил взаимностью.

Пройдя в гигантских размеров гостиную, я ахнул. Апартаменты приятеля удивляли размахом. Особенно поражали высоченные потолки с ажурной лепниной. В дополнение к ним шли вычурные золотые обои и кричащие портьеры изумрудного цвета.

Пространство разделяли несколько зон, разграниченные перегородками и фикусами в горшках. Огромное количество мебели выглядело нелепо. И лишь пианино оттенка слоновой кости хоть как-то спасало ситуацию. К слову, мой друг, как и я, питал к музыке страсть.

Усевшись на диван, товарищ хлопнул в ладоши и как по мановению возле нас из ниоткуда возник дворецкий. Стройный парень в переднике высокомерно принял заказ и скрылся.

– Ну-с, дорогой друг, что тебя ко мне привело? – любезно полюбопытствовал Грант.

– Честно говоря, не знаю, с чего и начать, – откровенно признался.

– С начала, Паскаль, – сказал с сарказмом собеседник и потянулся за рюмкой коньяка.

Мне же досталось кофе и завтрак. А вот от горячительного, которое шло в комплекте, я отказался. Кусок в горло не лез из-за стресса, да и пить днем не привык.

Лихорадочно заерзав на тахте, я пересказал события минувших неудачливых суток. Друг без тени улыбки на жестком лице внимательно выслушал мою тираду, не перебивая, тем самым, дав возможность, сбросить обременительный груз с плеч.

– Задачка не из простых, – тяжело вздохнул Генри. – Рад, что ты обратился ко мне. Давай-ка, бери свою находку, и следуй за мной.

Я прошествовал за приятелем по коридору мимо дюжины искусных скульптур и картин. А когда очнулся, то уже оказался в его кабинете. Рабочая комната букиниста была в прямом смысле усеяна книгами. Те лежали на полках и стояли неуклюжими стопками по углам.

Сам Грант являлся толковым специалистом во всем, что касалось литературы. Однако как критик славился дерзким характером.

Сбросив с дубового массивного стола ненужный хлам, тот жестом подозвал меня, и я выполнил немую просьбы, достав из портфеля артефакт.

Водрузив на лаковую поверхность ветхий фолиант, эксперт принялся с интересом его изучать. Он выглядел обеспокоенным и даже казался встревоженным.

– Паскаль, ты, что подписал контракт с Дьяволом? – заглянул мне мужчина прямо в зрачки.

– Нет, всего лишь заключил сделку с совестью, – с иронией подметил я очевидный факт.

– Взяв сатанинский сборник себе, ты поступил легкомысленно и безрассудно.

Грубые прозрачные без намека слова отозвались комом в желудке, а в горле резко запершило, и я прокашлялся.

– Видишь это, – достал он несколько томиков с верхнего шкафа.

Среди них я узнал «Божественную комедию» Данте, «Фауста» Гёте, а также «Мастера и Маргариту» Булгакова.

– Вот это, – провел Генри ладонью по книгам, – наивный публицистический вымысел по сравнению с тем, что ты принес.

– Прошу, не драматизируй, – закатил я отчужденно глаза.

– Сейчас не до шуток. Не будь таким безответственным, – заявил тот раздраженно. – Ты сам пришел ко мне за помощью. Не забывайся!

И тут я удачно вспомнил, что Грант, как профессионал в своей отрасли, любил господствовать и доминировать, поэтому с ним спорить было бесполезно.

– Мне нужно время, чтобы провести качественный анализ. Это стандартная процедура, – добавил он. – Ну, а тебе, Паскаль, советую прогуляться. Признаться, ты слишком бледный, а свежий воздух пойдет только на пользу.

По правде, силы совсем оставили меня.

– Сколько тебе понадобится времени? Может, все же остаться? – я деловито осведомился.

– Исключено! – рассержено отмахнулся товарищ, не терпя возражений. – С таким уникальным редким изданием нужно осторожно работать. Или ты мне не доверяешь?

– Нет, Генри, проблема не в этом… Я лишь переживаю за тебя.

– Не стоит, – всплеснул он пренебрежительно руками, пытаясь поскорее меня прогнать. – Раньше завтрашнего дня не приходи.

Затем друг нетерпеливо повел головой, подавляя желание взглянуть на часы. Все мои дальнейшие попытки задержаться были безнадежно отвергнуты. Ничего не оставалось, как абсолютно и беспрекословно подчиниться ему.

Попрощавшись с товарищем, я немного прошелся по городу и отправился по обыкновению в «InterContinental». Моросил мелкий дождь, а под ногами приятно шуршали опавшие листья, которые выделялись яркими пятнами на сером асфальте. В этот миг я испытал благоговение, хотя и изрядно промок. Влажный климат мне не приходился по душе, однако в такие мгновения я забывал обо всем.

Двигаясь по аллее до отеля, пытался восполнить некоторые пробелы в своей памяти о прошлых поездках в Лондон. Последний раз мне довелось побывать в Британском музее на тематической экскурсии со своими студентами из Амстердама. Крупнейшая в мире экспозиция, посвященная древним египетским правителям, шокировала детализацией. Кроме того, нам удалось ознакомиться с обширной коллекцией монет, скульптур и живописи эпохи Возрождения.

Тогда ученики были мне благодарны за возможность прикоснуться к греко-римской культуре, а также обычаям и наследию разных уголков Земли.

К сожалению, мне не удалось насладиться в полной мере воспоминаниями, так как проезжающий мимо автомобиль обрызгал меня грязью из лужи. Чертыхнувшись, я поспешил в неподобающем виде в гостиницу, на входе которой осуждающим взглядом меня встретил дворецкий.

Мужчина хмыкнул, осмотрев меня с головы до пят, но все же пропустил в холл, галантно указав направление к стойке регистрации. Девушка администратор расцвела при виде клиента и начала предлагать на выбор свободные номера. Я остановился на варианте попроще, не надеясь задержаться в столице надолго.

Поднявшись на лифте на третий этаж, нашел необходимую дверь и открыл современной ключ-картой, отметив, что без передовых технологий теперь никуда. Внутри меня ожидало просторное помещение в светло-бежевых тонах. Скромный интерьер номера включал в себя двуспальную кровать, обеденную зону, диван, кресло и пару тумбочек с настольными лампами.

Чтобы избавиться от возрастающего чувства тревоги и неуверенности, я прилег на тахту и включил телевизор. За бездумным просмотром новостей личные проблемы отступили на второй план.

Так я провел полчаса, пока не отключился. В состоянии покоя мое тело расслабилось, но только не разум. Его терзали ужасные сомнения на счет правильности принятых решений. Мысленно я ругал себя за то, что так беспечно оставил зловещий фолиант у приятеля.

Из дремы меня вырвал навязчивый звук. Кто-то с остервенением стучался в мой в номер. Приоткрыв наполовину дверь, я увидел на пороге швейцара.

– Добрый день, мистер Гренель, простите, что отвлекаю, – пролепетал тот. – Вам просили передать приглашение.

Открывая и закрывая в изумлении рот, я на минуту замешкался, стараясь прийти в себя после сна.

– Кто просил?

– Он не представился!

– Он?

– Да, сэр… Мужчина передал вам записку через администратора, – объяснил камердинер и протянул мне конверт.