
Да ведь он мёртв. А может… и я? Иначе как? Но я не могу, не могу сейчас умирать, не помню почему, но я должна что-то сделать. Что-то очень важное.
– Не знаю. Быть может, и правда из… ак-ко-мо-рода? – вздохнул кто-то за спиной.
В груди кольнуло, когда я поняла: Бераг говорил не со мной, он смотрел мимо, а за моей спиной была…
– …случайно, не Кеита Брайа? Я о вас читал… – лицо его растаяло в воздухе, голос прервался.
Я. Кеита Брайа. Смешно, насколько типичны эти имя и фамилия на моей родине. Кеитой зовут каждую третью девочку, а фамилию Брайа носит восемь племён центрального Таприкана. Благодаря этому мои подвиги там считают фольклором.
В Серениде, конечно – всё иначе. Здесь все знают меня как прославленную воительницу. Я предотвратила очередную войну с тёмными силами, спасла королевство.
А как всё начиналось? С десяти лет – борьба с колонизаторами. Через пять лет – отмена рабства, суверенитет. Тут же – приглашение в Серенид.
Помню это судно. Наконец свободные, наконец гордые, под серенидскими надменными взглядами и их же флагом. Мечтающих, готовые к подвигам, славе, новой жизни. Полные надежд. А меня… укачивало. Лежала на досках, боролась с тошнотой. Наверное, высокие стремления – это не про меня.
Так и сказали в той геройской школе – нет у такой ни единого шанса принести пользу Серениду. И я ушла.
Ушла бродить по дорогам большой незнакомой страны. Где, как оказалось, чтобы жить – нужно работать. Я умела только сражаться. Но ни возраст, ни документы не позволили бы стать наёмницей. И тогда мне посчастливилось попасть в орден Непринуждённых.
«Что ты здесь делаешь, девочка?»… Нет, это уже не орден. С этой фразы началось моё знакомство с Гредваром. Он предложил учиться у него магии. И чем приглянулась ему дикая таприканка?
Непонятные уроки, странные речи, но со временем я понимала всё больше. Он учил меня и магии, и жизни – стал как родной. А где родные – там и дом.
Серенид стал моим домом. А из меня вышел вполне сносный боевой маг. И вот над страной нависла настоящая угроза…
И оказалось, что я единственный готовый герой. Я не знаю, куда делись остальные. Мне достаточно было, что во мне нуждались. И я спасла королевство, стала героем.
Была даже церемония награждения – орден от короля. Правда, сам король прийти не соизволил. Но меня больше волновало, где жить – и на что. Этого звание героя не предусматривало.
Пришлось наняться в Армаду – там хоть в казарме место давали. Да и платили неплохо. Многого не требовали: лишь бы умела махать мечом да подчиняться. За пять лет я доросла до звания рыцаря, а это уже военная присяга верности Короне.
Я присягала на верность королю без его присутствия. Портрету, который, видимо, тоже рисовался без его присутствия. Сомневаюсь, что художник вообще когда-либо видел Бернарда Двадцать Четвёртого, хотя бы мельком.
Так или иначе, мне наконец выдали собственное поместье, а рыцарское жалование делало меня вполне состоятельной женщиной. Я могла жить для себя… проблема лишь в одном: я так и не поняла, чего хочу в этой жизни.
Мой день начинался утром и заканчивался вечером – после очередного поручения Армады. Я колесила по стране, карала злодеев. И вот однажды решила оглядеться, отдохнуть в столице, но ко мне подошёл незнакомец и попросил помочь ему пробраться в королевский дворец…
– Остановись, пожалуйста, – послышался знакомый голос. Показалось, что это голос Гредвара. Я даже почувствовала тот самый сладковатый химический запах, как будто одежда снова пропиталась его зельями.
– Я говорила вслух?.. Где я?
Было темно и тихо. Я лежала на чём-то твёрдом и дрожала от холода. Одежда промокла насквозь, будто я попала под проливной дождь.
"Мне всё это приснилось?.. Я спала? Неужели так устала? Надеюсь, не подхватила какую-нибудь болезнь… этого только не хватало".
При попытке сесть темнота разразилась вспышками, очертания предметов закружились в странном танце. Я зажмурилась и вдруг меня качнуло, будто в седле.
Точно. Лошадь пустилась иноходью, потому и трясёт. И солнце палит – не верится, что уже осень. Я у забора дома Гредвара, а за воротами он в сиреневой мантии. Это он? И что же он будет делать, если никто не поможет? Он ведь тоже уязвим… как и все мы".
Когда я открыла глаза, то просто лежала на скамье. Надо мной, в слабом свете камина, колыхался деревянный потолок. Доски двигались – то влево, то вправо.
Хотелось позвать хоть кого-нибудь, попросить помощи… но сил не хватало даже на стон. Чьи-то руки легли на плечи, встряхнули, а потом… начали хлестать по щекам. Небольно, но громко, раздражающе – я села, наплевав на головокружение.
Хотелось наорать на грубияна, но из груди вырвался лишь набор гортанных звуков – вязких и тяжёлых. Что это за… Однажды Гредвар, заботясь о моём здоровье, перепутал микстуру от кашля со снотворным. А потом весь день компенсировал сонливость заклинанием порабощения тела. И вот нынешнее состояние – очень напоминало то самое.
– Очнулась, сестрёнка?
Пощёчины прекратились. В темноте блеснули золотые волосы. Рель?
В нос ударил резкий, жгучий запах – до дрожи, до ледяного пота. Но в голове будто что-то встало на место. Я вздрогнула.
Озноб отступил, осталась лишь облепившая тело мокрая сорочка. Я дышала, как после утопления – с болью в груди, с рвущимися лёгкими.
– Тебя лихорадит, – Рель коснулся моего лба. В другой руке держал пузырёк, который только что поднёс к моему носу. – Но с тем, что тебе грозило, это ерунда.
Я оглядела комнату. То ли я окончательно свихнулась, то ли здесь прошло торнадо. От былого порядка в хижине не осталось ничего. Фляги, колбы, глиняная посуда валялись на полу разбитые и раздавлены меж спёкшихся серых луж. Весь пол покрывали грязные следы сапог с комьями земли.
Но дело не в этом. Изменилось что-то куда более важное, фундаментальное. Случилось нечто по-настоящему ужасное, оно отдавалось болью глубоко внутри. Но голова, как проклятый колокол: пустая.
– Рель… – с трудом выговорила я. – Рель, что такое…
– Даргана похитили.
Позвоночник обледенел, будто в него вонзилась ледяная стрела, спина выпрямилась. Усталость, лихорадка, боль – всё растаяло как утренний туман. Я вмиг оказалась на ногах.
Глава 8
– Что?! Да как это? – меня будто ударили по затылку куском льда. Вся кровь хлынула в голову, пульсируя в висках.
Я уставилась на то место, где ещё недавно лежал Дарган.
Там… не было даже скамьи.
– Его похитили вместе со скамьёй? Вы видели, кто это сделал? А где были вы?!
Умом я понимала, что Рель вряд ли виноват, но страх и отчаяние говорили за меня.
– Это были разбойники. Они украли твоего друга, скамью, повозку… Я пытался его защитить, – он вздохнул, – но они ударили меня. Я потерял сознание.
И тут я заметила: он прижимал к голове тряпку.
– Вас ранили?
– Да ну… Пустяки, – Рель поджал губы, но в его взгляде мелькнуло раздражение. – Знаешь, кто был с ними?
– Наместник? – догадка вспыхнула сразу.
Он кивнул:
– Как и говорил сэр Брюстек. Я до последнего не верил, но теперь видел сам. Лицо он закрыл, но от целителей за тряпкой не спрячешься – я его узнал. Так что же, барон сотрудничал с разбойничьим атаманом? Вот почему он всё время тормозил дело об аккомороде… Сестрёнка, они что-то замышляют.
Сейчас мне катастрофически не хватало Даргана – его ледяных, но безошибочных подсказок. Я в интригах, как слепой щенок. Всё, что было ясно: разбойники пришли именно за ним. Значит, они знали, кто он такой.
– А где этот сэр Брюстек? Он ведь собирался прислать охрану. И Боран… Где Боран?
– Брюстек уже приходил. Сказал, что идёт по следу разбойников. Караульных оставил, но что с того? Этот главарь действует не силой, а умом. А насчёт баронета… Всё, что знаю: он ушёл, когда ты потеряла сознание.
– Эти его конфеты… – при одном воспоминании о сладкой приторности и жгучей кислинке накатила тошнота. Я опустилась обратно, сдерживая спазм. – Я что, отравилась его конфетами?
– Конфетами? Не имею понятия. Я слышал только ваше бормотание, а потом сэр Боран позвал меня на помощь. А вскоре ушёл.
«Баронет де Легге… Господин земель, которых нет на карте. Думаю, мы ещё поговорим. Но сейчас не время».
Я поднялась и стиснула кулаки.
– Важнее всего – спасти Даргана. Рель, вы знаете, где может быть разбойничье логово?
Рель задумался, прикусил губу, почесал переносицу. Наконец выдохнул:
– Не очень далеко. Наместник слишком уж часто ездит туда-сюда. Логично предположить, что к северу – на юге одни скалы, там прятаться негде. Точнее не скажу.
– Кто-нибудь может знать?
Вопрос прозвучал глупо: если бы кто-то и знал, давно бы выдал. Но всё же Антут работал здесь наместником.
– Может, он приводил сюда какого-нибудь знакомого.
Рель снова задумался, нахмурился:
– Может, и приводил. Но я таких не знаю. Вероятно, в замке кто-то и остался. А здесь… кто мог, уже сбежал с ним. Хотя… подожди, – он отнял тряпицу от головы и аккуратно коснулся ушиба. – Есть тут один милок. Наместник сам его привёл, как будто нарочно – чтобы нас извести. Явно по знакомству.
– Кто?
– Повар, – с издёвкой сказал он.
На секунду даже подумалось, что это кличка. Повар?
Мы вышли из хижины в ледяную тишину. Ночной воздух обжёг лицо. С неба медленно падали редкие снежинки, ложились на волосы, свежий снег скрипел под сапогами. Рель повёл меня к самой длинной постройке в центре лагеря. Видимо, это была столовая.

Сквозь пролом в стене в слабом свете виднелись ряды грубо сколоченных столов и лавок. Разбойники не стали возиться с тяжёлыми дверьми. И правда: зачем мучиться, когда можно выбить ногой гнилую доску?
Рель хмыкнул, пригнулся из-за своего фроксийского роста и вошёл в пролом. Я нырнула следом.
В самом конце большого, кое-как прибранного зала пряталась низкая дверь на кухню. В щели мигнула тень, послышался глухой стук.
Рель открыл дверь, но не вошёл. И я сразу поняла – почему. Даже вскрикнула.
За столом стоял… не человек. Великан! Существо таких масштабов, что рядом с ним даже геройски сложенный мастер Бераг выглядел бы костлявым.
Объём его торса можно было измерить моим ростом. Он занимал собой почти всю кухню – казалось, даже стены чуть подались назад от напряжения.
– Это… повар? – прошептала я.
Рель нервно хихикнул.
Услышав звук, великан шумно выдохнул и развернулся. По пути снёс спиной целую гроздь посуды – послышался грохот.
– О, целитель! – прорычал он. – Ага! – кивнул мне. – Чего надо? Ужин закончился.
– Да наместник поручил проверить, – заговорил Рель, – много ли украли разбойники.
– Нет, ничего почти не украли, только выпивку со склада.
– Сытые разбойники стали!
– Ага, – детина уже начал разворачиваться обратно к столу, но Рель снова заговорил:
– А наместник сам к тебе не заходил?
– Ы-ы, – детина помотал головой.
– А то, говорят, у него к тебе какое-то дело было. Вы же с ним давно знакомы?
– С наместником, что ли? – он взял со стола огромный тесак, и на моей голове зашевелились волосы.

Я отпрыгнула назад к проходу между столами, готовая в любой момент выскочить вон. Но повар просто начал что-то нарезать, окончательно развернувшись к столу.
– Не, я с ним не знаком, – прорычал он под стук ножа.
«Ну вот только зря потратили время!»
Однако Рель сдаваться не собирался:
– Что ж ты лукавишь, милок? Он же мне сам рассказывал, что знает, кого нанял. Поварской талант у тебя, мол, – он быстро коснулся губ, сдержав усмешку.
– Я с ним незнаком! – прорычал великан громче, и мне показалось, что дрогнули столешницы. А потом тихо добавил: – Папаня мой – да, знаком. Он и договаривался! А я гаджай его знает, мне и там было хорошо!
– Там – это где?
– В Верендоне, – вздохнул повар, и мне показалось, к рычанию добавились мечтательные нотки.
– Где это? – шепнула я Релю, но не успела договорить, как повар на мгновение застыл и медленно повернул голову в нашу сторону.
Я тут же выпрямилась, расправила плечи и залепетала громко, с нарочитым восторгом:
– Ох, это та деревенька далеко на севере? Бывала! Там делают отменное масло!
Повар выпрямился, довольно фыркнул и с неожиданной живостью отозвался:
– Всё там отменное! – по голосу показалось, что он заулыбался. – И масло тоже! Только это не далеко на севере, это вниз по дороге до холма и потом в сторону леса.
Я мельком глянула на Реля – тот криво ухмыльнулся, явно потешаясь над ситуацией.
– Надо будет заехать. И отец твой там, говоришь? – продолжила я.
– Да, мой славный папаня, передавай привет, если увидишь. Скажи, всё делаю, как он сказал.
– А где найти твоего папаню?
– В трактире «Шаркар». Папаня Шаркар и трактир «Шаркар», – он засмеялся низким раскатистым смехом. Чудом столовая от него не рухнула.
К счастью, деревенька, что располагалась «вниз по дороге до холма, а потом в сторону леса» – на местности, где были одни холмы да лес – отыскалась на моей карте. Чёрная точка с надписью: «Верендон».
Рель подвёл двух лошадей, и тут меня осенило:
– Рель, ну а вам-то зачем рисковать? Это благородно с вашей стороны, но, если подумать – вы целитель. Ваши умения здесь на вес золота, особенно в таких условиях. Они могут понадобиться в любую минуту. Я имею в виду… я справлюсь. А вы оставайтесь. Там может быть опасно.
Рель выслушал спокойно, устремив взгляд куда-то в ночную даль. Когда я умолкла, он понимающе кивнул и влез в седло. Мне оставалось только последовать его примеру.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Светлый – об усопших единобожниках.
2
Нарядный – в Серениде: начальник, командир.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Всего 10 форматов