Книга Мой муж – инквизитор, или Только не ведьма! - читать онлайн бесплатно, автор Ольга Дмитриевна Иванова. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Мой муж – инквизитор, или Только не ведьма!
Мой муж – инквизитор, или Только не ведьма!
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Мой муж – инквизитор, или Только не ведьма!

Я, охваченная ужасом, подняла взгляд на ведьму.

– Это… Это вы его… Так? – запинаясь, спросила я.

– С ума сошла? – зло огрызнулась та. – Нужен мне твой перевертыш! А вот за то, что он натворил, будешь отвечать! – И она угрожающе пошла на меня.

Я попятилась и чуть не поскользнулась на луже, в которой плавали глиняные осколки кувшина.

– Я з-заплачу вам з-за все, что разбито. – Я стала поспешно искать кошелек, который отдал мне на хранение Вуд. В нем лежала сумма, выделенная Вестером мне на гардероб, и немного сверх того. – С-сколько?

Монеты, номинал которых мною еще был не изучен, выскальзывали из дрожащих пальцев.

– Убери! – Старуха шлепнула меня по руке. Когда ее костлявые пальцы коснулись моей кожи, я вздрогнула.

– Да что вы с-себе п-позволяете? – Я собралась духом. – Знаете, кто я т-такая? – И выпалила уже на одном дыхании, без запинки: – Невеста инквизитора Вестера!

Возможно, имя Вестера возымеет действие над старой ведьмой и она перестанет меня пугать? Но та лишь хмыкнула:

– Да хоть самого принца! Мне плевать! – Ее выцветшие, полные злобы глаза вперились в меня.

– Тогда что вам от меня надо? – обреченно прошептала я. – Чем я могу исправить ситуацию? Денег вы не хотите…

– Мне нужна прудовая вода, которую разлил твой перевертыш, – заявила старуха.

– П-прудовая вода? – опешила я.

– Именно. Вода из пруда, – язвительно повторила ведьма.

– И где мне ее взять? – Я сглотнула.

– В пруду, конечно, – она снова хмыкнула.

– А…

– Который за перелеском, – уже более спокойным тоном пояснила старуха.

Кажется, она имела в виду тот пруд, через который я сюда прибыла.

– Понятно, – я несколько раз кивнула.

Ведьма шагнула к прилавку, достала из-под него два пустых кувшина и всучила их мне.

– Принесешь воду – и ты мне ничего не должна. – Она окинула меня неприязненным взглядом. – Невеста инквизитора…

Только на улице я начала приходить в себя. Ну и страшная эта ведьма! Если они здесь все такие жуткие и злобные, то я даже понимаю, зачем их приходится контролировать.

Я посмотрела на кувшины, которые прижимала к груди. Надо поскорее раздобыть ей этой прудовой воды, а то еще проклянет.

И где только Вуда носит? Я вспомнила, как он превратился в щенка, и мне стало еще больше не по себе. А дела мои все чудесатее и чудесатее…

Что ж, придется искать пруд самой. Я помнила, что он был не так уж далеко от дома Вестера, а значит, нужно было двигаться в обратном направлении.

Я прошла совсем немного, когда услышала слабое поскуливание из подворотни. Остановившись, я вгляделась в затемненный проулок. В десятке метров от меня в какой-то куче копошился некто белый и пушистый.

– Вуд? – догадалась я. И ринулась туда.


Глава 5


Белый щенок отчаянно пытался выбраться из старой рыбацкой сети, в которой запутался. Тут же грудой валялось некое грязное тряпье, опилки и обрывки газет.

Увидев меня, щенок стал скулить тише и прижал уши к голове.

– И как ты здесь оказался? – проговорила я, осторожно распутывая сеть.

Щенок протяжно вздохнул.

– Ты ведь Вуд, я не ошиблась? – уточнила я, подхватывая его под грудки и вытаскивая из кучи. – Или мне придется нести к Вестеру чужого щенка. И я даже не знаю, как он отреагирует на это. Тявкни, если я права, если ты и есть Вуд, – попросила, нахмурившись.

Пушистое существо выразительно посмотрело на меня и как-то обреченно гавкнуло.

– Хорошо, Вуд. – Я поставила его на лапы, и он с шумом стал отряхиваться.

Потом плюхнулся на попу и почесал задней лапой за ухом. Хм, знакомое движение.

– Все объяснения, как я понимаю, будут потом, – вздохнула я. – И что мне с вами делать, господин Вуд Форест? Проводить вас домой или же это вы проводите меня до пруда? – Я показала на два кувшина, оставленных у стены. – Это плата ведьме за то, что вы чуть не разнесли ее лавку.

Щенок снова заскулил, в этот раз с виноватыми нотками. Поднялся и засеменил вперед, к выходу из подворотни.

– Так мы идем к пруду? – уточнила я, подхватывая кувшины.

Щенок обернулся и совсем по-человечески кивнул.

Так мы и шли несколько кварталов: впереди белый лохматый пес-подросток и следом я, с двумя кувшинами под мышками. На нас мало обращали внимание, разве что дети иногда улыбались Вуду. Что неудивительно: щенком он был еще тем милахой! Интересно, какая у него порода? Такой крупненький. Наверное, овчарка какая. Вот только хвост совсем короткий, точно его купировали на середине.

Миновав очередную линию домов, мы оказались на знакомом холме с перелеском. Внизу в обрамлении камышей поблескивал на послеполуденном солнце пруд. Щенок уже резвее побежал по тропинке, потом вдруг прыгнул на траву, перекувыркнулся через голову – и исчез в искрах света. Мгновение – и на траве уже сидел взъерошенный Вуд

– Госпожа Анна… – Его взгляд был переполнен виной. – Простите меня за все. Простите…

– Я полагаю, этому есть объяснения. – Я подошла к нему.

Парень кивнул и поднялся, отряхивая одежду от травы и песка.

– Я не могу это контролировать, – сказал он. – Ни обращение в волка, ни возвращение в тело человека.

– Так это волк, не собака? – вырвалось у меня.

– Снежный волк, редкий вид, – пояснил Вуд, поникнув. – Точнее, род.

– Очаровательное создание, – улыбнулась я, желая его подбодрить.

Вуд кисло улыбнулся в ответ. Я молчала, не решаясь задать вопросы первой, и ждала, что он продолжит сам.

Так и вышло. Вуд почесал за ухом и заговорил снова:

– Мне в детстве случайно отрубили кончик хвоста. Я был совсем мелким любопытным волчонком, сунулся в лагерь торговцев, которые остановились на привал. Один, увидев меня, испугался и бросил в меня нож. Наверное, у него было какое-то особенное лезвие, слишком острое. У торговцев бывают такие редкие штучки. Он на лету отрубил мне полхвоста. А я едва унес ноги. Но беда в том, что у оборотней хвост – самая важная часть организма. Если лишиться его полностью, то можно потерять способность к обращению в зверя.

– И это никак нельзя исправить? – спросила я сочувственно.

– Можно. Если вернуть хвост, – ответил Вуд. – Найти его и вернуть. Свой хвост я тогда так и не нашел. Отправился потом на место лагеря, но там вроде было пусто. Видимо, кто-то из торговцев прихватил его с собой как трофей. Из волчьих хвостов получаются хорошие защитные обереги – это знают все. Так я потерял надежду вернуть хвост, а еще стал изгоем в семье. Мне пришлось переехать и начать вести жизнь обычного человека… Устроился секретарем к господину Вестеру. А несколько месяцев назад я вдруг почуял свой хвост.

– Как это? – не поняла я.

– Это трудно объяснить не-оборотням, – Вуд усмехнулся, привычно почесав за ухом. – Это как уловить запах… Или… Нет… Невозможно подобрать сравнение. Ты просто чувствуешь: он рядом.

– И что дальше? – мне не терпелось узнать продолжение.

– Я обратился в зверя. Бесконтрольно. Впервые с того самого дня. И побежал на зов хвоста. Но не смог напасть на след. Когда потерял его, через некоторое время вернулся в тело человека. Тоже спонтанно. Потом это повторилось еще раз и еще. Однажды при господине Вестере. Пришлось ему признаться во всем. Тогда он дал мне амулет, блокирующий спонтанное обращение в зверя, чтобы я носил его во время работы. Однако… – Вуд смущенно потупил глаза. – Иногда я снимаю его… Потому что все же хочу вернуть свой хвост. Он рядом, где-то в Слоули, я знаю! – уже с запалом закончил он.

– Значит, вы его сегодня почуяли, когда мы были в лавке?

– Да. А потом след пропал слишком внезапно, а за мной погнались какие-то мальчишки-хулиганы. Пришлось прятаться от них в подворотне. Но там оказалась эта дурацкая сеть… Спасибо, что помогли мне!

– Я тоже рада, что нашла вас. Но сейчас это уже не столь важно. Важно, как найти хвост? – Я настолько прониклась историей парня, что теперь тоже переживала за него. – Получается, он у кого-то из жителей города?

– Думаю, да. Но мне еще ни разу не удавалось подойти настолько близко, чтобы понять, кто это, – ответил Вуд.

– Скоро же праздник! – вспомнила я. – Вполне вероятно, что тот человек тоже будет там и вы его почувствуете снова!

Вуд удрученно покачал головой:

– На праздник я точно должен буду надеть амулет, господин Вестер ведь тоже будет присутствовать.

– Но он же не все время будет рядом!..

Парень вновь покачал головой и, забрав у меня кувшины, сказал:

– Пойдемте за водой, госпожа Анна.

Мы стали спускаться к пруду. По пути Вуд поинтересовался, что именно стряслось, когда он обратился и убежал. А когда я все рассказала, он нахмурился:

– Вы не обязаны были соглашаться и выполнять ее указания. Если она не хотела брать денег, то можно было прислать их отдельно с посыльным от самого инквизитора. Тогда взяла бы как миленькая, старая карга! Угрожать она решила невесте господина Вестера! Если бы он узнал об этом, то стер бы ее с лица земли. Не понимаю, откуда такая дерзость с ее стороны?

– Но мы же не скажем господину Вестеру? – спросила я. – Мне не хотелось бы услышать от него нравоучения и недовольства. Да и неудобно как-то… Только явилась – и уже вляпалась в неприятности.

– Но вы же вляпались в них из-за меня. – Морщинка между бровей у Вуда стала только глубже. – Это я виноват.

– Про вас тем более не стоит знать Вестеру, – ответила я. – И вообще… Трудно, что ли, пожилому человеку воды набрать?

Вуд на это усмехнулся и покачал головой. Потом произнес:

– Госпожа Анна, все собирался вас попросить… Обращайтесь ко мне на «ты». Мне как-то неловко, когда такая, как вы, мне «выкает».

– Какая «такая»? – приосанилась я. – Может, вы считаете меня слишком старой? В смысле разницы возраста… Так она у нас не слишком большая. Тогда уж и ко мне можно на «ты», я тоже эти формальности не очень люблю.

– Нет, в смысле разницы положения. – Вуд смущенно улыбнулся. – Так будет правильнее.

– Ладно, – вздохнула я. – Правильнее так правильнее.

Не мне устанавливать те самые правила в чужом мире.

– Не понимаю, зачем этой ведьме вода из пруда? – проворчала я, возвращаясь к прошлой теме разговора.

– Зелья на ней делает. Говорят, прудовая вода для таких целей лучше, чем речная или озерная, – отозвался Вуд. Он сбросил обувь и стал закатывать штанины. – Вы будьте здесь, я сам наберу по-быстрому.

Я не стала возражать и присела на камень, прогретый солнцем. Оперлась было на руку, как та вдруг коснулась чего-то влажного, и я тут же отдернула ее. Пальцы оказались измазаны во что-то жемчужно-голубое. Я поднялась и стала осматривать камень, пока взгляд не наткнулся на улитку с синей раковиной. Именно за ней тянулся след из этой странной субстанции. Чуть ниже сидела еще одна улитка, только с желтым домиком, и около нее все блестело от бледно-желтого перламутра.

– Надо же! – Вуд сел рядом со мной на корточки. Он уже успел наполнить кувшины, и те стояли, прислоненные к соседнему камню. – Это радужные улитки. Такая редкость. – Он осторожно коснулся желтой, и на его пальце тоже остался сияющий мазок.

– Радужные, – повторила я с улыбкой. – Красивое название. Они бывают и других цветов?

– Самых разных. А это слизь, которую они вырабатывают. – Вуд протянул руку к воде, чтобы смыть ту самую слизь. Хотя, по мне, по консистенции она скорее напоминала плотную пудру или тени для век.

Я тоже перешла к воде и сполоснула пальцы, однако краска никуда не исчезла. Странно, потому что пальцы Вуда уже были чистые. Я тогда с усилием потерла кожу, но три пальца – большой, указательный и средний – по-прежнему были испачканы улиточным перламутром. Ерунда какая-то! Надо будет потом с мылом попробовать. Возможно, на меня просто попало больше, чем на Вуда.

По пути до лавки ведьмы Греты я еще несколько раз пыталась оттереть следы улитки, но так ничего не получилось.

– Ждите меня на улице, я сам отнесу воду старухе, – сказал Вуд, и я не стала его отговаривать.

Встречаться с ведьмой мне до сих пор было страшно. Что, если она захочет еще что-нибудь потребовать? Однако старуха без слов и проклятий забрала у Вуда кувшины и отмахнулась от него, отпуская. Я в это время подглядывала за ними через стекло, готовая вмешаться, если понадобится.

Пронесло.

– Все в порядке, – сообщил Вуд, выходя из лавки. – Она сказала, что долг исчерпан.

– Хвала вашему богу! – Я подняла глаза к небу.

– У нас их несколько, – усмехнулся парень. – Небесный, Подземный и Подлунный владыки. Еще есть богини. Кому именно хвала?

– Всем, – с жаром ответила я, и мы вместе засмеялись.

В доме Вестера нас встретила Нора, она жестом дала понять, что готов обед.

– Я поем у себя, – сказал Вуд, устремляясь к лестнице.

– Если можно, я тоже пообедаю в своей комнате, – улыбнулась я нелюбезной кухарке.

Та пожала плечами и удалилась в свою кухню. Но не прошло и десяти минут, как она заявилась ко мне в спальню с подносом. Я как раз опять пыталась безуспешно отмыть руки от слизи радужной улитки. Мыло, как оказалось, тоже не помогло.

Еда была с пылу с жару и, как и вчера, очень вкусной. Я ела, наслаждаясь ее вкусом, и размышляла обо всем, что сегодня стряслось со мной, пока взгляд не упал на свечку, которая со вчерашнего вечера лежала на туалетном столике. А ну-ка…

Я взяла пустой стакан, высыпала туда немного хлопьев белого воска из набора. Открыла крышечку горячего чайника и поставила на него стакан. Тот сразу запотел от вырвавшегося пара. Вот так, пусть плавится.

На удивление, воск плавился быстро, и к моменту, когда моя тарелка опустела, он стал почти однородным и жидким. Я поспешила вставить в него фитилек, который тоже шел в наборе. Мои пальцы случайно коснулись горячего воска – и произошло невероятное: он смыл с них весь перламутр, впитав в себя. В мгновение ока белый воск стал жемчужно-голубым, а моя рука – чистой. Вот это да!

Но поизумляться этому чуду сполна мне не дали: из ателье четы Гарденов прибыло платье для сегодняшнего званого вечера.


Глава 6


День пронесся так быстро, что мне не хватило времени отдохнуть от всех своих приключений, как уже пришлось собираться на званый ужин. Я едва успела облачиться в платье – из светло-зеленого шелка, с открытыми плечами и ниспадающей красивыми складками юбкой, – как явился Вестер. Он заглянул ко мне в комнату, как раз когда я пыталась изобразить модную по здешним меркам прическу. Я подглядела ее в тех самых каталогах, что мне давали полистать Гардены.

– Вы готовы? – поинтересовался Вестер. Сам он выглядел безупречно в костюме стального цвета. Прическа – волосок к волоску, лицо идеально выбрито.

– Да, практически, – отозвалась я, втыкая очередную изумрудную шпильку в свободный пучок на затылке.

Заколки, украшения, обувь и прочие женские мелочи были доставлены мне вместе с платьем от Гарденов.

– Поторопитесь, – произнес Вестер недовольным тоном.

– Все будет быстрее, если вы поможете мне и подадите коробку с туфлями, – ответила я.

– Коробку с туфлями? – Кажется, моя просьба вогнала его в ступор.

– Да, она стоит на кровати. – И я мило улыбнулась, добавив: – Будьте так любезны.

Вестер сдавленно кашлянул, нервным движением поправляя шейный платок, но все же направился к кровати.

– Держите, – обронил, протягивая мне коробку.

– Было бы хорошо, если бы вы еще и открыли ее. Пожалуйста. – Я все еще боролась со своими непослушными прядями, заставляя их принять нужную форму, поэтому боялась выпустить даже на минуту.

На щеках Вестера перекатились желваки, но коробка все же была открыта. Он неловко подцепил пальцами изящные зеленые туфельки на каблуке и замер с ними в вытянутых руках. Будто никогда не держал ничего подобного и не знал, что с этим делать.

Я с виноватым взглядом показала на пол, вновь добавив:

– Пожалуйста.

Вестер уже с непроницаемым лицом поставил туфли около меня.

– Благодарю, – отозвалась я и проворно обулась. Туфли оказались на редкость удобными, а каблук и вовсе не чувствовался.

Наконец и прическа была готова. Я повернулась к Вестеру:

– Ну как? Соответствую образу вашей невесты?

Он окинул меня быстрым взглядом и выдавил из себя:

– Вполне. Теперь мы можем идти?

– Конечно. – Я прихватила перчатки и сумочку и поспешила за ним.

У подъезда нас ждал автомобиль. Если быть точнее – магимобиль, ударение на букву «о». Это я усвоила сегодня после прогулки с Вудом. Салон был отделан синей и бежевой кожей, а на приборной панели вместо кнопок мигали разноцветные кристаллы. Управлял магимобилем пожилой мужчина в забавной шляпе с козырьком. Он открыл задние дверцы мне и Вестеру и помог сесть, затем вернулся на свое водительское место, и машина плавно тронулась.

– Надеюсь, вы хорошо провели сегодняшний день, – Вестер, похоже, решил проявить любезность. – Не возникло никаких проблем?

– Проблем? – Перед глазами замелькали картинки прожитого дня: Вуд, превратившийся в щенка, злобная ведьма и ее побитые кувшины, радужные улитки на пруду и испачканные пальцы… – Нет, никаких. Совершенно никаких.

Видимо, мои заверения прозвучали слишком торопливо и пылко, потому что Вестер покосился на меня с подозрением, правда, ничего не сказал.

– Мы с Вудом после примерки прогулялись немного, он показал мне город, вернулись как раз к обеду, – продолжила я, чтобы усыпить его бдительность. – А вы как провели день? Как там… на работе?..

– Работал. На работе, – получила сухой ответ.

Кажется, наша светски-семейная беседа подошла к концу. Я неопределенно кивнула и уставилась в окно. Я узнала эту улицу: утром мы здесь шли с Вудом. Узнала я и заброшенный магазин. В вечерних сумерках он выглядел еще более унылым и безжизненным, особенно на фоне сияющих всеми огнями заведений вокруг. Точно темный провал.

Далее магимобиль свернул на другую улицу, вскоре мы оказались в районе роскошных вилл. Тут тоже все сияло огнями и утопало в цветах. Красивые резные заборы, двух- и трехэтажные дома, подстриженные газоны и фонтаны во дворах – все здесь просто кричало о богатстве и влиятельном положении владельцев.

Ворота одного из таких домов были гостеприимно распахнуты, именно туда и заехал наш магимобиль. У крыльца нас встретил настоящий дворецкий, раскланявшись, он повел нас в дом.

Там, в ярко освещенном холле, нас уже тоже ждали хозяева дома. Генерал Вайлд был при парадной форме: синий мундир плотно сидел на его выпирающем животе и едва не трещал в плечах.

– Господин Вестер! – радушно приветствовал он инквизитора.

– Господин Вестер! – не отставала от него его супруга – круглолицая дамочка с рыжими кудрями и в платье цвета фуксии. Она протянула инквизитору руку для приветственного поцелуя. – Представьте же нам поскорее вашу спутницу! – Ее глаза, густо подведенные розовыми тенями, тут же жадно вперились в меня.

– Да, позвольте представить вам мою невесту, Анну Рябинину, – монотонно произнес Вестер. Моя фамилия, видимо, прозвучала как нечто чужеродное, потому что генерал с супругой молчали несколько секунд, переваривая услышанное.

– Анна родом из Бенсивалии, – уточнил Вестер.

Наверное, это произвело должный эффект и все объяснило. Генеральша тут же спохватилась, хлопнула ресницами и расплылась в улыбке.

– Ну конечно, как я сразу не поняла! Мы так рады с вами познакомиться, госпожа Рябинина! Господин Вестер так долго скрывал вас от нас!

– Всего каких-то полгода. – Я тоже улыбнулась как можно милее, вспомнив о нашей с Вестером легенде. – Глен просто очень сдержан на слова и эмоции. Но я тоже очень-очень рада с вами познакомиться, госпожа Вайлд. И, конечно же, господин Вайлд… Это большая честь для меня!

– Взаимно. – Генерал, кажется, тоже поплыл, поскольку радостно наградил мою руку поцелуем и удерживал ее несколько дольше, чем следовало.

А потом, когда нас пригласили в гостиную, я расслышала, как генеральша шепнула моему «жениху»:

– Она очаровательна, господин Вестер.

И далее реплика генерала:

– Я тоже одобряю ваш выбор, господин Вестер.

Фух… Начало, кажется, положено.

Нас окружили еще с десяток гостей. Все проявляли единодушный интерес к моей персоне. Приходилось улыбаться без конца и отвечать заученными репликами. Стоило ли упоминать, что большинство гостей для меня так и осталось без имени?

– Да, уход госпожи Ларс стал большой утратой для меня и Глена, – отвечала я пожилой даме, щуплой и сморщенной, похожей на изюм.

– Старбрич – уютное место, но я готова последовать за своим супругом в любую точку мира, – этим ответом я удовлетворила любопытство некоего лысого господина.

– В Слоули я еще никогда не была, нет, – отозвалась я на вопрос юной супруги старого полковника. – Но мне уже здесь нравится.

Вестер взирал на все это с напускной отрешенностью. Иногда он приходил мне на помощь, но чаще приходилось отбиваться от назойливого внимания самой. К тому же тяжело было держать свою речь в узде и не допускать никаких вольностей, заменяя разговорные словечки на более напыщенные.

– Глен, почему я узнаю об этом одним из последних? – Стоило волне любопытствующих схлынуть, как рядом объявился еще один гость, обаятельный брюнет возраста Вестера. Правда, ниже его полголовы и шире в груди. – Я думал, ты познакомишь меня первым со своей невестой.

– Если бы ты везде появлялся вовремя, Эндж, может быть, и успел бы стать первым, – в тон ему отозвался Вестер.

– И в этом вся моя беда, – Эндж тряхнул головой и весело глянул на меня. – Тогда я представлюсь госпоже Анне сам. Энджей Рокс, друг вашего жениха. Вроде как даже лучший друг.

– Правда? – Я перевела взгляд с него на Вестера, застывшего со скептическим выражением лица. – Тогда мне вдвойне приятно с вами познакомиться, господин Рокс.

– Можете звать меня просто Эндж. Надеюсь, мы с вами тоже подружимся.

– Несомненно, Эндж, – заверила я его.

– Говорите, вы познакомились в Старбриче?

– Да, на погребении тетушки Мэри Энн. – Я печально вздохнула, снова вживаясь в роль.

– Странно, что Глен мне тогда ничего не рассказал. Столько скрывать свою тайную любовь от лучшего друга! – И он хлопнул Вестера по плечу. – Напомните, Анна, когда это было? В месяц Цветения?

– Э-э-э… Весной, да. – Я бросила на Вестера взволнованный взгляд. Конкретно по месяцам мы ничего не обсуждали, да и здешних названий месяцев, как стало понятно, я тоже пока не знала. Надо будет восполнить этот пробел.

– В месяц Трав, – пришел мне на помощь Вестер. – Если точнее, в его шестой день.

– И вы уроженка Бенсивалии? – не унимался Эндж. – Удивительно, но вы совсем не похожи на бенсивальцев, те обычно смуглые и кареглазые, а у вас глаза светло-зеленые и кожа совсем белая…

Это уже походило на какой-то допрос и желание уличить во лжи, и я растерялась вконец.

– Эндж, может, выйдешь из роли следователя хотя бы в этот вечер? – перебил его Вестер грубо и сквозь зубы. – В чем ты хочешь уличить меня или мою невесту? В том, что она не коренная бенсивалька? Она там родилась, но родителей своих не знала, поэтому, каких именно они кровей, тоже никому не известно. А все подробности обговорим с тобой при личной встрече, не здесь.

– Ты прав, прошу прощения. – Эндж чуть поклонился, но его глаза по прежнему пытливо рассматривали меня. – Я действительно никак не расстанусь с работой, даже на отдыхе. Но касаемо личной встречи – ловлю тебя на слове. Надеюсь в скором времени получить приглашение на ужин к тебе в гости. Мне не терпится узнать поближе и Анну.

– Непременно его получишь, Эндж, – отозвался мой жених.

– Он что-то подозревает? – спросила я встревоженно у Вестера, когда мы остались одни.

– У него профессия – всех подозревать. Не обращайте внимания, Анна, – сказал тот.

– А о том, что вы друзья, – это правда?

– Правда. Только не общались с весны. Были некоторые разногласия, – кажется, Вестеру не очень нравилось об этом говорить.

Поссорились, значит. Интересно, из-за чего?

Но зато теперь понятно, почему «лучший друг» Вестера мало знает о его «невесте».

За столом нам посчастливилось сесть рядом с хозяйкой дома. Ее рот не закрывался ни на мгновение. Казалось, она даже ничего не ела, а только болтала обо всем на свете. Мне были рассказаны все сплетни города, переданы адреса лучших модисток и ювелиров, а также даты ближайших званых вечеров и балов в округе. К десерту я уже едва ее слушала, и только когда она заговорила о празднике Плодородия, мое внимание вернулось к ней.

– На Битве Сильнейших предлагаю вам сесть с нами в ложе, – сказала мне генеральша. – Оттуда прекрасно видна вся арена.

– Битва Сильнейших? – переспросила я с интересом.

– Ну да. А вы разве не слышали о ней? – та изумилась. – Господин Вестер, почему вы не рассказали госпоже Анне о Битве? Вы ведь там будет участвовать!

– Участвовать? – мой интерес возрос еще сильнее, и я взглянула на Вестера.