banner banner banner
Охота на невесту
Охота на невесту
Оценить:
 Рейтинг: 0

Охота на невесту


«Я слаб и ничтожен, – с горечью думал потерпевший крах воин. – Удел слабых и ничтожных – прозябать в безвестности и нищете, быть отверженным и презираемым. Никогда мне не соединиться с моей несравненной Амалией. Никогда мне больше не блистать на ристалищах и не слышать ликующие крики толпы. Не видать мне ни славы, ни любви, ни богатства, как своих ушей. Зачем теперь вообще жить на свете?»

Из тягостных, суицидальных раздумий незадачливого рыцаря вывел легкий шорох у входа в шатер. Эрих вскочил с ложа, схватив валявшийся рядом кинжал. Неужто лазутчики барона Отто пробрались сюда, чтобы добить поверженного врага? Или разъяренные проигрышем кумира поклонники из простонародья жаждут расправы над ним?

Но то была не угроза, а чудо. В проеме полога стояла, ослепительно прекрасная в лучах закатного солнца… сама Амалия! Заветная мечта и отрада души Эриха.

Белокурые локоны рассыпались по плечам девы, обрамляя точеное фарфоровое личико. Голубые глаза сияли любовью и состраданием. Над пухлой верхней губой алела крошечная мушка – игривый штрих, придающий лицу задорное очарование. Алый бархатный камзол обтягивал точеную фигурку с осиной талией, пышным бюстом и покатыми бедрами. Амалия была чудо как хороша!

– Сир Эрих! Любовь моя! – воскликнула она, всплеснув изящными ручками. – Я видела твой бой. Видела твое горе. Вот и сама примчалась из Нюрнберга, бросив все дела, лишь бы поддержать тебя в несчастье! Утри слезы. Я с тобой.

Потрясенный, не веря глазам своим, молодой граф поднялся навстречу возлюбленной. Да полно, не греза ли это воспаленного разума? Не марево ли, посланное коварным Сатаной, чтобы смутить душу и вконец погубить рассудок? Но нет! Видение не таяло. Амалия и вправду была здесь, плоть от плоти, явь во всей красе!

– Амалия, свет очей моих! – пролепетал Эрих, заключая деву в крепкие объятия. – Не чаял свидеться с тобой вновь. Тем паче сегодня, в скорбный и постыдный час!

– Для любящего сердца нет ни скорби, ни стыда, – прошептала красавица, осыпая возлюбленного поцелуями. – Есть лишь сладость встречи и горечь разлуки. Знай: что бы ни случилось, моя любовь не оскудеет. Моя душа всегда будет с твоей душой, даже если нас разделяют версты и годы.

Дрожа от охватившего его чувства, юный граф вновь припал к устам ненаглядной. И весь мир перестал существовать для влюбленных. Исчез шумный турнир. Истаяли людские крики за пологом шатра. Не стало ни горя, ни боли, ни сословных различий. Лишь два страстных тела сплелись на небогатом походном ложе в экстазе запретного соития.

И все же в самый разгар любовного восторга в мозгу Эриха, как злая оса, вновь зажужжала тревожная мысль: «Что же будет с нами дальше? Как сдержать клятву, данную отцу на смертном одре, и не предать огню инквизиции деву сердца за грех прелюбодеяния? Как избежать гнева патрициев Нюрнберга, блюдущих незапятнанность репутации дочери почтенного бюргера? Какой выход отыскать для нас в этом жестоком мире?»

Но сейчас было не время для тягостных раздумий. Сейчас юный граф просто хотел любить, быть любимым и не думать о завтрашнем дне. Страстно прижимая к себе трепещущее тело Амалии, он зарылся лицом в водопад ее густых белокурых волос и прошептал:

– Будь что будет, милая. Сегодня, сейчас ты – моя! И весь мир я готов бросить к твоим ногам. Даже если завтра мы оба взойдем за нашу любовь на эшафот.

Глава 2. Встреча с судьбой

Как ни упоителен был уединенный вечер в объятиях Амалии, но наутро Эриху пришлось вернуться в суровую реальность. Возлюбленная тайно покинула шатер на рассвете, когда граф еще спал, сморенный накалом любовных игр и терзаний. Ей пришлось спешить домой в Нюрнберг, пока исчезновение не заметили родичи. А юному фон Райхерту предстояло предстать перед светлые очи разочарованных поклонников и насмешливых соперников.

Неохотно покинув походное ложе и наскоро умывшись из кувшина, Эрих облачился в парадный камзол, украшенный родовым гербом с двумя скрещенными мечами и короной. Тяжело вздохнув, он откинул полог шатра и шагнул в людскую толчею, кипевшую на турнирном поле.

Толпа расступалась перед ним, глядя кто с сочувствием, кто со злорадством. От вчерашнего всеобщего обожания не осталось и следа. «Слетевший с небес на землю кумир», «ниспровергнутый принц», «красавчик в грязи» – долетали до слуха графа обрывки злых пересудов. Самые отчаянные поклонники, болезненно переживая неудачу своего героя, рвали на себе волосы и посыпали головы пеплом. Недруги же потирали руки, предвкушая, как станут пинать упавшего льва.

Превозмогая боль уязвленной гордости, Эрих гордо прошествовал мимо зевак и завистников. Подбородок его был высоко поднят, одна рука небрежно покоилась на эфесе парадного меча. Лишь чуть сильнее обычного раздувались ноздри, да желваки ходили на скулах – единственные признаки глубоко затаенных страданий.

Юный граф прошел в центральный шатер, где должен был засвидетельствовать почтение устроителям турнира. Но не успел он переступить порог, как навстречу ему заковылял, опираясь на клюку, древний старец в черно-пурпурной мантии, расшитой астрологическими знаками.

Морщинистое лицо незнакомца, изборожденное сетью глубоких складок, было смугло, как пергамент. Всклокоченная седая борода спускалась до пояса. Из-под кустистых бровей пронзительно сверкали ярко-синие, совсем молодые глаза, полные загадочной, почти пугающей мудрости. Сухие пальцы, унизанные массивными кабалистическими перстнями, крепко стискивали витую рукоять клюки.

Эрих замер, невольно проникнувшись трепетом перед странным визитером. Было в облике незваного гостя что-то одновременно притягательное и внушающее безотчетный страх. То ли магическая аура, то ли отблеск иных миров.

– Приветствую тебя, благородный рыцарь Эрих фон Райхерт, – обратился к графу старик глубоким, завораживающим голосом. – Не дивись моему появлению и осведомленности. Я – Амброзиус фон Валленштайн, алхимик, чернокнижник и звездочет. Прибыл из самой Праги, из ставки его величества короля Владислава II, дабы узреть твое выступление на турнире. И узрел… Увы, узрел…

Он сокрушенно вздохнул и покачал головой. А в душе Эриха зашевелилось дурное предчувствие. Знал он о жуткой славе пражских магов, об их всеведении и губительных предсказаниях.

– Сир Амброзиус, – учтиво склонил голову граф, силясь подавить невольную дрожь. – Для меня великая честь, что столь могущественный и мудрый человек заинтересовался моей скромной персоной. Пусть день вчерашний стал для меня днем бесславия, но видит Бог – я твердо намерен вернуть себе утраченную честь!

– Будет тебе и честь, и бесчестье, – туманно пророкотал алхимик, сверля Эриха колючим взглядом. – И слава, и позор. И любовь, и погибель. Все смешается в твоей судьбе, как киноварь и сулема в алхимическом тигле. Узри!

С этими словами старец простер над головой графа узловатую длань в перстнях. Его синие очи вспыхнули неземным огнем. Из уст вырвалось густое облачко красного дыма, заклубившееся вокруг застывшего Эриха.

В голове у рыцаря помутилось. Мир вокруг поплыл, задрожал, будто в мареве. И вдруг в багровом тумане начали проступать зыбкие, полупрозрачные, но узнаваемые образы.

Вот сам граф, закованный в черные доспехи, рубится с какими-то вооруженными до зубов латниками на узких улочках незнакомого города… Вот он, в рубище простолюдина, стоит перед разъяренной толпой, потрясающей вилами и факелами, заслоняя собой испуганную белокурую девушку, так похожую на Амалию… А вот в мрачном подземелье палач в красном колпаке заносит топор над обнаженной шеей коленопреклоненного Эриха, а у стены рыдает все та же красавица, закованная в кандалы…

Видения сменялись, словно в бредовом калейдоскопе, кружа голову и леденя сердце бедного рыцаря. Наконец багровый туман в голове Эриха рассеялся. Он часто заморгал, с усилием возвращаясь к реальности. Мудрый старец все так же стоял напротив, пронзая графа ясным, немигающим взглядом.

– Что это было, о Амброзиус? – просипел фон Райхерт пересохшим ртом. – Ужели то моя судьба? Ужели мне и впрямь суждены столь тяжкие испытания, гонения и смерть от руки палача?

– То было лишь видение грядущего, юный граф, – спокойно промолвил алхимик. – Зыбкое и туманное, как все предначертания рока. Будущее подобно глине в руках искусного мастера – в твоих силах придать ему желаемую форму. Запомни главное: какие бы тяготы и лишения ни выпали на твою долю – оставайся верен своей любви, своему сердцу. Не отрекайся от избранницы, как бы ни принуждали тебя к тому сильные мира сего. В час, когда отчаяние и безнадега станут нестерпимыми, просто вспомни слова древнего пророчества: «Истинная любовь и верность все одолеют». Повторяй эту мантру, черпай в ней силы и не сворачивай с пути. И тогда, быть может, провидение пощадит тебя и ту, что всех милее твоей душе.

С этими загадочными речами старец Амброзиус развернулся и, тяжело опираясь на клюку, побрел прочь. А Эрих так и остался стоять столбом посреди шатра, потрясенный мрачными пророчествами и страшными видениями. Слова алхимика намертво впечатались в его мозг, став одновременно и бременем, и благословением.

«Истинная любовь и верность все одолеют», – беззвучно повторил граф, словно пробуя мантру на вкус. Что ж, если выбирать девиз в грядущих испытаниях – то лучше и не придумаешь. Да убережет небо его и Амалию от всех напастей, да не дрогнут их сердца в час тягчайших невзгод!

Тряхнув головой, чтобы отогнать морок, Эрих решительным шагом направился в центр шатра, где уже собирался цвет аугсбургского рыцарства и патрициата. Увидев приближающегося графа, блистательное общество смолкло и расступилось перед ним почтительно, но с явной опаской. Неудачливый турнирный боец явно стал теперь персоной если не нон-грата, то по меньшей мере внушающей суеверный трепет.

Первым к Эриху, скрипя сапогами, подошел вчерашний триумфатор – барон Отто фон Лангхоф. Самодовольно ухмыляясь в рыжие усы, он протянул побежденному сопернику длань для поцелуя:

– Приветствую тебя, сир Эрих. Надеюсь, сегодня ты оправился от падения и готов с честью признать мою победу? Давай оставим распри и поклянемся в вечной дружбе, как и подобает истинным рыцарям.

Превозмогая боль в груди, Эрих склонился к руке барона и прижался к ней губами – как того требовал старинный этикет. Однако, разогнувшись, он смерил фон Лангхофа ледяным, полным достоинства взглядом и процедил:

– Благодарю за великодушие, барон. Я признаю: вчера фортуна была на вашей стороне. Но уверяю: то был лишь единичный случай. В следующий раз на ристалище удача вновь улыбнется мне. Ибо я буду биться с утроенной силой – за себя, за честь моего рода и за мою прекрасную даму.

– Вот как? – насмешливо приподнял бровь Отто. – Уж не о той ли голубице с нюрнбергского рынка ты печешься, а, фон Райхерт? Берегись, как бы тебе за эти игрища с простолюдинкой не схлопотать отлучение от церкви… или чего похуже. А твоя «дама сердца» рискует угодить на костер, как ведьма, опоившая знатного рыцаря любовным зельем. Одумайся, пока не поздно!

Услышав эти злые, оскорбительные для чести его и Амалии слова, граф ощутил, как кровь бросилась ему в лицо. Длань невольно легла на эфес меча, готовая выхватить клинок из ножен и вонзить в бессовестного обидчика.

Но Эрих вовремя сдержался. Затевать ссору на глазах у всей знати и городской верхушки было бы непростительным безрассудством. Это только навредит репутации и подтвердит худшие слухи. Нет, в защите светлого имени Амалии и его собственного он должен проявить ум, такт, хладнокровие.

– Не советовал бы вам, барон, обсуждать достоинства моей невесты, – процедил он ледяным тоном. – Ибо она – само воплощение чести и непорочности. Дочь уважаемого бюргера и моя суженая перед Богом и людьми. Скоро я испрошу благословения на наш брак у архиепископа. И тогда посмотрим, кто посмеет хоть слово молвить против фрау фон Райхерт!

Гордо тряхнув локонами, Эрих круто развернулся и зашагал прочь под гробовое молчание собрания. Он сам не понимал, как у него хватило духа бросить такой дерзкий вызов обществу, пусть пока и на словах. Это было чистой воды безумие – в его-то стесненных обстоятельствах!

Но слова, однажды произнесенные вслух, будто обрели магическую силу, материализовались. Словно сам Господь вложил их в уста потрясенного графа, не спросясь. И теперь Эриху ничего не оставалось, кроме как воплотить свою импровизированную «легенду» в жизнь. Иначе он станет посмешищем света и церкви. Честное имя Амалии будет втоптано в грязь, а сам граф – навеки опозорен.

Вихрем промчавшись по турнирному полю, едва не сшибая с ног зевак, фон Райхерт вскочил на подведенного услужливым Куртом коня. Вонзив шпоры в бока дестриера, он в мгновение ока умчался прочь из ненавистного Аугсбурга. Прочь от людской молвы, от завистников и недоброжелателей. Туда, где ждала его с тревогой в сердце златовласая нимфа – его надежда, его упование.

Скача по пыльным баварским трактам, путаясь в лесных чащобах, совершая короткие передышки на постоялых дворах, бешено гнал Эрих коня в сторону Нюрнберга. Два дня и две ночи длилась его безумная гонка. Лишь на третьи сутки, на закате, в неверных лучах догорающего солнца показались вдали острые шпили нюрнбергских башен.

Сердце Эриха забилось часто-часто, а на глаза набежала скупая мужская слеза. Он припустил коня, ворвавшись, наконец, на узкие пыльные улочки старинного города, мощенные булыжником. Миновав бдительную стражу у городских ворот, рыцарь поскакал, не разбирая дороги, к дому Амалии.

Вот и знакомый двухэтажный особняк в готическом стиле, утопающий в цветущих розах и жимолости. Граф спешился, бросив поводья подоспевшему Курту, и ринулся к дубовой двери, размашисто колотя в нее бронзовым молоточком.

– Амалия! Любовь моя! Это я, твой Эрих! – страстно звал он, не в силах ждать ни мгновения долее.

В доме послышались торопливые шаги, легкий шелест подолов, звяканье засовов. Через пару ударов сердца дверь распахнулась, являя пред ликующим взором Эриха его златокудрую нимфу в легком муслиновом платье.

– Эрих! Ты вернулся! Слава Господу! – ахнула красавица, утопая в страстных объятьях жениха. – Я все глаза проглядела, высматривая тебя на дороге от Аугсбурга. Уже начала было думать…