banner banner banner
Тридцатая параллель тишины
Тридцатая параллель тишины
Оценить:
 Рейтинг: 0

Тридцатая параллель тишины


– Но я, правда, его не знаю!

Молодой человек был по-настоящему обескуражен. Он, действительно, совершил немало преступлений, за которые смело мог угодить на виселицу, но в них его никто не обвинял! Ему предъявили обвинение в убийстве человека, которого он и в глаза то никогда не видел. Абсурд какой-то!

– От чего он погиб? – поинтересовался Джереми. – От этих осколков?

– Причина смерти ещё до конца не установлена. Есть версия, что от боевого заклятия, – хмыкнул служитель закона. – А у меня имеется некоторая информация, что Вы неплохо владеете боевой магией. К тому же свидетели из числа прохожих и портье в гостинице напротив рассказали, что видели, как Вы покидали дом, где нашли тело, в период, соответствующий времени предполагаемого убийства.

– Да, я был в этом доме, – честно признал молодой человек. – Но этого мистера…как его там?

– Картера, – услужливо подсказал следователь.

– Да. Его я не убивал!

– А что Вы там делали? В чужом доме. Вас приглашал хозяин?

Джереми не нашёлся что на это ответить. Не говорить же, что он как раз и был занят убийством этого самого хозяина!

– Я…я пришёл поговорить, – наконец придумал он. – Мне сказали, что в этом особняке проживает маг по прозвищу Зеркальщик. Он в прошлом был актёром, а сейчас по желанию помогает начинающим артистам построить карьеру в кино или театре. Если они, конечно, ему понравятся и не побоятся прийти к нему в гости.

Это было практически правдой, потому что изначально молодой человек явился в дом колдуна именно под таким предлогом. Правда, Зеркальщик быстро распознал в нём киллера и весь план провалился. Но тем не менее.

– И Вы не побоялись? – с неизменной насмешкой спросил Эверсон. – Ну как? Заручились поддержкой в плане продвижения по карьерной лестнице?

– Нет, я не застал хозяина дома, – отрезал Джереми. – Вы же сами сказали, что он необщителен, чему удивляться?

– Понятно, понятно, – его собеседник сделал какую-то пометку в своих записях. – Расскажите, пожалуйста, а чем Вы, вообще, занимаетесь по жизни? Где Вы работаете? На что живёте?

На этот вопрос молодому человеку было тоже не так-то просто ответить. Ведь очевидно, что официально он нигде не работал и источник дохода имел не совсем легальный.

– Я работаю в ювелирном магазине своего отца, – немного подумав, заявил он. – У него там магазин-мастерская. Он создаёт артефакты, ограняет камни-проводники и продаёт их.

Джереми рассудил, что если следователь решит проверить эту информацию, то родственник явно её не опровергнет. Конечно, потом наедине отец выскажет своему непутёвому сыну всё что он думает непосредственно о нём и его образе жизни, но перед полицейскими он подтвердит любое алиби.

– А Вы тоже ювелир?

– Нет, – поморщился молодой человек.

Было очевидно, что если он сейчас соврёт, то проверить наличие у него соответствующего образования будет элементарно.

– Кем же Вы там тогда работаете?

– Выполняю разные поручения…как продавец, разнорабочий.

– Прекрасно! – искренне воодушевился детектив. – Я видел Ваш автомобиль. Он стоял на парковке рядом с домом, где мы Вас застали. Последняя модель, магический тюнинг. Кажется, он даже имеет функцию телепортации? Я не специалист, но могу предположить, что стоимость такой машины ровняется моей зарплате за несколько лет. А ещё Вы жили в самой фешенебельной гостинице города, на Вас дорогая брендовая одежда. Это столько сейчас зарабатывают разнорабочие? Превосходно! Пожалуй, я выбрал не ту специальность! Сколько же Вы получаете?

– Мой отец меня балует. Я его единственный сын. Это не запрещено – платить своим родственникам какую угодно зарплату, если речь идет о личном бизнесе, – парировал Джереми.

– Боюсь, что даже доходы от малого бизнеса не покроют такие расходы, – покачал головой мистер Эверсон. – Не думаю, что небольшая лавка-магазин даёт возможность шиковать. Мне кажется, Вы что-то от меня скрываете, мистер Хоул. У Вас есть ещё какой-то источник дохода? Может быть, он не совсем легальный?

– Что ж, скажу Вам честно…– картинно вздохнул молодой человек. – Я не зря хотел сделать актёрскую карьеру. Я альфонс, жиголо. Встречаюсь с женщинами намного старше себя, а они за это дают мне деньги. Это аморально, но не преступно.

Следователь, явно не ожидавший такого ответа, озадаченно уставился на Джереми. В принципе, молодой человек имел весьма приятную внешность: яркие голубые глаза, густые чёрные волосы, высокий рост. Пожалуй, это всё позволило бы ему вести подобный образ жизни, но, конечно же, это было неправдой. Ни с какими богатыми дамами он не встречался.

– Н-да…весело Вы живёте, мистер Хоул, – с сарказмом заметил представитель закона. – Вот только, боюсь, сейчас не до шуток. За Ваше преступление Вам может грозить смертная казнь через повешение. Поможет ли Вам Ваш юмор, когда придётся подняться по лестнице на эшафот?

– Смертная казнь? – удивлённо переспросил молодой человек. – За одно убийство?

Джереми хоть и не был юристом, но законы понемногу знал. Обычно за подобное преступление без отягчающих обстоятельств полагался длительный тюремный срок. А на виселицу отправляли за несколько убийств, за преступные деяния в отношении детей, за совокупность тяжких правонарушений и так далее. Вот если бы следователь был осведомлён обо всей «богатой» биографии молодого человека, тогда он мог бы смело прямо сию минуту отправить его на эшафот. Но ситуация ведь была совсем другой…

– Да, когда речь идёт о смерти сына Главы гильдии старейших магов этого города, почётного мецената…Боюсь, в такой ситуации суд не будет к Вам снисходителен, – Эверсон картинно покачал головой.

«Что за подстава? Какой ещё сын Главы гильдии?» – недоуменно подумал про себя Джереми. – «Это точно проделки Джулии! Эта зараза сама его убила, а спихнула всё на меня! Выйду отсюда – голову ей оторву!»

Молодой человек не собирался сидеть в тюрьме и смиренно дожидаться своего наказания, тем более абсолютно незаслуженного. Он намеревался вырваться на свободу любым способом.

– Мне нужно поговорить по телефону, – прямо заявил он. – Меня резко схватили и привезли сюда, а мой сотовый остался в моей квартире.

– Ничего страшного, – улыбнулся детектив. – В тюрьме Вам всё равно запрещено пользоваться мобильным телефоном, его бы у Вас и так конфисковали. Но Вы имеете право совершить в день не более трёх звонков с нашего стационарного аппарата из переговорной комнаты. Мы даже позволяем Вам сохранять конфиденциальность Ваших разговоров.

«Ага, конечно», – подумал Джереми. – «Наверняка все они прослушиваются».

– Хорошо, я согласен, – тяжело вздохнув, вслух ответил он. – Отведите меня туда.

– Вы больше ничего не хотите мне рассказать? – вскинул брови следователь. – После совершённых Вами звонков Вас отведут в камеру, и мы сможем вновь побеседовать лишь завтра утром. Также завтра Вам будет оглашён порядок действий для получения услуг адвоката. Вы можете нанять его самостоятельно за деньги, либо воспользоваться помощью бесплатного защитника, как Вам полагается по закону. По причине того, что Вы обвиняетесь в совершении тяжкого преступления, Вы будете находиться в одиночной камере. Подпишите этот листок, на нём в письменной форме изложено то, что я Вам сейчас сказал. Подтвердите, что Вы ознакомлены.

– Прекрасно, – мрачно вздохнул молодой человек.

Он придвинул к себе лист бумаги и бегло пробежался по нему глазами. Там, действительно, не содержалось ничего, кроме информации про адвоката. Джереми пожал плечами и поставил свою подпись. Правда, он уже давно имел привычку расписываться каждый раз по-разному. Так, на всякий случай, чтобы можно было попытаться внаглую заявить, что это не его росчерк. Правда, в ситуации со следователем это бы вряд ли сработало.

– Не слишком удобно что-либо подписывать в этих наручниках, – хмыкнул молодой человек.

– Ничего. Все к ним привыкают, и Вы привыкните, – обнадёжил его служитель закона.

Мистер Эверсон взял подписанную Джереми бумагу и аккуратно убрал её в ящик стола, а затем выглянул в коридор и крикнул:

– Конвой! Отведите к телефону!

На пороге возник мрачный здоровенный детина в полицейской форме. На поясе у него были и кобура, и дубинка. А выражение лица его прямо намекало, что с ним всякие шутки плохи.

– Идти строго передо мной, никуда не сворачивать, не оборачиваться, – велел он Джереми.

Молодой человек был, очевидно, не в восторге от такого обращения, но решил промолчать и не выступать со своими претензиями. Что ему сейчас даст этот скандал? Одни только проблемы. Как буйного его ещё могут отправить в какую-нибудь штрафную камеру с худшими условиями. Поэтому Джереми равнодушно выполнил все требования. Глазеть по сторонам тут было особо и не на что. Они шли по коридору, где были лишь закрытые двери и окна с решётками. Возле очередного кабинета конвоир велел молодому человеку остановиться, а затем распахнул дверь и проинструктировал:

– Вы имеете право совершить три звонка за сутки, каждый по длительности не должен превышать двадцать минут. Я оставлю Вас одного, но буду стоять здесь рядом с дверью. В комнате ведётся видеонаблюдение.

Но Джереми был уверен, что не только видео, но и аудиопрослушка наверняка тоже имелась. Он зашёл в маленькую комнату, где не было ничего, кроме небольшого стола, на котором стоял стационарный телефон. Молодой человек уже сто лет таких не видел и не пользовался ими. Рядом со столом располагался не слишком удобный на вид стул. Единственное окно оказалось закрыто решёткой.

Джереми вздохнул и подошёл к телефону. Он по памяти набрал один из номеров своего босса, предназначенных для экстренных случаев, надеясь, что не ошибётся. Наверное, мистер Рэй шибко удивился, когда оператор сообщила, что ему поступил входящий звонок из тюрьмы. Так было положено по правилам. Тем не менее босс ответил.