Книга Ходячие библиотеки - читать онлайн бесплатно, автор Нелл Уайт-Смит. Cтраница 7
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Ходячие библиотеки
Ходячие библиотеки
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Ходячие библиотеки

За эту доброту я его и возненавидела, мастера Сдойре. Аж до зуда под кожей. Возненавидела с самого первого взгляда.

Сколько яда и злорадства я на него вылила, сколько злых шуток испытала на нем, пока в один момент в самом последнем вагоне растянувшегося поезда не приехали наконец мои мозги и я не поняла, как мщу ему за то, что он показывает своим примером: в мире бывает доброта. Бывает, а я ее никогда по отношению к себе не видела.

С этого момента и жизнь моя, и отношения наши изменились. Он показал мне каторжную библиотеку и научил учету и обращению с книгами. Добился моего перевода с опасных работ туда, взамен потребовав усердное самообучение и обучение других. Всех, кто захочет. Постепенно ребята начали захаживать к нам, но это не понравилось надзирателям, и мастера Сдойре уволили.

На каторге все вернулось на свои часы, но я уже изменилась, и меня никто не смог бы перековать назад. После отработки я вернулась, отойдя еще дальше от родных краев, и поступила в библиотеку в Каменном Ветре. Хотя город меня душил, я старалась прилежно жить и хорошо делать свое дело.

А потом меня снова нашел Кривой. Он много мне сказал в ту ночь, когда уговаривал пойти к нему в разваливающуюся банду, и кроме всего прочего напомнил и то, что мое место здесь, в этом краю перегонщиков цистерн и охотников на удачу. Что моя жизнь – такая, какую я получила при рождении, и никому ее не под силу изменить. С Кривым я не пошла, но, говоря по чести, он ни в чем не ошибся: в Каменном Ветре я так и осталась чужой. Мне следовало двигать домой. Домой-домой на этот раз. Чтобы все знали, кем я была и кем стала.

Так я нашла в салоне подержанных самоходов запущенный, но крепкий ходячий дом вечной конструкции, подкрасила его, починила и основала вместе с Аиттли первую в наших краях странствующую библиотеку. А потом, как раз мне на руку, подтянулось изобретение самопишущих устройств в суперобложках, махинаций с ними и, как ответ общества, награда за их поимку. Наконец мне нашлось и дело по душе, и применение всем умениям. Я стала идентичной себе.

Так что… у меня накопилось, что сказать призраку перед собой.

Я выдохнула дым и подняла глаза. Он выглядел сейчас даже моложе, чем в последний раз, когда мы виделись. Исчезла какая-то надломленность из взгляда, какая-то затравленность из движений. Очень похож на героя, бьющего без промаха, каким предстал передо мной в первый раз. Я спросила, с ленцой растягивая слова:

– Что, так и не оставил ты беговство?

– Как видишь, даже преуспел! Ну а ты что, бросила свои пописульки наконец, а? Давай займемся делом! Положи их мордами в пол, свяжи и иди за мной, я покажу тебе самый жирный драгоценный камень в твоей дрянной жизни.

– Все мордами в пол, – настороженно повторила я, уже догадываясь, как все обернулось. – Майрот, тащи свою задницу за мной. Будешь держать сумку, куда положим все барыши. Вот эту, что у тебя в руках, понял?

Майрот ровным счетом ничего не понял, но поскольку уже закончил с моей жертвой и принял как данность, что безопаснее всего ему держаться меня, то безропотно пошел, двигаясь на пару шагов позади. Сумку со снадобьями он прижимал к себе. Мы направились вглубь поезда.

Призрак Кривого что-то постоянно мне рассказывал, но сам его голос, сам факт того, что я слышу его голос, сбивал меня, и я не могла уловить мысль. Внутри головы у меня толпились воспоминания и яркие, словно замершие во внезапной вспышке света, картинки: вот он учит меня держать пистолет, вот рассказывает, где у нас в теле артерии, а где – самые крупные вены, чтобы я знала, куда метить, а вот мы чиним ботинки.

А вот он, растрепанный, пьяный, брызжа слюной, кричит, что я еще приползу к нему, что я еще буду умолять принять себя назад. И эта, последняя, пульсировала под всеми остальными. Обесценивая их и наполняя приторной горечью.

Мы прошли вагон за вагоном весь поезд, пока не остановились перед головным. Призрак указал мне на саркофаг, заключавший сердце поезда, пережившее войну и терраформирование. Неистощимое самоцветное сердце.

– Вот тут оно! Вынимай и пошли!

Я опустила глаза. Перед саркофагом лежал труп. Не обугленный, не изуродованный. Труп как труп. Просто тело старика в поношенной одежде. Если у Кривого и осталась банда, то ничего удивительного, что она сбежала чуть что, так как состояла, по-видимому, из оборванцев, прельстившихся мелькавшим когда-то между ушами именем.

– Вот как вы умерли, – произнесла я вслух, хотя совсем не собиралась, и услышала, как призрак взвел призрачный курок.

– Ты не играй со мной, Лю. Игры кончились. Бери камень, или ляжешь тут.

– Он не знает, что мертв, – прошептал мне на ухо Майрот, хотя я и так это вполне поняла.

Смерть из-за остановки сердца, «от страха», нужно думать, наступила так быстро, что душа не успела это осознать, и неприятие себя как убогого беспомощного старика вышло на совсем новый уровень – Кривой не узнал себя в собственном трупе. Он видел себя таким, каким передо мной предстал: молодым, ловким, уверенным в себе. Таким, каким запомнил себя в зените беговской славы.

– Нужно убить его, – сказала я, обращаясь к Майроту, но глядя в глаза призраку.

– Хочешь убить меня? – криво усмехнулся Кривой. – Ну давай, Лю. Посмотрим, чему я тебя научил.

– Убить призрака невозможно! Вы, госпожа, сильно ошибаетесь, если… – затараторил Майрот, видимо думая, что Кривой не услышит нас, если разговаривать театральным шепотом.

– Что из этого яд? – спросила я тихо.

Майрот с надменным видом прижал сумку ближе к себе, и мне силой пришлось отобрать. Я оттолкнула его к дальней стене, он ударился сильно спиной и посмотрел на меня почти с ненавистью. С какой-то странной ненавистью, как ненавидят тех, кого не успевают спасти.

Полупрозрачный палец указал мне на склянку, и призрак аптекаря с извиняющимся видом улыбнулся:

– Если вам для остановки дыхания, то вот это, будьте добры.

Я повернула голову. В нашу сторону двигался призрачный поезд. Я стану призраком, чтобы убить призрака, который захватил поезд-призрак полный призраков, и для этого сяду в призрачный поезд. Вперед!

– Этот поезд того не стоит! – крикнул мне Майрот, уже понимая, что не успеет помешать.

– Нет. Но того стоит мой мастер.

Я выпила залпом, и меня подхватил бесплотный состав. Аутопризрак поезда-призрака. Я сразу же увидела Кривого. Он стоял на его крыше, прямо напротив меня.

– Ты предала меня, Лю, – хрипло сказал он, держа руку над револьвером. – Я верил тебе, а ты решила меня завалить.

– Для твоего же собственного блага, Кривой, – холодно сказала я, тоже приготовившись стрелять. – Но тебе ли говорить о предательстве? Ты же бросил меня, не вернулся за мной. Что, скажешь, тоже ради моего собственного блага отправил меня на каторгу?

– Да, – хрипло ухмыльнулся он. – Может, это смешно, но – да. Я решил, чем не шутит жизнь, может, тебе будет от этого лучше. Может, ты узнаешь какую-то новую жизнь, Лю.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Войра – конгломерат микроскопических механизмов, хранящих в скрепляющей их жидкости всю встреченную за жизнь сообщества информацию.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги