Книга Понедельник – Неудачный День Для Визитов К Стоматологу - читать онлайн бесплатно, автор Ana Escudero. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Понедельник – Неудачный День Для Визитов К Стоматологу
Понедельник – Неудачный День Для Визитов К Стоматологу
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Понедельник – Неудачный День Для Визитов К Стоматологу

Он вспомнил предупреждение стоматолога, но и без этого он не собирался туда заходить. Нужно было найти способ ускользнуть.

Другим знаком этот парень, на самом деле полицейский, переодетый в штатское, сказал другому полицейскому задержать Питера.

Этот полицейский быстро и бесшумно подошел к Питеру и, оказавшись рядом, сказал:

—Пожалуйста, пройдемте со мной.

Питер отступил от него. У него никогда не было хороших отношений с полицией и не собирался проверять, будет ли на этот раз иначе. Полицейский снова подошел к нему и схватил за руку.

—Не заставляй меня применять силу, — сказал он.

—Оставьте меня! —закричал Питер, извиваясь как угорь. —Я сказал, отпустите меня!

—Сопротивление представителю власти. У вас есть право... —Полицейский зачитывал ему его права, надевая наручники.

На Питера снова надели наручники, как это уже случалось несколько раз в прошлом. Он знал, что теперь его заставят пройти в полицейский участок и неизвестно, когда его отпустят. Но он также отдавал себе полный отчет в том, что у него есть обязательство, которое должен был выполнить. Он помнил, что должен найти пропавшего сына. Поэтому, не долго думая, он пнул полицейского в голень и побежал так быстро, как мог.

Но его руки были закованы в наручники за спиной, что нарушало его равновесие, заставляя спотыкаться каждые несколько шагов, пока, наконец, после последнего спотыкания он не поцеловал землю.

—Ай! —пожаловался он и попытался встать. У него ужасно болел нос.

В этот момент высокая тень приблизилась к нему, присев перед ним и положив руку ему на плечо.

—Мне кажется, что он сломан, братишка —сказал он, и, несмотря на его серьезный вид, было заметно, что его позабавила эта ситуация.— Идем, у нас есть дела.

VII - Вход в парк развлечений

В парке развлечений было полно народа, несмотря на рабочий день.

Бэтмен и Микки Маус продвигались с трудом. Микки Маус улыбался детям, которые приближались к нему и Бэтмену, желавшему оттолкнуть их.

—Американские горки! —радостно воскликнул Алексис, увидев их. Я хочу прокатиться. Пожалуйста. Пожалуйста, ну пожалуйста!

Бэтмен открыл рот, но Микки Маус жестом велел ему ничего не говорить, предполагая, что тот собирается произнести что-то нехорошее. Поэтому Бэтмен вздохнул и тихо произнес «ух ты», что обрадовало Микки Мауса и не привлекло внимание Алексиса.

Алексис с грустью смотрел на американские горки, остающиеся позади, но чуть дальше было колесо обозрения. При виде его глаза Алексиса так и загорелись, но его рвению не суждено было сбыться. Немного расстроенный он шел вместе с ними дальше, по направлению к тиру.

—Мне нужно позвонить, —сказал Бэтмен.— Следи за мальчиком.

Микки Маус никак не показал, что слышал это, поэтому Бэтмен ударил его по плечу, и Микки Маус тут же ответил, подняв и опустив свой средний палец три раза.

Бэтмен ушел, а Микки Маус и Алексис остались его ждать рядом с тиром.

—Да, все идет по плану, — сказал Бэтмен по телефону. Да, мы следовали согласованному графику. Мы будем на связи. —Он повесил трубку, а затем снял заднюю крышку телефона, вынул СИМ-карту и заменил ее на одноразовую.

—Ты не купил сладкую вату для ребенка? Или орешки в сахаре, — сказал он, когда вернулся.— Помните, что мы должны развлекать ребенка.

Втроем они подошли к одному из киосков, Бэтмен достал несколько монет, купил сладкую вату и протянул удивленному Алексею, который смотрел на нее странным выражением лица.

—Бери, это для тебя, — резко сказал Бэтмен.

—Что это? — спросил Алексис, глядя на эту розовую вещь.— Я никогда такого не ел.

—Бери. Это сладкая вата. Она не кусается, — сказал Бэтмен, а Микки Маус одобрительно кивнул.

—Маме не нравится, когда я ем сладости. Это лакомство?

—А твоя мама не сказала тебе, что очень некрасиво отказываться от подарка? Возьми эту проклятую вату! Я не собираюсь таскать ее за тебя.

Алексис поджал губы и вздохнул. Его глаза наполнились слезами, потому что он не привыкла к такому обращению.

—Но что ты делаешь? Он всего лишь ребенок, — упрекнул его Микки Маус одним взглядом, на что Бэтмен только фыркнул.

Затем он взял Алексис за руку и он быстро успокоился.

— Надеюсь, этот день пройдет быстро, и мы сможем вернуть ребенка, — добавил Бэтмен.

Они шли втроем без видимого направления, пока не приблизились к карусели, расположенной рядом со зданием, на котором была вывеска, указывающая, что внутри него за зеркалами спрятан волшебный мир.

Алексис посмотрел на него жадными глазами, но на этот раз она ничего не сказала. Он не понимал, почему эти сеньоры привели его в это место и не позволили прокатиться на веселых аттракционах.

Все трое вошли в комнату кривых зеркал, но далеко не для того, чтобы веселиться, рассматривая свои причудливые отражения. Микки Маус и Бэтмен подвели Алексиса к одному. Бэтмен толкнул это зеркало, и его петли повернулись, открыв проход к короткому коридору.

—А куда мы идем? — спросил Алексис, но не получил ответа.

Зеркало-дверь закрылась за ними, и Алексис испугался, очутившись в полной темноте.

—Здесь очень темно, —сказал он и схватил руку того, кто был ближе. И это был Бэтмен.

—Отпусти, микроб! —грубо скомандовал Бэтмен.

Но когда Алексис был напуган, он не подчинялся приказам, поэтому своими маленькими ручками он ухватился за куртку Бэтмена.

Бэтмен фыркнул из-за дискомфорта, вызванного этим мальчишкой, но не попытался освободиться, несмотря на чувство разбитости от такой атаки на свою личность, возможно, потому, что он не привык к такому обращению, а царствующая тьма не давала увидеть испуганное лицо маленького Алексиса.

Бэтмен открыл другую дверь, и все трое вошли. Микки Маус нажал на выключатель, и комната осветилась. Перед глазами Алексиса появилось то, что на первый взгляд выглядело как маленькая игровая комната, но на самом деле это была камера, в которой предполагалось прятать Алексиса. Наконец он отпустил Бэтмена и побежал к своей любимой игре, которая лежала на полу.

Бэтмен и Микки Маус, воспользовавшись тем, что Алексис с таким энтузиазмом увлекся игрой, вышли из комнаты, закрывая дверь за дверью и оставляя ребенка изолированным от внешнего мира.

Выйдя на улицу, Бэтмен заметив, что все еще держит в руке сладкую вату, бросил ее в первую урну, которую увидел. Затем он достал из кармана мобильный телефон, быстро набрал номер и сообщил собеседнику о последних событиях из жизни Алексиса.

—Идем, —сказал он, повесив трубку, и они пошли вдвоем.

Тем временем Алексис, поняв, что они оставили его одного, заметил, возможно, впервые за этот день, отсутствие своих родителей, и в особенности отсутствие своей матери. Его мама, которая, несмотря на то, что был очень занятым человеком, всегда находила время, чтобы побыть с ним, поиграть с ним или накормить. Его охватило неизвестное до этого момента чувство беспокойства, заставившее его оставить игрушку, которую в тот момент он держал в руках, и, сидя в углу комнаты, он начал думать о своих любимых родителях. Он помнил совет, который всегда давала ему мать: никогда не разлучаться с ними; но порой некоторых ситуаций избежать бывает просто невозможно. Любопытство, которое подтолкнуло его забыть о безопасности, когда он выбежал из комнаты, в которой находился со своим отцом в тот момент. То же самое любопытство побудило его осмотреть помещение, в котором он был сейчас. Помимо различных игр и игрушек, разбросанных по комнате, там стоял стол, на котором было что-то, накрытое салфеткой. Любопытство в очередной раз одолело ребенка, и он стянул салфетку, обнаружив, что под ней скрывался кусок шоколадного торта и стакан молока.

У Алексиса не было часов, и он не знал, сколько времени прошло с тех пор, как он покинул кабинет стоматолога. Но когда он увидел торт, ему показалось, что он сто лет не ел. Он быстро сел за стол, готовый съесть этот аппетитный торт.

Через десять минут его руки и лицо были испачканы шоколадом, а от молока остались белые усы под носом. Он широко зевнул два или три раза, его глаза начинали слипаться, и его сильно потянуло в сон. Он пытался сопротивляться, потому что не хотел спать в этот момент, но вскоре уже не мог держать глаза открытыми. Он спустился со стула и свернулся калачиком под столом. Через несколько секунд он уже крепко спал.

Чуть позже снова вошел Микки Маус, убрал со стола и наклонился, чтобы увидеть Алексиса. Он осторожно вытащил его из-под стола, стараясь не причинить боли, взял его на руки и, пройдя через комнату, положил на кровать, скрытую за ширмой. Затем укрыл его одеялом и вышел из комнаты, стараясь не шуметь, хотя он знал, что ребенок сейчас не проснется.

Снаружи его ждал Бэтмен, который, увидев его, бросил сигарету, которую он курил.

—Теперь у нас есть несколько свободных часов, —сказал Бэтмен.— Я ненавижу нянчиться с детьми.

Микки Маус только пожал плечами, потому что уже начал узнавать характер своего напарника.

—Не сжимайся, ты же знаешь, мне это не нравится, —сказал Бэтмен.— И тебя тоже ненавижу, приятель.

Микки Маус слегка улыбнулся под маской, а затем сделал сделал движение, чтобы снять ее.

Бэтмен яростно его остановил руку, оглядываясь по сторонам, чтобы проверить, сколько людей вокруг них. Микки остановился, хотя ему нужно было как можно быстрее снять эту маску, потому что она начала его беспокоить.

—Подождите, пока мы не сядем в машину, здесь слишком опасно. Кто-то может увидеть наши лица, — прокомментировал Бэтмен, направляясь к выходу из парка развлечений.

Через несколько минут они добрались до машины и, увидев ее, из уст Бэтмена посыпались проклятия - у него было спущенное колесо.

—Отвратительные дети! —крикнул он, со злостью ударив по капоту машины.

VIII - Импровизированное путешествие

Вивиан долго не могла сосредоточиться на работе. Сначала из-за потери конверта, а затем из-за визита человека, который так загадочно хотел с ней встретиться. Но Вивиан, прежде всего, была деловой женщиной, точнее сказать, практичной деловой женщиной, которая инстинктивно оценивала все плюсы и минусы каждой ситуации благодаря многолетнему опыту, поэтому всегда рассчитывала следующий шаг, следуя интуиции, а не рациональному мышлению. Во-первых, она сказала своей секретарше, что не желает, чтобы ее беспокоили ни при каких обстоятельствах.

Затем она все-таки решила отнестись к просьбе незнакомца так, как будто это просто еще одна деловая встреча. Она мысленно оценила возможные выгоды и убытки, которые могло бы ей это принести.

Речь не могла идти о деньгах или работе. Это должно было быть что-то менее материальное. И Вивиан, которая руководствовалась только своими чувствами, когда дело касалось ее семьи, думала, что она может сделать исключение относительно просьбы незнакомца. Ей нужно было сделать пару звонков, заказать пару услуг.

Он поднял трубку, чтобы сделать первый звонок.

Через десять минут спустя у нее подошло еще одно дело по графику. Она подумала, что скоро будет обед, и она могла бы пойти домой. Обычно она этого не делала, но внезапно почувствовал, что ей нужно быть рядом с сыном.

Был ли это материнский инстинкт, заставивший ее сосредоточить в тот момент все мысли на сыне? Было ли это инстинктом, побудившим ее позвонить домой и поинтересоваться состоянием ее ребенка после посещения стоматолога?

Она взяла телефон, набрала свой домашний номер и терпеливо стала ждать, пока кто-нибудь ответит.

—Дом Кларков, —услышала она ответ Франса.

—Франс, это я. Передай трубку Питеру.

—Сеньора, в настоящий момент вашего мужа нет среди этих стен, —поэтично ответил Франс.

Вивиан посмотрела на время и продолжила:

—Быть не может. Я записала их на девять часов. Куда они пропали?

—Я не знаю, сеньора, —мужественно ответил дворецкий.

—Сделай мне одолжение и сообщи, когда они приедут. Он может потащить ребенка есть гамбургеры в своем старом квартале.

—Конечно, сеньора. —И повесил трубку, услышав, как Вивиан в свою очередь повесила, поблагодарив его.

Следующим шагом было бы позвонить Питеру на телефон, но Вивиан предпочла позвонить Кобрадору.

Мобильный Кобрадора зазвонил. Он вытащил его из кармана, чтобы посмотреть, кому он понадобился в этот момент. Он должен был ответить, поэтому снял трубку.

—Привет, Вивиан. Что-то случилось?

—Ты с Питером? Почему вы не вернулись домой? —спросила она, не дожидаясь ответа на первый вопрос.

—Да, Питер здесь со мной, —ответил Кобрадор, обдумывая между тем, как ответить на второй вопрос.— Питер подумал, что Алексис хотел бы насладиться этим прекрасным днем после посещения стоматолога, поэтому мы прогуливаемся.

—Не задерживайтесь сильно. Скажи Питеру, что я жду его, чтобы пообедать.

—Хорошо, Вивиан, скажу. Пока. —И повесил трубку, прежде чем Вивиан успела задать нежелательный вопрос и попросить рассказать немного о местонахождении ее семьи.

Вивиан посмотрела на часы. У нее еще было немного времени перед тем, как отправиться домой, поэтому она решила сделать один отложенный звонок. Нужно было заказать еще одну услугу.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги

Всего 10 форматов