Nauka Holenderskiego przez Dialogi: 125 Praktycznych i Codziennych Rozmów po Niderlandzku
Nauka Holenderskiego przez Dialogi: 125 Praktycznych i Codziennych Rozmów po Niderlandzku
die drie keer per week plaatsvindt
– ktоry odbywa sie trzy razy w tygodniu;
de lessen worden gegeven door ervaren docenten
– zajecia prowadza doswiadczeni nauczyciele;
en richten zich op zowel grammatica als conversatie
– i koncentruja sie na gramatyce oraz konwersacji).
Klant:
Dat klinkt precies wat ik zoek. Wanneer begint de volgende cursus?
(Brzmi dokladnie tak, jak szukam. Kiedy zaczyna sie nastepny kurs?;
dat klinkt precies wat ik zoek
– brzmi dokladnie tak, jak szukam;
wanneer begint de volgende cursus
– kiedy zaczyna sie nastepny kurs).
Administratie:
De volgende cursus begint over twee weken. U kunt zich hier inschrijven en de cursusmaterialen afhalen. Wilt u zich nu inschrijven?
(Nastepny kurs zaczyna sie za dwa tygodnie. Mozna sie tutaj zapisac i odebrac materialy kursowe. Czy chce Pan zapisac sie teraz?;
de volgende cursus begint over twee weken
– nastepny kurs zaczyna sie za dwa tygodnie;
u kunt zich hier inschrijven en de cursusmaterialen afhalen
– mozna sie tutaj zapisac i odebrac materialy kursowe;
wilt u zich nu inschrijven
– czy chce Pan zapisac sie teraz).
Klant:
Ja, graag. Wat zijn de kosten van de cursus?
(Tak, chetnie. Jakie sa koszty kursu?;
wat zijn de kosten van de cursus
– jakie sa koszty kursu).
Administratie:
De kosten voor de cursus zijn €300 voor een periode van drie maanden. Dit omvat alle lesmaterialen en toegang tot online oefeningen.
(Koszt kursu to 300 euro za okres trzech miesiecy. Obejmuje to wszystkie materialy dydaktyczne i dostep do cwiczen online;
de kosten voor de cursus zijn €300 voor een periode van drie maanden
– koszt kursu to 300 euro za okres trzech miesiecy;
dit omvat alle lesmaterialen en toegang tot online oefeningen
– obejmuje to wszystkie materialy dydaktyczne i dostep do cwiczen online).
Klant:
Dat is redelijk. Ik wil me graag inschrijven.
(To rozsadne. Chcialbym sie zapisac;
dat is redelijk
– to rozsadne;
ik wil me graag inschrijven
– chcialbym sie zapisac).
Administratie:
Uitstekend! Vul alstublieft dit formulier in en dan bent u officieel ingeschreven. Hier zijn uw cursusmaterialen.
(Swietnie! Prosze wypelnic ten formularz, a potem bedzie Pan oficjalnie zapisany. Oto Panskie materialy kursowe;
vul alstublieft dit formulier in
– prosze wypelnic ten formularz;
en dan bent u officieel ingeschreven
– a potem bedzie Pan oficjalnie zapisany;
hier zijn uw cursusmaterialen
– oto Panskie materialy kursowe).