– Ты прав, это настоящий заговор! – зловещим тоном подхватила Дросс. Ох, не понравился Ленни этот тон. – И старик Смит специально топал полдня, чтобы оказаться в лапах твоей банды. Гурман, что с него взять. – Улыбка сползла с лица сыщика, как будто ее растопило зноем; сигарета в зубах опала. – Если в «Дыре» кто и пропадает, то только по собственной инициативе. Рекс, например, имел все резоны слиться из города. Но тогда твоя ненаглядная просто сбежала от муженька-придурка. Либо она жертва обстоятельств. Как и мистер Смит, который случайно оказался где не следовало. И еще три сотни плотоядных твоего списка.
«Скачки. Очень неудачно», – сказал крысеныш Моттс про старикана.
– Ну, это твоя версия, – Ленни и не думал сдаваться.
– Это единственная версия, если принять за правду всю чушь, которую ты нагородил, – Дросс строго нависала над сыщиком.
– Тогда проверим? Возможно, завтра парни найдут очередную жертву, – закинул удочку Кравитц.
– С чего вдруг?
– Так… предчувствие… Ну что, испортим гадам жизнь?
Лиззи Дросс долго молчала. Тугие нити ломались на блеклой поверхности доски. В стороне от общей картины замерла женщина. Ее изобразили в пояс, чуть с поворотом, будто поймали в движении. Строгая, резко устремленная вперед. И при этом удивительно хрупкая. По крайней мере, такой она осталась для него. Лори.
От Ширеса Ленни досталось несколько карточек: выхоленная, уверенная в себе женщина холодно смотрела с фотобумаги. Это была не его Лори. Они виделись года четыре назад. Чего уж, они переспали. А потом она сказала, чтобы он к ней не подходил. И забыл все, что было. И вообще ничего не было. И чтобы он не смел. И что-то еще. Обе Лори разительно отличались от той, которая была с ним когда-то.
«Джимми обеспечивал ее», – сказала юная мисс и ядовито улыбнулась.
Он еще раз посмотрел на фото… Иногда ему казалось, что он ищет другую женщину. Что настоящая Лори осталась дрожать в табачном дыму этой самой квартиры по Уэстлейк, сжимая в руке нелепый проспект. Коснись ее, и она разобьется на осколки. Как сон наяву.
– Да, Лори, помню, – уставившись на фото, сказал судья. – Классная девка, да. Я б ее вздрючил.
– А?
– Интересно, где она сейчас?
– Она пропала, я ее ищу… – медленно проговорил сыщик. Это случилось после того, как он с четверть часа пересказывал Крауну суть дела.
– Ну… ты, это, позвони, когда найдешь.
Чертов дурак.
– Я не втяну ребят в твою авантюру, Кравитц, – не отрываясь от листка, медленно проговорила капитан Дросс.
Можно подвести варана к реке50…
– Как скажешь, – спокойно согласился Ленни. – А что сама, прикроешь по старой дружбе?
Она обернулась. Острые скулы отчетливо выступали на сосредоточенном лице; тонкие губы изогнулись в странной усмешке. Она смотрела на Ленни сверху вниз с каким-то особенным, не понятным ему выражением и наконец с усилием, словно заставляя себя, сказала:
– Прикрою.
– Заметано, – Ленни широко улыбнулся и быстрым движением поднялся с кресла. Они оказались неуместно близко. Цитрусовый аромат ее духов пробился сквозь сигаретную мглу комнаты. Тепло ее тела чувствовалось через плотную ткань мундира, несмотря на жаркую ночь. Она была чуть пониже Ленни, но на фоне его мощной фигуры выглядела маленькой и хрупкой. Усмешка Лиззи превратилась в неловкую улыбку, и она сделала шаг назад.
– Слушай, Лиз…
– Да?
– Тебе бы привести себя в порядок. Шмотки эти скинь, и все такое.
– Прямо здесь? – брови женщины непроизвольно взметнулись.
– Зачем здесь? Когда на дело двинем, – терпеливо объяснил сыщик. – С тебя станется завалиться в форме.
– Это у грабителей «дело», а у нас операция под прикрытием, Кравитц. – Возникшее было напряжение ушло, как духота после грозы. – И… погоди минуту, а что не так с моей формой? – Она поправила мундир и вопросительно наклонила голову.
– Если планируешь вторжение в Лаос – ничего.
– Ну знаешь, словом и убить можно!
– Только не лаосца.
– Тебе не угодишь, – она плеснула еще «Мадам Вастры» и отошла к окну.
Далеко внизу под кривыми фонарями замерли темные линии каров, тривижн все так же демонстрировал дождливую улицу. Вдруг призма сдвинулась, изображение поменялось. Теперь поле роз уходило в закатное солнце. «Есть другие места, кроме этого». Сомнительное предложение. Кто как, а Ленни продал бы душу, чтобы оказаться там, где идет дождь.
«Бойся своих желаний», – сказал судья.
– И когда?
– Завтра. С утра топаем в кафешку и ждем что будет.
– Уже сегодня. Незатейливый план.
– Чем проще, тем лучше – золотое правило, Лиз. Золотое правило.
– Только одно но.
– А?
– Никакого оружия.
– То есть? Эта банда…
– Никакого оружия, – ледяным тоном повторила капитан Дросс.
Ну да. Он же гипотетически стрелял в подозреваемого из магнума. В ее подозреваемого…
В пустом ангаре выстрел раздается особенно громко. Сразу чувствуешь себя значительным. Красные лампы тревожно мерцают, и черная кровь лужей расползается из-под тела. Неестественно медленно; густая, будто кисель. Чертов ублюдок все кривлялся, точно кукла на веревочке. Так и подох, раскорячившись по-кукольному, с дымящей дыркой между удивленных бровей.
– Не понимаю, зачем тебе вообще пушка? – Лиззи легко провела по плечу. Из рукавов трексы перекрученными канатами тянулись темные мышцы. Мелкие шрамы покрывали почти все руки. Казалось, он мог разрывать на части сталь.
– Кого ты боишься встретить? Билли Конса?
– А еще Джо Луиса и Фло Паттерса51, – криво улыбнулся Ленни. Удар левой от полудурка-нищего, и Тихоокеанский экспресс врезается тебе в голову. – Как тут объяснить…
В некоторых местах жизнь определяет расстояние между тобой и твоим врагом. И, может статься, скоро они сунутся в одно из таких.
– Никак.
31 фут. Максимальная дистанция, которую может покрыть за’ар, пока противник среагирует, достанет ствол и нажмет на крючок.
– Чтоб тебя, женщина!
– Да или нет?
Последняя вещь, о которой ты должен думать, когда ублюдки решат проломить тебе череп, это где именно ты оставил свой револьвер.
– Да! – наконец сдался Кравитц. Хрен с ним: все равно верный магнум остался в ледяных лапах Хопса, а в огневую мощь «Курносого Дика52» он не верил.
– Вот и славно. – Она влила в себя остаток виски. – Проводи до кара.
Бежевая краска, цветы в горшках и занавески с гребаными рюшечками: общий коридор кондоминиума был похож на таунхаус старушки в пригородном тупичке. «Тут у тебя мило», – сказала Лиз, обхватывая его под руку. Ну почти. «КРАВИТЦ СУКА ГАНИ БАБЛО ТВОЮ МАТЬ!» – гласило выведенное на доске объявлений послание. Кравитц хмыкнул и зарылся в карманах.
– Огонь есть?
Ниже быстрый почерк подписал несносным желтым мелом, под цвет мочи на снегу: «07/23 misery back door fatboy вenny $20». Неужто сумма долга?
– Вот еще.
Он потянулся в сторону, где на подлокотнике дивана дымилась пепельница, но Лиззи ловким движением выхватила сигарету прямо изо рта и припечатала каблучком, как если бы давила таракана.
– Весь вечер хотела это сделать.
Ленни печально посмотрел на пустую пачку «Лаки Шрайк». Схематичная птичка замерла в закатном круге, с ее клюва капала алая кровь. Кап-кап.
– Это была последняя.
– Курение убивает.
Но сорокопут делает это мучительнее53.
Лиззи закончила с сигаретой и снова ухватила сыщика под руку.
«Найди то, что любишь, – сказал ему бродяга в Большом городе, – и позволь этому себя прикончить».
– А кого будут похищать твои вегане? – когда они оказались в лифте, спросила Лиз. – Если опять какой-нибудь барыга…
– Меня.
Дверцы захлопнулись, и кабина с толчком начала спуск.
***
Ленни почти добрался до двери сортира, когда кто-то заехал ему по плечу.
– Ба, да это же чувак, который меня ухлопал!
На фоне заполненного зала почти вплотную к нему стоял Мертвец. Невысокий, сутулый, хилый, будто сошедший с обратной стороны плаката о пользе фитнеса. На его левом запястье был повязан нелепый платок темно-синего цвета. Интересно для чего? Мертвец приветливо махал ладонью. Сыщик отшатнулся.
– Герой в белой шляпе! Теперь мой черед, бро! Понял, не? – он сложил пальцы пистолетом и сипло протянул «ба-а-анг».
Ленни замутило. В их последнюю встречу54 Мертвец лежал, распластавшись на полу. И он был мертв.
– Я рад, что встретил тебя здесь, бро! Ты просто ожившая реклама активити!
«Ожившая», ну кто бы говорил. Сыщику показалось, что он попятился, но по всей видимости, тело так и не сдвинулось с места.
– Я хочу сказать, такие штуки… – парень потянулся ощупать трицепс, как сотню лет назад это делала Лиз. Его ногти были глубоко острижены, словно перестали расти. Как у покойника. – В лагере накачался? Или на ночных тренировках? Я вот мечтаю записаться, да все никак…
В ушах зашумело, желудок проваливался в пятки вслед за сознанием. Мертвец все еще говорил, но сыщик лишь видел, как шевелятся тонкие губы.
«Грохнись Джимми в колодец, нырнул бы ты за ним, а?» – не к месту мелькнуло в голове. А затем Ленни снова сорвался в узкий туннель, и луна уплывала от него по черному-черному небу. «Ты в курсе, что убивая других, ты убиваешь себя?» – донеслось до сыщика откуда-то сверху.
– А?
Иисус на кресте, да что это…
– «Конкордия Вселенной», Хэймос Бронс.
– А?
– Наша библия, чувак.
– Чья?
– Активити. Такие вещи надо знать, факт!
– Я… не… слишком люблю… теорию, – Ленни наконец смог выдать что-то осмысленное.
– Терри, отстань от гостя. Его пристрастие природно, – появился спасительный мистер Берри. – Пойдем, я угощу тебя прекрасным сэндвичем из мультизлакового хлеба.
Вытащи свой нож, Рэдмонд, черкани ублюдка по горлу!
– Отпадное заведение, Рэд, без вопросов. Но хлеб… хлеб… Ну ты че? – удивился ублюдок, удаляясь в глубину зала под руку с хозяином. – Ты ведь в курсе, что мякиш забивает кишечник? Пытка хлебом и водой вовсе не про то, что чувак скопытится от голода…
Ленни ворвался в сортир, сбросил шляпу и блеванул над первым же писсуаром. Его рвало. Он кашлял, хрипел, переводил дух, и его снова рвало. До рези в животе, до тянущей боли под яйцами. Еще минут десять он стоял согнувшись, наблюдая, как с песочного санфаянса стекает болотная жижа. Ему вспомнились узкие пляжи Парк-пойнта, когда после урагана их забрасывает озерной требухой. А потом вонь наконец ударила в ноздри, и он шарахнулся назад, больно врезавшись в кабинку.
Он долго умывался. Забудь об этом. Холодные капли стекали за ворот трексы. Просто выкини это из головы. За дверью раздавались бряцанье посуды и смех. Где-то там бродит его мертвец. Думай о чем угодно. Ну и рожа у тебя приятель. Глянь только на себя. Сам будто бы подох, а? И как ты дошел до такой жизни…
Маршрут, который проделал интеллект Ленни от злачного переулка до заговора травоедов, еще недавно вызывал у него гордость. «А теперь ты блюешь над писсуаром в веганской тошниловке», – вставил внутренний голос, уже не похожий на голос Донни.
– Все умирают. Даже призраки в голове, – мрачно сказал Ширес. Он сидел, как тогда, в офисе, но был промокшим до нитки, будто бы сам свалился в колодец. Вокруг него клубилась чернота, холодная и пустая.
– Да пошел ты! – огрызнулся Кравитц. Примерно последнее, чего ему не доставало, это галлюцинация с этим мудаком в главной роли.
– Девчонка из полиции была права. Даже с бумагами Стегманна твой пасьянс не слишком сходился.
Были еще заметки Алхимика с узким столбцом у самого края: «Зелье Особое, 1 пт».
– Да, – отозвалось из глубины, – «Райские поля», я и забыл.
Райские поля горели – Ленни был там. Вырываясь из чердачных дыр, языки огня тянулись к чернильному небу, словно пытались сожрать ночь.
– И что сделал ты?
– Достал записи.
Красные тетради и тяжелый том с обугленным полумесяцем уголком.
– Всего-то? У нас бы был весь архив Добринского, если бы кто-то не полез наперед старикана.
– Нет никаких нас! – рявкнул Кравитц и вздрогнул, когда эхо отразилось от кафельных плит.
– Не кипятись, – едва ли не прошипел Ширес. – Ты на меня гнешь спину, с-сука.
С облипшей башку челкой фантом напоминал Гитлера.
– Да пошел ты! – со злостью повторил сыщик.
Он закрыл дверь в кабинку, расстегнул штаны и представил, что это тот самый колодец и он мочится на Джимми сверху. Где-то там, в темноте сливного колена, ему даже удалось разглядеть нелепо барахтающуюся фигурку.
– Итак, ты построил свое расследование на мутной строчке про пинту зелья? – Ширес невозмутимо пустил струйку воды изо рта. – Серьезно?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
missing person
2
неопознанное тело
3
собственно, объединенная овощная компания (UVCO)
4
это гипербола, за’ары столько не живут
5
трекса (иногда – трекс) – рубашка с коротким рукавом и кожаными вставками на плечах. Изготавливается преимущественно из льняной ткани. Популярна у реднеков и копов
6
фирма по производству сейфов
7
«Shrike Evening Post» – ежедневная газетенка
8
Solestone – престижный район Динаполиса. Хуже Холмов, лучше всего остального
9
еще один пример отвратного вкуса
10
или его выворачивало как раз потому, что они с бутылкой уже были закадычными приятелями
11
район Динаполиса
12
почему детектив с Гулд-стрит исключает из списка динозавров тех, кто питался исключительно растительностью, – загадка
13
мы почти уверены, что это не роза
14
небольшая отсылка к тому, что уже случилось с героем, но еще не было рассказано
15
квартал Динаполиса, известно маленькими магазинчиками и неприлично дорогими кафе
16
вероятно, имеется в виду 25-я пехотная дивизия по прозвищу «Электрическая клубника»
17
вид ирландской борьбы, от которой произошел реслинг. Получил широкое распространение на ярмарках
18
сорокопут – символ штата Дин, Ленни курит сигареты местной марки
19
песни британских моряков
20
как минимум, золоторудный район в ЮАР и жилой комплекс на Спиллейн-роуд. Как именно полусонный Краун умудрился выговорить «Витватерсрэнд» – загадка
21
Вагнера. Очевидно, Ленни совершенно не разбирался в симфониях
22
в оригинале: a census taker
23
цвет слоновой кости, типичный выбор для обеспеченных кварталов Дино
24
в оригинале: watering hole
25
Abbott Northwestern Hospital – обычный госпиталь, всем все равно
26
похоронное бюро
27
медицинский исследовательский центр, знаменитый экспериментами в области евгеники (крайне странный выбор для звонка)
28
больничный комплекс «Милосердие»
29
Буквальный перевод имени с немецкого
30
очевидный анахронизм
31
неточность переводчика: Goldie's Home, буквально – Дом Голди
32
сухие грозы – частое явление в северных штатах
33
в силу должности
34
случаи изменения цвета глаз за’аров крайне редки. Считается, что это происходит вследствие психической травмы
35
разновидность низкорослых за’аров
36
для справки: револьвер Ленни – вороненная версия Smith & Wesson 28-ой или 29-ой модели
37
излюбленные домашние питомцы за’аров, размеры выведенных видов могут достигать полутора футов в длину
38
порода и окрас соответственно
39
quarter-jack – мы не знаем, что это за хрень
40
возможно, это восклицание Ленни отсылает нас к косточкам желаний
41
единожды украв, навсегда становишься вором
42
а может, обоссыт…
43
207А – попытка киднеппинга в системе полицейских кодов, Дросс очевидно что-то напутала
44
Ричард Трейси, 35-й президент Диамерики. Слоган его кампании: «Надежность».
45
это два слова
46
один из районов Динаполиса
47
Спиллейн-роуд; очевидно, сыщик оговорился
48
по нашим прикидкам, в Динаполисе 8 полицейских участков и одно управление шерифа округа. Департамент присваивает номера в хронологическом порядке, номера закрывшихся участков выводятся из обращения
49
нам почему-то кажется, что Томми Волк все-таки был журналистом
50
но нельзя заставить его пить (за’арская мудрость)
51
или Вилли Дракса
52
в colt detective special верят только грабители придорожных закусочных; год от года этих парней становится все меньше
53
«Курение убивает, но сорокопут…» – слоган «Лаки Шрайк» в пику антитабачной кампании. В чем тут смысл, честно говоря, мы не понимаем
54
как минимум в предпоследнюю: два дня назад Ленни наткнулся на него возле Парк-авеню. Или не два. Мы запутались
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги