«Oh…» Le garçon était d’abord en colère, mais ensuite, quand il a entendu ce que je suggérais, il s’est contenté de me prendre dans ses bras et de me serrer fort. «Petit chaton.» C'était si tendre que j’en ai sangloté. «Qu’est-ce qui ne va pas avec mon chéri?»
Herman était tellement plus âgé que moi, sage, si gentil et affectueux… Je n’ai pas pu m’empêcher de pleurer.
«Tu as mélangé le moins avec le plus ici», ai-je fait remarquer prudemment et j’ai immédiatement serré les yeux de peur.
«Merci, chaton», me remercie doucement le garçon et me caresse les yeux pour qu’ils s’ouvrent. D’une certaine manière, il n’était pas du tout en colère contre moi, même si je l’ai dérangé.
Ensuite, il a rapidement terminé ses devoirs et a commencé à me poser des questions sur l’histoire – enfin, sur ce que j’avais lu. Quelque part au milieu, j’ai eu peur pour une raison ou une autre, et Herman l’a senti et a arrêté de me poser des questions, même si je m’attendais à ce qu’il me gronde parce que j’avais oublié la moitié de ce que j’avais lu. Mais mon «fiancé» a compris, a posé le livre, m’a serré dans ses bras, m’a mis au lit et a voulu partir, mais je lui ai jeté un regard si pitoyable qu’il est resté.
* * *
Au dîner, je ne pouvais plus manger toute seule, alors Herman m’a nourrie et papa fronçait les sourcils pour une raison quelconque. J’ai eu un peu peur. S’il n’y avait pas eu la couche, j’aurais probablement fait pipi tout seul, mais papa avait pensé à tout, et j’ai juste… Eh bien… Papa a dit que beaucoup de gens font pipi après un ca-the-ter et que ce n’est pas grave, la couche, c’était juste pour me mettre à l’aise et m’empêcher de pleurer. C'était tellement bizarre que quelqu’un se préoccupe de moi. Papa a aussi dit qu’il réfléchirait à des moyens de m’aider, et j’ai eu un peu peur.
Quand j’étais Mariana, j’étais généralement punie le soir, alors ce soir, sans rappel, j’ai roulé jusqu’à papa et je suis montée sur ses genoux avec mon ventre pour qu’il me punisse parce que j’étais coupable de beaucoup de choses.
Papa n’a même pas compris ce que je faisais. Il est resté silencieux et m’a seulement retenu avec ses mains pour m’empêcher de tomber.
«Qu’est-ce que tu fais, petite fille?» Maman a demandé.
«Eh bien, j’ai fait quelque chose de mal aujourd’hui», ai-je expliqué en essayant de reprendre mon souffle. «Alors j’ai besoin d’être punie»
En regardant autour de moi, j’ai vu les grands yeux d’Herman. Il était très surpris, mais je n’ai pas compris pourquoi.
«Qu’est-ce que tu as fait de mal?» Demande maman en montrant quelque chose à papa.
Il m’a soulevée et m’a posée sur ses genoux. J’ai soulevé moi-même ma jupe, mais je ne pouvais pas bouger ma culotte, je veux dire ma couche.
«Eh bien, j’ai distrait Herman, puis je n’ai pas pu manger tout seul, et ensuite…» J’ai commencé à parler de plus en plus doucement parce que j’avais de nouveau peur. «Et puis, je n’ai pas répondu à certaines questions…»
«Herman?» Maman a appelé.
«Rie m’a aidé à faire un exercice. Et le fait qu’elle ne se souvienne pas de tout du livre d’histoire… Personne ne s’attendait à ce qu’elle le fasse», a expliqué le «fiancé».
Dès le début, il a commencé à m’appeler «Rie» au lieu de «Gabriella», et cela ne me dérangeait pas, car cela sonnait très doux. Je ne voyais pas ce que Herman était en train de faire.
«Ma fille, veux-tu être punie?» Papa prend enfin la parole et me caresse le dos. «Ou bien penses-tu que tu seras punie de toute façon?»
«Le fait d’être punie me permet de mieux respirer et j’ai moins peur», ai-je admis. Et s’il me chassait?
«As-tu peur de la douleur?»
Papa, bien sûr, a senti que je rapetissais, alors il m’a aussi tapoté la tête.
«Que quelqu’un me chasse», ai-je répondu tranquillement.
C«était dommage que je ne puisse pas voir leurs visages dans ma position.
Ensuite, mon père m’a remis sur la chaise. Il s’est levé et est parti, puis il est revenu avec un stéthoscope (c’est un outil avec deux tubes qui permet d’écouter ta poitrine).
«Personne ne te chassera jamais», dit sévèrement maman. «Tu es notre fille pour toujours, tu te souviens?»
«Oui», j’ai acquiescé, ce qui a fait pâlir mes yeux. «Alors, qu’en est-il de la punition?»
«Tu ne l’as pas encore mérité», murmure pensivement papa en écoutant quelque chose. «Je pense que c’est une restriction1, mais pourquoi?»
«Cela dépend de l’anamnèse2,» dit Mère de façon peu claire.
Elle s’est levée, est venue vers moi, s’est accroupie et m’a serrée dans ses bras. Je me suis sentie si chaude que je me suis complètement détendue.
«Sais-tu où tu as vécu?»
«Je ne sais pas exactement, mais je pense que c’était un garde-manger», j’ai répondu ce que j’avais lu dans les livres quand j’étais Mariana.
Les yeux de maman se sont agrandis et Herman a commencé à ressembler à un hibou. Il m’a fixé sans même cligner des yeux, puis il m’a serré dans ses bras en me promettant que personne ne me toucherait plus jamais.
Papa est allé quelque part et est revenu avec une grosse bouteille bleue. C'était de l’oxygène médical. Ils m’ont mis un masque sur le visage, et ma respiration est immédiatement devenue très facile, et papa a juste soupiré. Ils m’ont aussi mis une sorte de… Cheville sur mon doigt3. Elle a brillé en rouge, et mon père a regardé le petit écran et s’est caressé la tête. Ensuite, maman m’a parlé pendant un long moment, me demandant pourquoi je pensais que j’allais mourir. Alors je lui ai raconté tout ce que je savais. Ensuite, ils m’ont lavé et m’ont mis au lit avec mon masque, ma patère et mon appareil. C'était un peu triste de me séparer d’Herman, mais j’espérais me réveiller demain.
Pendant mon sommeil, je faisais des rêves complètement magiques et, pour la première fois, je ne voulais pas mourir. Je voyais Herman adulte me passer la bague au doigt et m’appeler sa chère et tendre. Dommage que ce ne soit qu’un rêve…
1. Altération de l’expansion pulmonaire lors de l’inhalation.
2. Anamnèse – un historique médical ou/et de vie.
3. Un capteur d’oxymétrie de pouls est un appareil qui surveille ton pouls et le niveau d’oxygène dans le sang.
Prix
Elsa s’est assise à côté de Gerhardt, lui racontant ce qu’elle avait appris de Gabriella. Herman a honnêtement écouté aux portes. Tout d’abord, il était curieux. Ensuite, la fille qui l’appelait «fiancé» a touché quelques cordes à son âme, ce qui lui a donné envie de comprendre la situation. Herman ne connaissait pas d’autre moyen d’obtenir des informations, alors il s’est caché derrière le canapé pour écouter la conversation de ses parents – ce qu’il n’avait jamais fait auparavant.
«Syndrome d’Ehlers-Danlos1,» répète l’homme après sa femme, pensif. «Et un syndrome de douleur de haute intensité, parce qu’elle a tout fait malgré la douleur. Nous devons trouver comment la soulager.»
«La solution la plus simple est de demander à tes collègues», sourit sa femme.
Elsa voyait à la fois la douleur de Gabriella et le «retard"2 sur son âge qui indiquait une vie très difficile de l’enfant, mais elle avait foi en son mari. Les anciens gardiens sadiques étaient déjà pris en charge par la police et les psychiatres. La police a également visité l’école de la fillette et y a constaté de nombreuses irrégularités.
À ce moment-là, Herman n’en pouvait plus.
«Papa, quand Rie hoche la tête, elle fait une syncope3,» le garçon a fait part de ses observations.
«Oui, nous devrions jeter un coup d’œil au cou», Gerhardt acquiesce et fait signe à son fils de s’approcher. «Comment te sens-tu à l’idée de devenir un „fiancé“?»
«Elle en a vraiment besoin, papa», a répondu Herman avec sérieux. «Et il est impossible de ne pas aimer Gabriella. Laisse-la m’appeler son mari aussi longtemps qu’elle vivra.»
Il y avait tant de tendresse dans cette phrase qu’Elsa a regardé attentivement son fils et a souri à nouveau.
«Ensuite, j’étudierai la littérature et je demanderai à mes collègues», a décidé le Dr Stiller. «Jusqu’à ce que nous trouvions comment soulager l’état de Gabriella, nous la traiterons comme un enfant de cinq ans – avec la plus grande tendresse et le plus grand soin. Nous devrons également prendre une décision concernant l’oxygène… Dans la matinée, nous emmènerons la fillette à l’hôpital et nous le chercherons.»
«L’important, c’est qu’elle ne pense pas à la trahison», dit la femme à voix basse. «Elle pense déjà qu’elle ne vivra pas longtemps…»
* * *
Je me suis encore réveillée à l’hôpital. Comment l’ai-je su? Par l’odeur et le grincement à côté de moi. J’ai pensé que je devais être morte à nouveau… Je me suis demandé si j’étais toujours Frau Schmidt ou si mon nom était différent maintenant. Quand j’ai ouvert les yeux, j’ai vu Herman. Il était assis à côté de moi et me caressait la tête. Les alambics ne m’avaient donc pas été enlevés. Cela m’a fait ressentir une certaine chaleur. Mon «fiancé» a remarqué que j’avais les yeux ouverts, il s’est penché et les a embrassés autant qu’il le pouvait avec son masque.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги