Книга Чёрная Тайпа - читать онлайн бесплатно, автор Рина Лесникова. Cтраница 5
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Чёрная Тайпа
Чёрная Тайпа
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 5

Добавить отзывДобавить цитату

Чёрная Тайпа

Переходы голоса дэнны Бруа от волнующе-сексуального до откровенно визгливого мешали и не давали сосредоточиться.

– Вы могли бы помолчать? – оборвала словесный поток Тапайра. – Вы мешаете мне работать.

Дэнна величественно повернулась к наглой пигалице, как будто только что её заметила, окинула презрительным и одновременно жалостливым взглядом и, подойдя к Уилу вплотную, жарко зашептала ему на ухо:

– Дэн офицер, а вы уверены, что девочка справится с таким сложным заданием?

– Будем вызывать комплексную бригаду тотального поиска и зачистки? – деловито поинтересовался напарник. И доверительно добавил: – Но это уже полностью за ваш счёт.

– Ах, дэн офицер, – даже грудь у дэнны Бруа как будто стала на пару размеров меньше, – зачем сразу бригаду? Я верю, что ваша квалификация – ваша и вашей помощницы – позволит справиться с нашей проблемой.

– Тогда просто помолчите, – повторил просьбу Уил и отошёл от ательерши на несколько шагов.

Поисковая сеть вела себя дёргано и непослушно. Ещё бы, совсем неподалёку наблюдался прорыв нежити. Чары упорно перетягивались туда, но Тапайра раз за разом возвращала непослушную сеть на место.

– В ателье всё чисто. Идём! – сообщила через некоторое время и, холодно попрощавшись с притихшими дамочками, устремилась наружу.

– В ателье чисто, но… – правильно понял недоговорённость Уил, как только они оказались наедине.

– Где-то рядом обитает нежить высокого порядка.

– Насколько высокого?

– Точно не скажу, навскидку больше десятого, – озвучила Тапайра приблизительную цифру.

– Даже та-ак? Неужели прорвались через оцепление?

– Вряд ли. Она, понимаешь, как будто неагрессивная.

– Неагрессивная, говоришь? – напарник в раздумье прищурил глаза. – По правилам нечисть и нежить выше десятого порядка уничтожается либо отрядом не меньше четырёх ликвидаторов в составе, либо в составе отряда должен быть маг не ниже первой категории.

– Но ведь и на помощь звать некого. Все на прорыве, – озвучила Тапайра очевидное.

– Да понимаю я тебя, самому охота пар спустить, – с толикой обиды в голосе заявил Уил. – Ты как, не боишься?

Даже отвечать не стала, только посмотрела, взглядом выразив всю обиду на эти слова.

– Да, что это я! Как будто сам не видел, как ты кайгрена голыми руками в труху. Прости, – повинился Уил. – Давай сделаем так: если других вызовов нет, быстро проверим этот адресок и потом уже до дому.

Подойдя к магавто, напарник поинтересовался у водителя, не поступало ли новых вызовов. Выяснив, что пока всё спокойно, сообщил:

– Борен, мы тут рядом ещё одно подозрительное местечко засекли. Надо бы проверить.

Водитель кивнул, давая понять, что услышал, и завёл магавто. Ехать всего ничего, две-три сотни шагов, но мало ли что.

***

Подъехали, вышли. Даже снаружи дом выглядел хмуро и неприветливо. Вблизи удалось рассмотреть на росших по-над стенами дома кустах внушительные колючки. Наверное, высажены для того, чтобы любопытные горожане не заглядывали в зарешечённые окна. Ступени крыльца высокие и без перил, по таким ни маленькие дети, ни старики подняться не смогут. Дверь обита металлом. И от кого же мы здесь прячемся?

Уил поискал кнопку звонка. Не найдя её, заколотил кулаком в дверь. Чем хороши металлические двери, звук они передают прекрасно.

– Может, никого нет? Я имею в виду, живого, – уточнила Тапайра. Как некромант, она лучше чувствовала неживые сущности.

– Есть. По крайней мере, одна живая душа, – Уил воспользовался своим светлым даром и просканировал дом на наличие живых, – стоит сейчас за этой самой дверью и надеется, что мы уйдём. Будем подрывать? – громко спросил он.

– Я за взрывчаткой? – столь же громко подыграла ему Тайпа.

Дверь тут же распахнулась. Из неё высунулась женская голова в мелких кудряшках, когда-то окрашенных в рыжий цвет. Даже такие отчаянные попытки скрыть возраст не увенчались успехом: отросшая седина, морщины на лице и шее дамы безжалостно ябедничали, что ей далеко за пятьдесят.

– Я вам покажу взрывчатку! Ишь чего удумали, дома уважаемых людей взрывать! – пронзительно заверещала обладательница кудряшек. – Совсем уже обнаглели эти газетчики! Не принимает никого дэн Йоргес, сколько можно говорить! Идите, идите отсюда, а то полицию вызову!

Дэн Йоргес? Тапайра слышала это имя. Да и кто его не слышал. Знаменитый писатель. В Училище зачитывались его книгами. Выход новой ожидали с нетерпением, занимали очередь, чтобы прочесть. В дни поступления нового романа в книгохранилище библиотекарь становилась самым уважаемым и популярным человеком в Училище.

А вот Уил, похоже, не испытал никакого пиетета к громкому имени. Он подставил ногу в проём двери, чтобы скандальная дамочка не успела её запереть, и как можно вежливее сообщил:

– А мы не к нему. Мы к вам, простите, не расслышал вашего имени. Кстати, мы как раз из полиции, – он достал служебный жетон и быстро махнул им перед глазами опешившей дэнны.

Похоже, женщина не разбиралась ни в жетонах, ни в форменной одежде служителей правопорядка.

– Я вас не вызывала, – она попробовала захлопнуть дверь.

– Но ведь только что обещали вызвать. Вот мы и пришли.

Неуловимым движением Уил оттеснил женщину и просочился внутрь. Тапайра последовала за ним.

– Здравствуйте, – приветствовала она неизвестно кого, оказавшись в холле. Вежливость с клиентами прежде всего. Даже если они вас не звали. Даже если пытаются выставить вон.

Никто не ответил. Встретившая их дама, видимо, решила, что уже поприветствовала непрошеных гостей, а больше никого и не было. Имеется в виду живых. Присутствие нежити высокого порядка внутри дома ощущалось ещё явственней.

– Так кем вы приходитесь дэну Йоргесу? Экономка? Горничная? – небрежно поинтересовался Уил, осматриваясь.

Дама даже задохнулась от подобного предположения.

– Жена я его. Законная жена! А заодно и экономка, и горничная, и секретарь. Как раз сейчас мы с дэном Йоргесом работали, создавали шедевр. А вы помешали вдохновению гения! – дэнна Йоргес решила пойти в наступление.

– Ну извините, – без тени сожаления ответил Уил, – мы тоже на работе.

– Вот и работайте, – проворчала негостеприимная дэнна, – а к нам-то чего прип… пришли!

– Так работать и пришли, – доверительно сообщил напарник. – Видите ли, какое дело, дэнна Йоргес, мы не из полиции, мы из Управления по борьбе с нечистью и нежитью.

Хрупкая на вид дама резко подскочила к мужчине и попыталась вцепиться ногтями ему в лицо. На что она рассчитывала? Справиться с двумя тренированными бойцами? Ожидаемо ничего не получилось. Уил обездвижил её одним чётким движением и, подхватив ослабевшее тело, перенёс на ближайший диванчик, неудобный даже с виду. Ну да ничего, какие диваны имеют, пусть на таких и лежат.

Сознание дэнна Йоргес не потеряла, лишь, скованная магическими путами, утратила способность двигаться. Она злобно сверкала глазами, поглядывая на незваных гостей и время от времени шумно сдувая с лица непослушную рыжую кудряшку.

– Ну что? – поинтересовался Уил у Тапайры.

– Наверху, – уверенно ответила она.

Услышав это, хозяйка попыталась что-то промычать, но кто бы ей давал слово, наговорилась уже. Уил неуверенно переводил взгляд с возмущающейся дэнны Йоргес на лестницу, ведущую наверх, и обратно. Пусть женщина и надёжно зафиксирована, но по уставу оставлять подозреваемых – а кто же она ещё после нападения на представителя военизированной структуры – без надзора не положено. В итоге мужчина сдёрнул со стола вышитую крупными яркими розами скатерть, для надёжности замотал в неё пленницу и, ловко закинув на плечо, в смысле пленницу, завёрнутую в скатерть, пошёл в указанном Тапайрой направлении.

Он что, и сейчас собирается следовать уставу, по которому старший группы должен идти впереди? Оно конечно, одна рука у напарника свободна. И вообще, если что, можно прикрыться тощим филеем дэнны Йоргес. Но правильнее всё же было бы пропустить вперёд Тапайру. И нежить она лучше чует, и обе руки у неё свободны, вернее, заняты оружием – кладстропом и нуароном. Видимо, поняв очевидное, на площадке пропустил девушку вперёд.

– Не кусайся, а то и голову скатёркой обмотаю, – Уил не больно, но обидно хлопнул дэнну Йоргес по выдающейся точке.

– Здесь! – Тапайра уверенно показала на одну из дверей второго этажа.

Уил сгрузил ношу напротив указанной двери прямо на пол и, взяв свой кладстроп в обе руки, дал знак напарнице, чтобы открывала.

Глава 8

Тапайре раньше не приходилось видеть кабинеты знаменитых писателей, но этот мало чем отличался от кабинета директора Училища, даже мебель была не очень помпезной. В комнате стояли пара кресел, включая одно за рабочим столом, на столе – довольно-таки старенькая пишущая машинка, вдоль стен – три шкафа с книгами и справочниками, один с папками, ещё один очень был похож на самый обычный плательный. Да, небогато живут гении.

– Там! – одними губами сообщила она, уверенно указав на плательный шкаф.

Повторили ту же процедуру, как и при входе в кабинет, Тапайра открывает дверцу, а Уил берёт под прицел то, что за ней прячется.

– Добрый день, – раздалось изнутри. – Рад вас видеть. Не могли бы вы убрать это? – из шкафа высунулась костлявая рука – в буквальном смысле костлявая – и осторожно отвела в сторону ствол кладстропа Уила.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Всего 10 форматов