Книга Баллада о нефритовой кости. Книга 2 - читать онлайн бесплатно, автор Цан Юэ. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Баллада о нефритовой кости. Книга 2
Баллада о нефритовой кости. Книга 2
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Баллада о нефритовой кости. Книга 2

– Я не пойду, – выражение лица Сумо вдруг изменилось. Глядя в сияющие глаза княжны, ребенок вырвал руку из ее ладони и холодно сказал: – Если хочешь, иди одна!

– Что случилось? – Чжу Янь непонимающе взглянула на ребенка – вот ведь строптивец! – и попыталась его уговорить: – Рассказывают, там красавиц – как облаков в небе, и такого богатства и роскоши не увидишь больше нигде. Посетители сорят деньгами, тратя их на прекрасные яства и развлечения. Разве тебе не любопытно посмотреть на все это?

– Нет! – отрезал Сумо, холодно глядя на княжну.

Отвернувшись, он пошел вперед, игнорируя Чжу Янь.

– Не пойдешь – и не надо! Думаешь, я стану тебя уговаривать? – княжна нахмурилась и пришла в раздражение, прожигая взглядом затылок ребенка. – Настроение меняется, как у капризной барышни!

Сумо вдруг остановился, свирепо зыркнул на Чжу Янь и крепко перехватил ее ладонь. Его глаза снова превратились в глаза запертого в клетке звереныша: настороженные, угрюмые и подозрительные – полные враждебности и недоверия ко всему миру. Чжу Янь смешалась, не понимая, где ошиблась и чем снова задела маленького жителя моря. Все, что она могла, – лишь злиться.


Белоснежная птица Чунмин сделала несколько кругов над Лиственным городом и наконец приземлилась во внутреннем дворе, снова превратившись в маленькую, размером с попугая, пташку. Она уселась на плечо жреца.

– Чунмин, нашла? – невозмутимо спросил Ши Ин. – Где логово той русалки из морского народа?

Священная птица величественно кивнула и что-то курлыкнула ему на ухо.

– С чего бы он пошел туда? – Верховный жрец нахмурился и с некоторой нерешительностью склонил голову, разглядывая свою шелковую обувь. – В это отвратительное место…

Священная птица пожала плечами, а во взгляде появилось насмешливое выражение.

– Деваться некуда, придется пойти! – Ши Ин не поднимал глаз. – Все же дело особой важности.

Верховный жрец опустил занавеску и решительно направился к крытой галерее. Вдруг он резко остановился и обернулся, что-то почувствовав. Ночное небо было ясным и холодным, полная луна освещала город, словно огромная лампа. В воздухе порхали яркие светлячки.

Какие светлячки могут быть в марте?

Ши Ин взмахнул рукавом, и в тот же миг одна из мелькающих искорок послушно опустилась на его ладонь. Он внимательно пригляделся и удивленно приподнял бровь.

Это был бумажный журавлик, сделанный из серебряной фольги, еще хранящей аромат засахаренных фруктов. Журавлик был изготовлен в технике жрецов горы Цзюи, хотя и весьма небрежно: края неровные, крылья разного размера, шея сильно искривлена. Хромой журавль со сломанными крыльями – без слез и не взглянешь.

Но, глядя на бумажную птицу, Ши Ин вдруг едва заметно улыбнулся. Эта улыбка на вечно бесстрастном лице была столь неожиданной, что священная птица Чунмин отпрыгнула назад, встопорщив крылья и щелкнув клювом.

– Эта девчонка тоже в Лиственном городе… – прошептал Ши Ин, перехватывая журавлика пальцами другой руки. – Кто еще, кроме такой недоучки, как она, мог сделать подобное непотребство?

Священная птица закатила все четыре глаза, выражая согласие, и что-то прожурчала, нетерпеливо царапая Ши Ина за плечо.

Но Верховный жрец лишь покачал головой, не тронувшись с места.

– К чему спешка? Мы сможем найти ее завтра, когда со всеми делами будет покончено.

Священная птица недовольно заворчала и повесила голову. Ши Ин ничего не понимал.

– Что не так? Разве ты не ненавидишь эту девчонку, которая хотела выдернуть твои перья?

Священная птица Чунмин пристально посмотрела на жреца ярко-красными глазами, а затем перевела взгляд на холодную луну в небе и что-то низко курлыкнула. Ши Ин нахмурился и резко сбросил птицу с плеча.

Чунмин была застигнута врасплох и со всего размаху врезалась в перила, встряхнувшись с жалким видом.

Ши Ин взглянул на нее и холодно сказал:

– Еще раз сболтнешь подобную чепуху, я вы-щипаю тебе хвост!

Должно быть, никогда раньше священная птица не слышала от жреца такого сурового тона: она вздрогнула и покорно склонила голову. Не проронив ни звука, она снова взлетела на золотую жердочку, спрятав голову под крыло и повторяя про себя только что сказанную фразу: «Посмотрим, как долго ты сможешь скрываться за маской равнодушия».

Глава 2

Прекраснейший цветок публичного дома

Ранним утром следующего дня Чжу Янь проснулась в нетерпении. Торопливо умывшись и причесавшись, она переоделась в мужскую одежду и втайне от няни Шэн покинула резиденцию, направившись во Двор Звездного моря, чтобы усладить свой взор прекрасным зрелищем. Управляющий, зная вспыльчивый нрав княжны, не посмел остановить ее. Все, что ему оставалось, – это пойти вместе с ней.

Вдвоем они сели в повозку, на которой отсутствовали любые опознавательные знаки, намекающие на принадлежность к клану Чи, и помчались в квартал Нефритовой россыпи. С собой они взяли двенадцать лучших гвардейцев: те были одеты в гражданское и держались несколько поодаль.

Стоило Чжу Янь войти во Двор Звездного моря, она сразу же поняла, почему Сумо вчера внезапно разозлился лишь при одном упоминании этого места. Самый большой публичный дом во всей Облачной пустоши поражал воображение. Все здесь кричало о богатстве: золото и драгоценные камни, сверкающие шелка, атмосфера веселья и праздника, ароматные свечи, изящное убранство, великолепный декор. Даже привыкшая к роскоши великая княжна клана Чи невольно оцепенела.

Изысканные павильоны для нежных, словно небожительницы, красавиц. Вот только все они были русалками!

Они были совершенны, но каждая прекрасна по-своему. Девушки из русалочьего племени парами или небольшими группками грациозно передвигались по двору, прогуливались по длинным галереям, наполняли чаши с вином. Иные просто стояли, облокотившись на нефритовые перила, тихо переговариваясь и улыбаясь, – должно быть, они были специально обучены соблазнять. Их томные взгляды и грациозная поступь, манера говорить и двигаться – все заставляло мужчин терять голову, забывая обо всем на свете лишь при одном взгляде на них.

Неужели Двор Звездного моря специализируется на русалках?

Чжу Янь была поражена. Она замедлила шаг и присмотрелась внимательнее. Все русалки были молоды и едва достигли поры цветения, по большей части это были девушки, но попадались и юноши, а также те, чей пол был еще не определен. Но вне зависимости от пола они были невероятно красивы и хрупки.

Русалки, увешанные жемчугами и драгоценными камнями, находились во внутреннем дворе. Двор окружали семиэтажные палаты, вдоль которых тянулись крытые галереи. Вновь прибывших гостей провожали наверх. Пока переходили из галереи в галерею, внимательно разглядывали красавиц внизу и, если кто-то понравился, давали знать следовавшему за гостем служителю публичного дома. Служитель тут же спускался и приводил приглянувшуюся красавицу, чтобы та прислуживала дорогому клиенту.

Двор Звездного моря имел статус лучшего в Облачной пустоши публичного дома, а потому и цена была чрезвычайно высока. За одну встречу клиент должен был заранее заплатить тридцать золотых монет. За эти деньги он мог лишь выпить вина или чая с понравившейся красавицей, усладить слух песней, но прикасаться к русалке было запрещено. Если гость хотел провести с девушкой ночь любви, он должен был заплатить сотню золотых.

Чжу Янь поднималась все выше и выше, следуя за служителем. Она внимательно разглядывала красавиц, оставшихся внизу, – их было не меньше сотни. И чем больше она подмечала, тем больше удивлялась. Наконец она не удержалась и спросила:

– Неужели все здесь русалки?

– Конечно! Ведь это Двор Звездного моря, – слуга невольно рассмеялся, услышав ее вопрос. – И поскольку мы так называемся, вполне естественно, что здесь все русалки. Молодой господин, наверное, впервые в Лиственном городе?

– Кхм… – Чжу Янь смущенно прикоснулась к усам над верхней губой, демонстративно кивая в знак согласия. – Мне неловко, но вы правы.

Ради сегодняшней поездки княжна воспользовалась техникой, которая на короткое время изменила ее облик. Сейчас она выглядела как отпрыск богатого семейства – молодой щеголь в шикарной одежде. На правой ее руке красовался перстень с огромным изумрудом. И перстень, и одежду Чжу Янь стащила из отцовской комнаты. Как только она вернется домой, нужно будет сразу же вернуть все на место, ведь если отец узнает, что она брала его вещи, чтобы тайно посетить публичный дом, он переломает ей ноги.

– Тогда молодой господин поступил совершенно правильно, что пришел сюда! – хвастливо расплылся в улыбке служитель. – Приехать в Лиственный город и не посетить Двор Звездного моря – значит потратить время зря. Во всей Облачной пустоши не сыщешь столь же прелестных русалок. Даже во внутренней столице Целань, в императорском гареме нет таких красавиц.

– Неужели Двор Звездного моря настолько хорош? – со всей серьезностью спросила Чжу Янь и полюбопытствовала со свойственной ей прямолинейностью: – Значит, здесь есть русалки, подобные придворной певице Цю Шуй?

– Ну… – замешкался служитель – вопрос поставил его в тупик – и произнес с некоторой неловкостью: – Придворная певица Цю Шуй – красавица из легенд. Если же говорить о красоте реальной, вряд ли кто-то может сравниться с нашей Жуи[3].

– Правда? – Чжу Янь с рождения была наивна и принимала все за чистую монету. – Выходит, этой Жуи очень не повезло? Она могла бы стать императорской наложницей и жить во дворце, но вместо этого продает себя в публичном доме.

– Хе-хе… ну, такую судьбу тоже нельзя назвать неудачной, – натянуто улыбнулся служитель и тут же пояснил: – Несмотря на то, что придворная певица Цю Шуй была любимой наложницей в гареме, разве это продлилось долго и разве ее конец не был печален? Ведь ее отравили и, говорят, глаза извлекли из глазниц! Уж лучше блаженствовать здесь, так ведь?

– Вот как? – Чжу Янь впервые слышала эту историю и была поражена. – Отравили? Кто?

– Что значит кто? Императрица Бай, конечно! – служитель рассказывал о внутренних делах дворца, будто передавал сплетни о соседях. – Император Бэй Мянь[4]проводил большое жертвоприношение небу, а когда вернулся, обнаружил свою любимую наложницу мертвой. В порыве гнева он чуть было не выгнал императрицу Бай из дворца, но князья шести удельных княжеств смогли его остановить… Эй, да ведь вся Империя стояла тогда на ушах! Разве молодой господин не слышал об этом?

– Я действительно не знал, – покачала головой Чжу Янь.

Пятнадцать лет назад ей было года три-четыре, откуда же она могла что-то знать?

Стоявший рядом управляющий кашлянул, видя, что эти двое все дальше и дальше отдаляются от цели их визита. Выйдя вперед, он произнес:

– Наш господин прибыл в Облачную пустошь из Срединных равнин, чтобы продать товар. Он привез целую повозку яоцао, легендарной травы бессмертия и красоты, и уже продал все на Восточном рынке. Молодой господин рассчитывает еще на несколько дней задержаться в Лиственном городе и хорошо провести время перед отъездом. Он неплохо заработал и желает взглянуть на здешних несравненных красавиц.

Рассказанная управляющим история была довольно правдоподобна, не подкопаешься, поэтому служитель публичного дома радостно просиял.

Целая повозка яоцао! Неужели этот молодой господин из семейства Мужун? Тогда он действительно заслуживает внимания!

– Молодому господину уже приглянулась какая-либо из наших красавиц? – служитель тут же сменил выражение лица на льстиво-угодническое и продолжил: – Если вам никто здесь не понравился, у нас есть русалки и получше!

– Еще лучше? – удивилась Чжу Янь: в глазах уже рябило от изобилия красавиц. – Где?

– Конечно, есть и другие, – засмеялся служитель публичного дома. – Эти русалки во дворе предназначены для взоров обычных посетителей. Девушки для особенных гостей находятся внутри павильона, где они могут свободно, без стеснения, показать свою красоту.

– Верно, драгоценный нефрит находится в глубине гор, – Чжу Янь внимательнее присмотрелась к лицам русалок во внутреннем дворе, но не увидела знакомого и украдкой вздохнула.

Хоть здесь и самое большое скопление русалок во всем Лиственном городе, но разве мог Юань оказаться в подобном месте? Княжна пришла сюда, питая надежды разузнать хоть что-нибудь о Юане, но ее мечты не сбылись. Однако, раз уж она здесь, не в ее силах сдержать любопытство.

– Ну что ж, тогда покажи мне настоящих красавиц!

Она посмотрела на управляющего, и тот послушно перебросил служителю публичного дома одну золотую монету.

При виде денег тот расплылся в улыбке.

– Из всех красавиц Двора Звездного моря бесспорно самая прекрасная – Жуи! – понизил голос служитель. – Вчера вечером к нам заходил наместник города, он пожелал, чтобы именно Жуи прислуживала ему.

– Наместник? – удивилась Чжу Янь. – Бай Фэнлинь?

– Тс-с… – служитель дал понять, что нужно говорить шепотом. – Наместник здесь частый гость, но каждый раз, приходя сюда, он переодевается в штатское – не хочет, чтобы об этом болтали.

– Ха… – Чжу Янь холодно усмехнулась. – Так, значит, вот он каков! Довольно искусен в притворстве! Кто бы мог подумать, что наместник – постоянный посетитель публичного дома?

Сердце управляющего екнуло: он припомнил, что наместник имел намерение посвататься к княжне Чи, но та прознала о его дурном пристрастии. Опасаясь, что свадьба может сорваться, управляющий поспешил перевести тему:

– Так что насчет Жуи, прекраснейшего из ваших цветов? Можно ли ее увидеть?

– Госпожа Хуало, управляющая Двором Звездного моря, рано утром отправилась на рынок, чтобы приобрести на аукционе несколько приглянувшихся ей юных русалок, – засмеялся служитель. – Не получив приказа госпожи управляющей, Жуи не выйдет навстречу гостям.

Чжу Янь пробормотала, расстроившись:

– С чего такие привилегии?

Служитель заискивающе улыбнулся:

– Жуи очень красива, к тому же прекрасно танцует и поет. Сам наместник Лиственного города всего лишь ее почетный гость. Даже госпожа Хуало, управляющая Двора Звездного моря, учтива с ней.

Его слова еще больше распалили любопытство Чжу Янь.

– В таком случае я еще больше хочу увидеть ее. Назовите цену!

– Ну… – по лицу служителя было видно, что он колеблется.

Управляющий, уже многое повидавший в своей жизни, молча вытащил кошелек и положил в открытую ладонь служителя десять золотых монет.

Тот быстро сжал ладонь и сказал с улыбкой:

– Господин, прошу вас, следуйте за мной!

Чжу Янь пошла за служителем публичного дома, по пути разглядывая русалок во внутреннем дворе. Их было много, они прогуливались под сенью цветущих кустарников, плавали в пруду, и все – писаные красавицы, аж глаза разбегались. Прямо-таки рай на земле. Но на душе у княжны было неуютно.

– И все они русалки? Теперь-то понятно, почему звереныш, едва услышав про Двор Звездного моря, так разозлился, – пробормотала она и повернулась к служителю. – Какие люди обычно приходят сюда?

– По большей части богатые и знатные люди Кунсана, а еще торговцы Срединных равнин, – ответил служитель с улыбкой. – Чтобы госпожа Хуало назвала кого-то почетным гостем, нужно не только сорить деньгами, но и иметь положение в обществе.

Чжу Янь криво усмехнулась.

– Значит, чтобы посетить публичный дом, нужна хорошая родословная? Неудивительно, что господин наместник здесь желанный гость – он ведь из знатной семьи!

Управляющий нахмурился, услышав эти слова. Он уже раскаивался, что не рискнул жизнью и позволил княжне прийти сюда. Судя по тону, княжна клана Чи уже значительно снизила оценку Бай Фэнлиня, и, даже если он действительно придет к ней свататься, свадьба вряд ли состоится. Интересно, если князь Чи обо всем узнает, он обрадуется или разгневается?

Чжу Янь, всю дорогу разглядывавшая русалок, вздохнула:

– Они так страдают…

Семь тысяч лет назад владыка Син Цзунь вторгся в Лазурное море, пленил Царя драконов и уничтожил Морское царство. Он поработил морской народ, забрав их с собой в Облачную пустошь. Став пленниками народа Кунсан, целые поколения превратились в рабов и проституток, навеки простившись со свободой.

– Победитель получает все, только и всего, – управляющий не принял слова княжны всерьез. – Если бы мы потерпели поражение в той битве, разве не стали бы жители шести удельных княжеств рабами Морского царства?

– Не болтай вздор! – нахмурилась Чжу Янь на эту отговорку. – У русалок даже ног нет. Как бы они могли господствовать на суше? Даже если между двумя народами была кровная вражда, успех или поражение должны иметь срок годности. Прошло уже несколько тысяч лет, какое отношение к той вражде имеют нынешние русалки?

Управляющий не ожидал от княжны столь резкой реакции и поспешил разрядить обстановку:

– Вы правы, правы.

Служитель публичного дома усмехнулся с неодобрением:

– Если бы все люди были столь же великодушны, как молодой господин, Двор Звездного моря разорился бы…

– Было бы неплохо, – буркнула Чжу Янь. – Это место дурное по своей сути.

Служитель не посмел возразить, лишь послушно поддакивал, ведя гостей по длинной галерее вдоль павильонов. Они прошли довольно много, пока наконец не оказались в изящно обставленной комнате. Покои находились довольно далеко от внутреннего двора, поэтому шум, преследующий гостей всю дорогу, сюда не проникал.

Чжу Янь обвела взглядом комнату, обнаружив, что она оформлена под снежную пещеру. Обстановка была скромной, но гораздо более изысканной, чем снаружи. Невзрачный на первый взгляд чайный столик был изготовлен из агарового дерева со дна Лазурного моря – материала, что дороже золота. Подобной мебелью мог похвастаться разве что императорский дворец.

Истинная красота в изящной простоте. Самая дорогая красавица публичного дома, ослепительно яркий пион, притворяется возвышенным и чистым снежным цветком?

– Где же ваша красавица? – выказала нетерпение Чжу Янь.

Служитель публичного дома налил ей чай и сказал с улыбкой:

– Не спешите, молодой господин, сейчас всего лишь полдень… Наш прекраснейший цветок только проснулся. Вероятно, сейчас она как раз прихорашивается и наряжается.

– Такая изнеженная? – Чжу Янь ненавидела ждать. – Когда же она сможет выйти к нам?

– С этим ничего не поделаешь: слишком многие хотят встретиться с Жуи. Прекраснейшая из цветов не может уделить время всем. Поэтому у нас существует правило – один гость в день, за исключением тех свиданий, что организовывает госпожа Хуало лично. Деньги от таких посетителей идут мимо казны публичного дома, – служитель приставил палец к губам и прошептал: – Тысяча золотых выплачивается Жуи в обход бухгалтерских книг Двора Звездного моря.

– Так много? – удивилась Чжу Янь и выпалила, не подумав: – Ведь за те деньги, что она получает от клиентов, проводящих с ней ночи, можно купить несколько новых русалок!

Служитель вмиг изменился в лице, однако сказал со смехом:

– Сразу видно, что молодой господин еще неопытен в подобных делах. Жуи – лучшая во всем Лиственном городе, несравненный цветок. Разве могут эти птенцы, тела которых только-только были расщеплены Потрошителями драконов, сравниться с ней? Если молодой господин недоволен высокой ценой…

– Кто сказал, что я недоволен? – Чжу Янь поспешно нацепила кривую улыбку. – Вот только следовало бы сначала взглянуть на вашу красавицу, верно? Тысячу золотых за улыбку! Кто знает, стоит ли она этих денег.

Вероятно, служитель публичного дома уже привык, что гости реагируют подобным образом, поэтому рассмеялся и сказал:

– Конечно, конечно… слова молодого господина имеют смысл. Пожалуйста, сюда.

– Что такое? – Чжу Янь последовала за служителем к дальней стене комнаты.

Служитель отодвинул створку окна, заклеенного тонкой шелковой бумагой, и поманил рукой.

– Пожалуйста, взгляните.

Чжу Янь выглянула в окно и остолбенела. Ее глазам предстал небольшой квадратный двор со сторонами не больше трех чжанов[5], искрящийся белизной, словно только что выпал снег. Если присмотреться внимательнее, можно было заметить, что двор устилает мелкий белый песок, подметенный бамбуковой метлой так, чтобы образовался узор, похожий на морские волны.

На чистом белом полотне ярким пятном выделялось красное дерево.

Это был удивительный красный коралл шести чи[6]высотой!

Ажурный, сильно разветвленный, невероятно красивый! Наверное, потребовалось не менее трехсот лет, чтобы он вырос таким огромным. Должно быть, его достали с глубины не менее десяти тысяч чжанов и переправили сюда на корабле. Этот коралл был идеален, он не имел никаких изъянов, даже в резиденции князя Чи не было ничего подобного. Только одно это коралловое дерево стоило десять тысяч золотых монет!

Под кораллом на белых песчаных волнах стояла кушетка, покрытая соболиным мехом, на кушетке возлежала поразительной красоты девушка, уже завершившая свой туалет. По человеческим меркам красавице было лет восемнадцать. Она была одета в светлое струящееся платье, расшитое традиционными узорами с жезлом жуи[7]. Ее длинные аквамариновые волосы волнами ниспадали до самой земли, будто тело ее было погружено в воды Лазурного моря.

Жуи, прекраснейший цветок Двора Звездного моря, сидела в одиночестве под коралловым деревом, а на значительном расстоянии от нее по четырем углам внутреннего двора расположились ее служанки. Одна из них играла на гуцине, другая – на тростниковой флейте, третья разливала чай, а последняя воскуряла благовония. Каждая из них была прекрасна, такую красоту редко встретишь в обычной жизни, но на фоне прелестнейшего цветка Двора Звездного моря их блеск тускнел, как тускнеет жемчужина под светом луны.

Видимо, услышав звук открываемого окна, сидящая под кораллом красавица медленно повернулась и, вытянув изящную шейку, посмотрела вверх. Легкая улыбка блуждала по ее губам, когда она встретилась взглядом с гостем, что смотрел на нее из комнаты.

И хоть русалка была довольно далеко, сердце Чжу Янь вдруг подпрыгнуло и забилось сильнее. Что за взгляд!.. Нежный, чистый, околдовывающий! Даже несмотря на то что Чжу Янь сама была девушкой, она не могла отвести от русалки глаз, и сердце замирало, пропуская удары.

Неужели этот легендарный цветок публичного дома обладает какой-то магической техникой приворота?

– Ну что, молодой господин? – служитель пристально вгляделся в лицо Чжу Янь и расплылся в улыбке. – Стоит она тысячи золотых монет?

Княжна резко втянула воздух, успокаивая мысли.

– Тысяча – значит, тысяча!

Как только Чжу Янь произнесла эти слова, управляющий достал банковский чек на тысячу золотых монет и передал его служителю публичного дома.

– Ступай вниз и скажи Жуи, что у нее гости!

Однако, получив деньги, служитель не торопился выполнять приказ. Он вернулся в глубину комнаты, взял фонарь и вывесил его на крюк, выступающий снаружи за окном.

– Мне не нужно спускаться. Как только Жуи увидит фонарь, она тут же поднимется сама.

И действительно, как только девушка, сидевшая под красным кораллом, заметила вывешенный фонарь, она кокетливо рассмеялась, глядя на окно. Опираясь на руку служанки, русалка медленно встала на ноги. Но не успела она сделать и шага, как на противоположной стороне двора приоткрылось другое окно, над которым тут же появились два фонаря. Жуи остановилась и посмотрела в ту сторону. Улыбка на ее устах стала шире, она слегка поклонилась и произнесла нежным голосом:

– Спасибо за оказанную честь.

– Что это значит? – Чжу Янь не могла понять, что происходит.

Служитель публичного дома выглядел слегка сконфуженным, он виновато улыбнулся и произнес:

– Кхм… Молодой господин, видимо, вам не повезло сегодня – человек в комнате напротив тоже намерен встретиться с Жуи.

– Что?! – разгорячилась Чжу Янь. – Но я вывесил фонарь раньше!

– Верно. Вы вывесили фонарь раньше, – служитель испугался, что гость может выйти из себя, – но человек напротив предложил две тысячи золотых монет.

– Как ты узнал цену? – удивилась княжна, выглядывая в окно.

– Взгляните на те фонари, – служитель робко вытянул два пальца, указывая наружу. – Вы видите? На противоположной стороне их два, это означает, что гость удвоил цену. Молодой господин, сегодня действительно не ваш день. Может быть, вы посетите нас завтра?

– Двойная цена, что в этом выдающегося? – Чжу Янь была в ярости и тут же достала из-за отворота одежды предмет величиной с большой палец руки. Бросив его служителю, она сказала: – Этого хватит, чтобы получить ее?

Это был драгоценный камень диаметром в один цунь[8], сияющий ярким светом. Служитель держал камень на ладони, ощущая исходящий от него легкий холод. Мужчина много лет служил во Дворе Звездного моря, он многое видел, и его было нелегко удивить, но в данный момент он изумленно воскликнул:

– Ночная жемчужина?!

Сокровище стоило по меньшей мере три тысячи золотых монет.