На небе уже вступил во власть закат. Стало прохладнее, дневные птицы отправились спать, а вот соловьи – едва начали разминать голосовые связки. Мы с Полынью тихонько шли по воскресным аллеям, и я, подставив лицо ветру, наслаждалась тем, как он шевелит перышки и бубенчики в моих волосах.
Полынь же ворчал.
– Ты криво надела хламиду, – критиковал он. – Поправь второй слой.
– А ты идешь ужасно не женственно, – парировала я. – Считай, прямо сейчас рушишь мою репутацию! Вдруг на нас смотрит кто-нибудь, кто меня знает? Эй-эй, стоп, перестань немедленно!.. – тотчас передумала я, когда он пугающе завилял бедрами.
Полынь расхохотался, согнувшись едва ли не пополам.
– Кажется, смешинка тоже идет в комплекте с телом, – улыбнулся он, отсмеявшись.
Мы пришли на назначенную встречу с Вереском (все там же, и он снова явился первым), и всего одной фразой довели старшего брата Полыни до легкого ужаса, который можно было заметить по его изменившемуся строгому прищуру.
– Вы сделали что? – переспросил он, переводя взгляд с меня на Внемлющего и обратно.
– Поменялись телами, – с удовольствием повторил Ловчий моим ртом. – Грешно было упускать такую возможность. Так, ну что, где моя оплата? Не задерживай попусту любимого брата!
– Ты мне не брат, не говори чушь, госпожа Тинави из Дома Страждущих, – быстро сказал Вереск, потому что в этот момент к нам подошла официантка.
Пока она зажигала свечу на столе – уже совсем стемнело, – Вереск протянул чековую книжку мне.
– Держи, Полынь.
– Благодарю, дорогой брат, – попыталась вжиться в роль я. – Я рад, что ты все-таки не опозорил Дом Внемлющих недостойным поведением.
Вереск поперхнулся не вовремя отпитой водой от такой наглости, а Полынь в моем теле звонко рассмеялся.
– Мы пойдем, – сказал он, поднимаясь.
– Спасибо за проделанную работу, – скупо кивнул Вереск. – И сохраните ее в тайне, будьте добры.
– А то ты подашь на меня в суд? – Полынь шаловливо наклонил голову.
– Именно так, – подтвердил Вереск на полном серьезе.
Мы уже сделали пару шагов от столика, когда он вновь окликнул моего напарника.
– Да? – обернулся тот.
Вереск нахмурился, будто сомневаясь, стоит ли говорить то, что собирался.
– Я бы хотел обращаться к тебе с подобными просьбами и дальше, если будет необходимость, – наконец объявил он.
– Без проблем. А я бы хотел иметь возможность вызвать тебя как адвоката, если вновь попаду в тюрьму.
– Не вздумай снова позорить честь семьи Внемлющих! – взвился Вереск, а Полынь зажал уши и, громко крича «бла-бла-бла!», просто-напросто… убежал.
– Хорошего вечера, – пожелала я Вереску.
– Взаимно, – кивнул тот. – Было приятно познакомиться с той, о которой я столько слышал.
– Слышали? – опешила я.
Кажется, я никогда не смогу спокойно уйти от этого грешного столика.
– Я думала, вы с Полынью обычно не разговариваете.
– Мы – нет. Зато с Душицей они весьма словоохотливы, когда пересекаются в поместье. Говорят громко и преимущественно цапаются. Но крохи информации о жизни Полыни в их перепалках встречаются, пусть и искаженные язвительностью Душицы, так что я более или менее представляю себе его работу в ведомстве. Признаюсь, я не очень люблю Полынь, госпожа Тинави. Но он все же мой младший брат, и поэтому я рад узнать, что в Шолохе появился по-настоящему близкий ему человек.
Я ужасно смутилась и, в очередной раз попрощавшись, сбежала вслед за напарником. Какие же эти все Внемлющие… интересные.
Мы не могли разойтись на ночь по разным сторонам: это было бы нелогично, потому что в любом случае каждый из нас проснулся бы не там, где должен был. Либо телом, либо душой.
Поэтому я предложила Полыни пойти ко мне, а заодно хорошенько повеселиться, постаравшись сделать так, чтобы Мелисандр Кес, живущий на втором этаже моего коттеджа, не понял, что тут что-то не так.
Это было эпично и прекрасно! Мы еще и специально притащили его играть в покер в гостиную: сам-то Мелисандр планировал в кои-то веки провести спокойный вечер у себя. Мне кажется, он все-таки что-то подозревал (особенно когда «Полынь» в моем лице проиграл три раза подряд, чего обычно за ним не водилось), но без предисловий догадаться о том, что люди поменялись телами, – почти невозможно, если не знаешь о существовании такого зелья.
Так что мы веселились напропалую. А потом Мелисандр ушел к себе. Оставалось еще несколько часов до обратной смены тел и, конечно же, в обычное время мы с Полынью спокойно дождались бы, но.
Вчера мы встали прах пойми во сколько, чтобы поехать на рассвет в холмах. И поэтому ждать было уже невыносимо.
– Я пойду спать в библиотеку: ведь именно так ты обычно делаешь, когда ночуешь у меня, – сказала я, зевая. – Проснешься в привычном месте.
– А, кхм, мне что, серьезно надо спать в этом? – Полынь с ужасом смотрел на мою пижамку, которую я вытащила и положила для него на кресло. Она действительно была не очень внушительной по количеству прикрытого тканью тела, скажем так.
– Можешь поспать прямо в домашней одежде, – смилостивилась я. И замахала руками, когда Полынь попробовал лечь на диван. – Э-э-э, не-не-не! На этом диване спать неудобно, а я хочу с утра быть бодрой и свежей. Залезай в постель.
– Боги, – только и сказал он, покосившись на вышеуказанную.
– Ты сильный, ты справишься, – пообещала я, уже выходя из комнаты.
Но он снова меня окликнул.
Глаза Полыни были темными и глубокими, как омут. Ох. Когда мой напарник смотрит так – и неважно, в чьем теле он находится, да хоть в олененке, – я начинаю резко переживать за наше знаменитое рабочее партнерство, эпичную дружбу, которую настолько любим и я, и сам Полынь, и все вокруг.
– Тинави, – Внемлющий помедлил. Его голос стал более тихим и хриплым, чем прежде. – Просто на будущее, чтобы ты знала: на самом деле, меня сейчас очень волнует тот факт, что я нахожусь в твоем теле.
Краска залила мое лицо.
– Еще бы. Как и меня, – закивав так энергично, что чуть голова не оторвалась, я выскользнула в коридор, поскорее захлопнула за собой дверь и прижалась к ней всем телом.
Чистейший побег, госпожа Страждущая.
А потом я еще долго-долго не могла уснуть в библиотеке, держа руку на груди и внимательно слушая, как в ней мерно бьется сердце Полыни. Это все было ужасно похоже на счастье: очередную его разновидность, ведь я – та самая удачливая девица, что и так живет самой счастливой жизнью – да еще и в лучшем городе всех миров.
И все-таки хорошо, что этого зелья не будет в продаже. А то с ним просто с ума сойдешь!..
Дорога в лесное королевство
Джеремия БаркЯ нежилась в лучах утреннего солнца.
Корабль, на котором мы плыли из центральных районов Шэрхенмисты в Пик Волн, был оборудован деревянными шезлонгами, привинченными к палубе на случай шторма. Хотя его, судя по прогнозам стихийников, не предполагалось. Зато нахлынула жара, непривычная для сентября, и я, едва проснувшись в каюте, упрямо перелезла через сонного Тилваса (он только пробормотал что-то неодобрительное во сне) и пошла на палубу с упорством, которое можно встретить только у бледнолицых шэрхен, безнадежно мечтающих о загаре.
Расслабленно потерев одну ногу о другую, я перевернулась на шезлонге на бок и перелистнула страницу старой книги, взятой в самой дальней секции библиотеки университета Пика Грез.
damna tamen celeres reparant caelestia lunae:nos ubi decidimusquo pius Aeneas, quo dives Tullus et Ancus,pulvis et umbra sumus.И снова зимние бури придут.В круговороте времен возмещается месяцем месяц,Мы же, в загробную мглу канув,Как пращур Эней, или Тулл, или Анк, превратимсяВ пыль и бесплотную тень[1].Автор был указан как Quintus Horatius Flaccus.
Гораций. Человек, чьи произведения изобилуют таким количеством выпадающих из нашего тезауруса имен и топонимов, что у исследователей нет никаких сомнений: он был иноземцем. Иномирцем.
И лишь по воле безрассудного хранителя Рэндома стихи Квинта Горация наполняют Шэрхенмисту, как запах пепла – гряду Скалистых гор.
Я вздрогнула от неожиданности, когда чья-то прохладная рука легла сзади на мое плечо.
– Джерри, – со значением сказал обнаружившийся у меня за спиной Тилвас. Он сел на корточки, чтобы оказаться на одном уровне с лежащей мной, и теперь прочувствованно и немного сонно смотрел мне в глаза. – Мы прибываем в Пик Волн меньше чем через час, и заявившийся ко мне Мокки нехило бушует оттого, что ты вчера так и не придумала себе легенду и имя, под которыми зарегистрируешься на корабль до Лесного королевства. А сейчас, вместо того чтобы покорно работать над этим, ушла в неизвестном направлении. Я запер Бакоа в нашей с тобой каюте, чтобы он не убил тебя с ходу за безалаберность, но, по-моему, ему надо максимум пять минут, чтобы выломать ее к праху песьему.
Не успел Тилвас договорить, как из-за угла кают-компании вывернул вышеозначенный Мокки, похожий на очень злого боевого воробья, и с ходу начал шипеть:
– Талвани, ты идиот? Ладно ты меня запер, но тебе даже в голову не пришло забрать у меня отмычку! На кой мне выламывать дверь, если я взломщик, аристократишка?! Если ты будешь так же туго соображать на деле, то мы далеко не уедем, – разве что в лесную тюрьму!
– Ай, прах, – поморщился Тилвас, осознав свою ошибку. – Слушай, ну я предупреждал, что с меня по утрам взятки гладки. Я создание нежное, тепличное, аристократическое… Меня не нужно заставлять думать в первые полчаса после пробуждения. Меня нужно поить кофе, гладить по голове и хвалить. Не могу функционировать иначе.
– Хватит прибедняться. Все ты можешь, когда хочешь.
Потеряв интерес к Тилвасу, скорчившему страдальческую физиономию, Мокки на пятках повернулся ко мне.
– Ты! – он обвинительно ткнул в меня пальцем. – Где твоя легенда, блин?
– Здесь, – я постучала пальцем по корешку старой книги. – Меня зовут Горация Флаккус. Я менестрель. Хочу выступать исключительно для снобистского высшего общества, поэтому пою переведенные на дольний язык древние стихи Шэрхенмисты, потом даю пространные филологические комментарии. Последние полгода я провела в Рамбле, у меня есть рекомендации от принца Лиордана…
Мокки поджал губы, услышав знакомое имя, но возражать не стал.
– И теперь я жажду играть для знатных Домов Шолоха и, так уж и быть, для безродного выскочки Анте Давьера, предпринимателя, раз в его особняке собираются сливки общества… Вот такая у меня легенда. Ты доволен?
– Да. Но я был бы доволен сильнее, если бы ты рассказала мне ее вчера, как мы договаривались. А не ушла спать без единого комментария.
– О, вообще-то у Джерри были комментарии, – встрял-хмыкнул Тилвас, уже вольготно развалившийся на соседнем шезлонге. – Просто не для тебя. И не по делу. Комментарии о высоких созвездиях Южного Креста, о пьянящем морском вине и, конечно, о красоте моих глаз при свете свечи.
Вот трепло.
Я сухо перебила его бахвальство:
– Мокки, я не виновата, что, едва мы сели на корабль, ты ушел играть в карты с этими несчастными туристами, так и не понявшими, где ты мухлюешь. Перед тем как уйти, я заглядывала в кают-компанию в одиннадцать, в полночь и в час ночи, – а вы все играли!.. Делать тебе нечего было?
– Я пополнял нашу казну, между прочим. Не все же Талвани оплачивать наши гостиницы из своего бездонного кошелька?
– Какого ты, оказывается, высокого мнения о моем финансовом положении! – с удовольствием зевнул Тилвас.
Мы его проигнорировали. Пусть колдун и говорит, будто по утрам он не соображает, на самом деле проблема в другом: в это время суток он омерзительно расслаблен, томен, доволен происходящим и собой. Смотреть на него сложно: хочется тоже предаться сладкому ничегонеделанию и поверить, что смысл жизни каждого человека – выработка гормонов счастья. И все.
Возможно, кстати, так и есть.
Но мы с Мокки чуть более угрюмые натуры, и у нас сейчас смысл – ну не жизни, а предстоящего путешествия на материк – сводился к тому, чтобы ограбить лесного выскочку господина Анте Давьера. Красиво, эффектно и на долгую память.
Мокки прижал ребро ладони ко лбу и посмотрел на приближающийся Пик Волн: моя родина с моря казалась особенно темной и хитровыкрученной из-за вьющихся спиралями черных башен. Портовый квартал, как всегда, кипел жизнью: даже издали была слышна брань моряков и хохот кошкоглавых грузчиков. Легкие, похожие на лебедей шукки, приплывающие из Лесного королевства, соседствовали на стоянке с приземистыми и тяжелыми ладьями Кнассии и, конечно, нашими шэрхенмистовскими клиперами.
По плану сейчас, сойдя на берег Пика Волн, мы с ребятами уже начнем отыгрывать образы, которые придумали для ограбления. В этих образах мы пересечем Шепчущее море, в них сойдем на берег и, конечно же, именно ими обаяем жителей Шолоха. Очаруем и… обдурим.
– Так, – Мокки хлопнул в ладоши. – Решено. Ты менестрель. Я твой агент. Меркантильный и наглый, как и полагается правой руке экстравагантной творческой личности. Твоя задача, Джерри, строить из себя невесть что драматическое, загадочное и в меру стервозное (впрочем, ты и по жизни этим занимаешься), а моя задача – за кратчайшие сроки разнести весть о твоем приезде и потом жестко высмеивать всех недостойных, что попробуют тебя нанять, тем самым повышая твою цену. Мы обязательно выступим на каком-нибудь достойном закрытом вечере – я еще подумаю где. Возможно, это имеет смысл сделать в Доме Мчащихся, они богаты и в открытую кичатся этим. Либо в Академии – раз ты вся такая из себя словесница, то обстановка в виде книжных стеллажей может тебе подойти. А на чем ты играешь, кстати? – вдруг сам себя перебил и нахмурился Мокки.
– На нервах, – снова встрял Тилвас. – Профессионально.
– На арфе, – ответила я.
Мокки вскинул бровь.
– Не знал.
– Ну так потому, что в подвалах твоей гильдии как-то не нашлось арфы, знаешь ли. Равно как и в Убежище. А никакого желания приобретать ее у меня не было, – я пожала плечами. – Смысл услаждать уши бандитов вроде Чо и Хавлецки, если они так и не научились спокойно воспринимать даже нитальскую речь, хохоча над каждым выражением, отдаленно созвучным с какой-нибудь пошлостью на шэрхенлинге? Да сделай я простейший перебор, они бы выли от восторга еще неделю, придумывая туповатые шутки, которые бы заканчивались таким звуком.
– Шутки, чья соль была бы в мелодичном окончании «прр-р-р-ум»? – дотошно уточнил Тилвас.
– Именно так.
– Прекрасно! – Мокки осклабился. – Вот именно с таким гонором, как сейчас, и разговаривай все время в Шолохе. И нос выше, еще выше, поддай холоду, девочка.
– Мокки, заткнись. Я актриса и лучше тебя знаю, как играть.
– Так держать, Джеремия!..
– Так, многоуважаемые воры, минуту. А что насчет меня? – Тилвас наконец-то сбросил свою дурацкую негу и собрался.
Внешне ничего не изменилось, но если еще мгновение назад вокруг него ощущалась аура благополучного бездельника, то сейчас – опасного заклинателя, не брезгующего изгнанием духов и убийством монстров всех мастей. Более того, Тилваса окружали и аура Белого Лиса пэйярту, одного из характерных реххов, чье приветствие коллегам нередко звучало как преклони колени передо мной, твоим истинным господином, а потом уже поговорим.
Я улыбнулась. Люблю эти контрасты в Талвани. Varietas delectat – разнообразие доставляет удовольствие.
Мокки, впрочем, было глубоко по барабану на то, какой Тилвас к нему обращается: уютная лапочка аристократ или древняя сущность со смертью, таящейся в глубине зрачков. В любом случае никакого почтения. Обожаю.
– Что насчет тебя? – вор, стоявший со скрещенными на груди руками, нетерпеливо побарабанил мыском ноги по палубе. – Мы же выяснили, что ты не знаешь дольний язык. И твоя милая лисичка тебе его не подскажет, увы. А значит, пока от тебя толку ноль. Да, я невероятно, ошеломляюще горжусь тем, что ты придумал себе новое имя и биографию, даже семейное древо нарисовал, даже еще и с листиками, – Бакоа цокнул языком и с ехидцей посмотрел на поднявшегося Тилваса снизу вверх. – Джеремии бы такое усердие. Но. По факту, твоей задачей и на корабле, и в Шолохе будет просто шляться туда-сюда, строить из себя богатого туриста, наслаждаться жизнью. В общем-то, тебе даже не обязательно менять фамилию, ведь ты будешь делать ровно то, что делал в Пике Волн в предыдущие шесть лет. Играть ту же привычную роль.
– Но ведь это омерзительно скучно, – не оценил Талвани.
– Ой, ну все, тогда все отменяем. Прости, я не понял, что у нас увеселительная прогулка с целью тебя порадовать. И кстати! С того момента, как мы сойдем с этого корабля, даже не вздумай приближаться к нам с Джерри. Никаких поползновений ни в ее, ни в мою сторону, никто не должен связать нас друг с другом ни в Пике Грез, ни на шукке, ни тем более в самом Лесном королевстве. Я сам дам тебе знать, когда нам можно будет «познакомиться».
– Так. А что насчет Давьера? Если я тот Тилвас Талвани, каким являлся все последние годы, то я точно захочу свести знакомство со всеми большими шишками лесной столицы.
– Да пожалуйста. Знакомься. Но – без какой-либо цели. Светский треп, прожигание жизни. Ни в коем случае не делай никаких шагов к тому, чтобы расспрашивать его о сокровищах его подвала или что-то такое. Впрочем, – отмахнулся Бакоа, – ты вроде не дурак, сам понимаешь.
– О боги, ты похвалил меня? Джерри, зафиксируй этот исторический момент, пожалуйста.
– С каких пор «не дурак» – это похвала? – фыркнул вор. – Низкая у тебя, оказывается, планка.
– Конечно, низкая. Раз я с тобой связался.
– Пс, вы двое, – я помахала рукой, привлекая их внимание (они так и нависли надо мной по двум сторонам шезлонга, упоенно споря, уперши руки в бока и чуть ли не сталкиваясь лбами: типичный Тилвас, типичный Мокки). – Мы подплываем.
И да: берег был уже непозволительно близко. На шукке вокруг нас началось шевеление: капитан судна и его моряки стучали в каюты, будя нерасторопных пассажиров, готовили таможенные документы на грузы, убирали паруса – последние сотни метров корабль пройдет на силе магического кристалла, без ветра.
– Тебе нужен билет на шукку, которая отходит в шесть вечера в воскресенье, – Мокки отдавал Тилвасу последние инструкции. – Мы тоже будем на ней. Но еще раз: не вздумай к нам приближаться в пять дней до этого! Или там глазками стрелять и все такое. Считай, ближайшая неделя будет твоей проверкой. Провалишь ее – отправлю тебя обратно в Шэрхенмисту, едва мы сойдем в Смаховом лесу.
– Боги, а может, мне впору ревновать? Третий лишний и все такое?.. – скорчил рожу Талвани. – Или. – его взгляд стал задумчивым. – Вообще здесь остаться? В Пике Волн?
Наши с Мокки лица вытянулись.
Тилвас хмыкнул и отмахнулся:
– Да ладно, понял я, понял ваши правила. Тогда увидимся в Шолохе ровно тогда, когда ты сочтешь это нужным… тиранишка, – и он подмигнул насупившемуся Бакоа.
Потом Тилвас улыбнулся мне:
– Protinus te videre, Джерри.
– Protinus te videre, – кивнула я.
Скоро увидимся.
Затем Талвани убрал руки в карманы и, посмеиваясь, проследил за тем, как Бакоа, недовольно что-то шипя («Тиранишка? С каких пор? У меня же был эксклюзив на подобные к нему обращения»), схватил меня за локоть и потащил прочь.
Предшествующие нашему отплытию пять дней в Пике Волн прошли деятельно: мы с Мокки выбирали мне подходящую арфу.
– Может, проще ее украсть? – в конце концов вызверился Бакоа. – Хотя погоди. Для этого же тоже надо выбрать, а у тебя проблемы уже на данном этапе.
– Проблемы не у меня, а у владельцев музыкальных магазинов: их ассортимент откровенно убогий, – процедила я в ответ. – Пойдем в университет имени Рэндома, попробуем выкупить арфу актерского отделения. Там она точно будет приличной.
Чем занимался Тилвас, мы не знали. Пик Волн достаточно большой город для того, чтобы мы не попадались друг другу на глаза.
Но в первую же из тех пяти ночей я почувствовала странную пустоту, когда осталась в гостиничном номере одна. Я вдруг сообразила, что за последние пару недель… нет… хм… месяцев?.. я ни разу не ночевала без Тилваса, спящего рядом, прижимающего меня к себе одной рукой и нежно уткнувшегося мне в макушку носом, и сейчас это было… странно.
Нельзя сказать, чтобы слишком трагично, но определенно немного грустно.
На вторую ночь ощущение лишь усилилось. На третью стало совсем неприятным.
– Гурхов лис, – пробормотала я, гася ночник.
Впрочем, через пять минут я резко включила его обратно: за окном появилась какая-то белая тень – призрак? огромная птица?.. Послышались лязгающие звуки, и мгновение спустя окно открылось. С карниза в номер ужом ввернулся Мокки. С одеялом в руках – непомерно воздушным, гостиничным.
– Мне не нравится моя комната, холодная какая-то, – проворчал Бакоа, педантично закрыл окно и, не говоря больше ни слова, по-свойски пристроился на пустующей половине кровати.
– Вообще-то, здесь есть одеяло, Мокки. Мог не тащить.
– Ага, чтобы ты подумала, что я к тебе клеюсь.
– А как, прости, одеяло соотносится с этой мыслью?!
– Вот полежи и подумай. Молча.
Мы откатились на разные стороны кровати и отвернулись друг от друга. Я вновь погасила ночник.
Мокки завозился и нарочито зевнул.
– Интересно, как там поживает аристократишка.
– Наверное, тоже скучает, – буркнула я.
– Думаешь? А мне кажется, он из тех, кто очень боится любых расставаний и перемен, а потом, стоит им случиться, мгновенно привыкает к новой обстановке. И до свидания. С глаз долой – из сердца вон, и все такое.
Я нахмурилась и перевернулась на спину, глядя в потолок.
– У меня тоже есть такое ощущение, – призналась я нехотя. – Но если Талвани достаточно трех суток, чтобы отбросить все, что нас связывает, то, знаешь… Лучше, если он сделает это сейчас, чем, скажем, еще через годик-два.
– Ты считаешь, он вообще не придет на корабль в воскресенье? – Бакоа лег на бок и подпер щеку рукой.
Я аж подпрыгнула.
– Что?! Нет! Мокки! Пока ты не завел этот разговор, я об этом даже не думала! Какого гурха!
– Нет, ну а что? – он пожал плечами и взлохматил и без того дыбом стоящие русые волосы. – Считай, мы с тобой выкинули его в естественную среду обитания. Он всю жизнь здесь провел, пока не связался с тобой. И впервые за долгие годы он снова… ну… полноценный. Может жить в свое удовольствие, а не как раньше, и при этом пользоваться всеми благами своего положения. А каковы его ближайшие перспективы в нашем обществе? Ввязаться в ограбление, которое ему с его богатством на фиг не сдалось и которое, как он говорит, «скучное», раз у него поначалу нет роли?
– Он бы сказал, если бы не хотел этого, Мокки.
– Да. Но, возможно, он только теперь понял, что не хочет.
Я вздохнула, выдернула из-под себя подушку и ударила ею Мокки, заставив его тоже перевалиться на спину.
– Твою ж мать!.. – невнятно взбрыкнул он под ней, потому что я держала ее так, будто хотела его придушить. На самом деле, конечно, вору хватило одного движения, чтобы отбросить и мою руку и подушку и вновь вернуться в эту позу царской наложницы – томную, на боку, с ладонью под щекой и взглядом из-под ресниц.
Мокки-фаворитка. В другом настроении я бы посмеялась над этим.
А сейчас. Я догадывалась, почему Бакоа так говорит о Тилвасе.
Самого Мокки слишком часто бросали. Кто молча, кто с улыбочкой и тысячей извинений, кто с плевком в лицо (фигуральным или нет). Этот страх – тебя оставят, тебя точно оставят, ведь на самом деле ты недостаточно хорош, и лишь вопрос времени, когда они это поймут, – был так давно и крепко вшит в личность Бакоа, что казался мне одной из его основных характеристик.
Грубо говоря, конкретно к Тилвасу это почти не имело отношения.
Вот только я с яростью обнаружила, что тоже боюсь – и ровно того же самого. Что мы – будто два камня, тянущих Талвани куда-то вниз. И образом жизни, и поехавшей психикой. И вообще… собой.
– Ты меня бесишь, – сурово сказала я Бакоа. – Все было хорошо, а ты пришел и теперь я не могу спать и страдаю.
– Ой, да хватит заливать-то, – он закатил глаза. – Будь все хорошо, тогда, во-первых, ты бы сразу отрубилась, а во-вторых – просто оборвала бы меня на середине мысли. А так – выслушала и не возражаешь.
Я вздохнула. Ну да, логично, что Мокки тоже не слепой дурак и что-то в этой жизни понимает.
Еще через минуту нашего мрачного поглядывания друг на друга Бакоа вздохнул, закрыл глаза и шмякнулся лицом вниз, ложась на живот.
– Ладно, давай спать, – невнятно буркнул он прямо в подушку. – Пока не поднимемся на борт в воскресенье и не поищем его имя в списке пассажиров, думать обо всем этом бессмысленно.
– Ага, – кисло сказала я.