– Ни за что! – в унисон заявили Эмили и Джоэль.
– Мне все равно, пусть я даже околею, – продолжила девочка, – но я не останусь здесь. Возможно, мы сможем подобраться поближе к тому месту, где они держат моего отца, и найти там что-нибудь.
Джоэль поспешно кивнул:
– Если это не слишком далеко, давайте так и сделаем.
4
Высоко в небе над Нью-Йорком Эмили коченела от холода. Она чувствовала, как позади нее дрожит Джоэль. Сандалии Пэйлина вели их всех на север, куда-то за горизонт Манхэттена. Эмили взглянула налево – Купидон летел рядом с ними. Его крылья уступали в размахе Пегасовым, но лишь ненамного. Она разочарованно покачала головой. Как можно спрятать такие крылья?
К тому же она боялась, что они летят недостаточно высоко. А если кто-то заметит их? Они сразу же сообщат ЦИО? Неужели охота начнется снова?
Ее простой план спасения отца становится все более сложным. Она осознала, что понятия не имеет, как они будут вызволять ее отца, когда выяснят, где его держат. И это крупный просчет с ее стороны.
Вскоре яркие огни города пропали из вида. Сандалии уверенно двигались в северном направлении. Эмили глянула вниз и поняла, что они пролетели над Йонкерсом и, наконец, выбрались на безлюдную дорогу, ведущую к горам Кэтскилл.
– Я знаю эту местность, – сказал Джоэль позади нее. – Мои родители возили меня и моего брата сюда, когда мы были детьми.
– Правда? Меня тоже! – Эмили удивленно обернулась на него: – По дороге еще было классное место, куда мы всегда заезжали…
– «Красное яблоко»?
– Да! – радостно воскликнула она. – Мои мама и папа там познакомились.
– Мы тоже всегда заезжали туда. Забавно, если мы были там в одно и то же время.
– Вот уж точно, – согласилась Эмили, стуча зубами.
Единственная часть ее тела, которая еще не превратилась в ледышку, – спина, потому что Джоэль все это время прижимался к ней грудью. Остальное промерзло до костей. Если они в ближайшее время не уберутся с холодного ночного воздуха, она и Джоэль точно подхватят пневмонию. Пэйлин, Купидон и Пегас, казалось, вообще не замечают холода.
– Вон он! – закричал Джоэль, указывая куда-то вправо. – Гляди, это «Красное яблоко».
Эмили наклонилась и увидела, что ресторан, в котором познакомились ее родители, заколочен и заброшен.
– Он закрыт, – грустно протянула она. – Интересно, что случилось?
И Эмили, и Джоэль слишком расстроились из-за закрытого ресторана, чтобы заметить, что сандалии Пэйлина повели их вниз. Но, когда Пегас начал ржать, они посмотрели вперед.
– Мы снижаемся! – крикнул Пэйлин.
– Должно быть, мы рядом с твоим отцом! – предположил Джоэль.
– Здесь? – изумилась Эмили. – Но здесь ничего нет, кроме гор, леса и «Красного яблока».
– И отличного места, чтобы спрятать ЦИО.
Эмили увидела яркие огни, горящие в отдалении. Но они спускались в противоположном от них направлении, в глубину темного леса. Оказавшись над самыми верхушками деревьев, Пегас заржал и резко свернул в сторону.
– В чем дело, Пегас? – нервно спросила Эмили. Посмотрев вниз, она не обнаружила ничего, что скрывалось бы между темных стволов деревьев. – Они нас видели?
Купидон скользнул ближе к жеребцу:
– Он не хочет приближаться, так как вы с Джоэлем слишком замерзли, чтобы лезть в драку. Он сказал, сначала мы должны найти для вас теплую одежду.
Эмили и сама не знала, что делать. С одной стороны, они были близко к ее отцу, и она ненавидела себя за то, что вынуждена покинуть это место. С другой стороны, она реально замерзла. Пегас прав. Ей с Джоэлем нужно поскорее согреться, иначе им не избежать больших проблем.
– Идея! – воскликнул Джоэль. – Пегас, отнеси нас к этим огням. Я точно знаю, где мы.
Пегас всхрапнул и снова сменил направление. Теперь он перехватил инициативу, и Пэйлин с Купидоном летели позади него.
Эмили повернулась к Джоэлю:
– Куда мы летим?
– Туда, – Джоэль указал на яркие огни. – Пегас, тебе придется приземлиться подальше. Мы пока не хотим, чтобы нас видели.
Приблизившись, они расслышали оглушительный рев музыки и ужасные крики.
Мигающие огни опутывали металлические каркасы аттракционов, а кричали их посетители.
– Приземляйся здесь! – крикнул Джоэль и показал на небольшой просвет в деревьях у забора вокруг сияющей огнями площадки.
Оказавшись на земле, Джоэль неуклюже соскользнул со спины жеребца и жестом подозвал к себе Пэйлина и Купидона:
– Идеально. Несколько лет назад отец привез меня сюда на Хеллоуин. Это фестиваль Призрачного Леса. Там большой дом с привидениями и куча самых разных вещей.
– Джоэль, у нас нет времени, чтобы гулять по фестивалю, – раздраженно заметила Эмили. Она уже дошла до стадии, на которой зубы не стучали, и потому начала переживать насчет переохлаждения. – Надо раздобыть одежду и затем отправляться на поиски моего папы!
– Я знаю! Но посмотри на нас. Нам нельзя никуда идти при свете дня в таком виде. А они? – Джоэль показал на Купидона и Пегаса: – Ты только взгляни на крылья. Нужно найти способ спрятать их.
– И что? – с вызовом спросила Эмили.
– Эмили, это фестиваль Призрачного Леса! Ты что, не понимаешь? У них есть актеры, одетые в страшные костюмы. Мы можем разгуливать по фестивалю, и все будут думать, что мы – часть шоу. Готов поспорить, мы без труда проникнем в трейлер актеров и сможем раздобыть какую-нибудь одежду.
– О, – выдохнула Эмили, наконец начиная понимать: – Дошло. Но подожди. Мы же одеты как олимпийцы, а не как вампиры, упыри или призраки…
– Я не понимаю, – прервал их Пэйлин. – В этом месте люди одеваются в мертвецов? Зачем им это делать?
– Чтобы напугать тех, кто приедет на фестиваль, – объяснил Джоэль.
– И эти люди хотят быть напуганными?
Джоэль кивнул.
– Я все еще не понимаю, – сказал Пэйлин.
– Как и я, – присоединился Купидон.
– И я тоже, – согласилась Эмили. – Всегда ненавидела дома с привидениями.
– Может быть. Но сейчас, когда мы выглядим так, как выглядим, это единственное подходящее нам место.
Они двинулись к фестивалю. Холодный ночной воздух был наполнен запахами сахарной ваты, карамельных яблок и всего, чем славятся подобные ярмарки.
– Здесь есть еда? – нетерпеливо спросил Пэйлин.
– О да, – ответил Джоэль.
Пегас поднял голову и втянул ноздрями густой аромат фестивальной еды.
Вскоре они подобрались к сетчатому забору. По другую сторону виднелись бесчисленные игровые ларьки, в которых посетители проверяли свою удачу и пытались выиграть самые большие призы. Над ними возвышались аттракционы карнавала. Высоченное колесо обозрения, заполненное людьми, «Осьминог», бешено вращающийся в такт грохочущей музыке. Напротив «Осьминога» разместилась классическая карусель – раскрашенные в яркие цвета лошадки поднимались и опускались в размеренном ритме бесконечной скачки. Но ближе всего к забору стоял самый большой и яркий аттракцион – гигантские американские горки. Секунду спустя мимо них по крутым рельсам пронесся вагончик с кричащими от ужаса и восторга людьми. Джоэль оказался прав: то и дело им на глаза попадались актеры, разодетые в костюмы.
– Безумие, – прошептал Пэйлин, не в силах оторвать изумленного взгляда от достопримечательностей карнавала. – Никогда не видел ничего подобного. Хочу посмотреть поближе…
– Пэйлин, подожди. У меня еще одна идея.
Джоэль наклонился, зачерпнул руками мокрую грязь и подгнившую листву. А затем растер все это по лицу, рукам и тунике. И улыбнулся Эмили:
– Теперь я вполне вписываюсь в тематику карнавала. Олимпийский зомби!
Эмили рассмеялась, заметив листья и веточки, торчащие из волос Джоэля.
– Отличная идея. Помоги спуститься с Пегса, я тоже буду зомби. – Она повернулась к Купидону: – И ты. Ты будешь крылатым зомби.
Купидон затряс головой. Выглядел он подавленным:
– Ты же не всерьез предлагаешь мне обмазаться грязью?
Эмили наклонилась и обеими руками зачерпнула чуть подмерзшую грязь. Подошла к Купидону:
– Не совсем.
Прежде чем он успел возразить, Эмили залепила в него внушительным комком грязи.
– Я сделаю это за тебя. Вот, теперь ты тоже зомби.
Она повернулась к Пэйлину.
– Что насчет тебя?
Пэйлин спешно выставил руки перед собой:
– Я все сделаю, спасибо. Не понимаю зачем, но сделаю.
Наконец, все повернулись к Пегасу. В темной чаще леса жеребец сиял ослепительно-белым светом.
– Прости, Пегс, – тихо сказала Эмили, подойдя ближе. – Но ты светишься. Мы должны снова сделать тебя похожим на обычную лошадь. Ты не против, если я измажу тебя грязью?
Пегас легонько ткнул ее мордой в плечо.
– Ладно, ребят. Давайте замаскируем Пегаса.
Вскоре все они оказались покрыты грязью и листвой с ног до головы. За исключением крыльев Пегаса и Купидона. Джоэль продемонстрировал олимпийцам неуклюжую, медленную походку зомби. Эмили смеялась, наблюдая за нелепыми попытками Пэйлина и Купидона подражать Джоэлю.
– И запомните, – предупредил Джоэль Пегаса и Купидона, – что бы вы ни увидели, что бы с нами ни произошло, постарайтесь не двигать крыльями. Они вроде как часть вашего костюма – не больше.
Единственным, для кого забор стал ощутимой преградой, был Пегас: ему нужно было больше места для взлета и приземления. Так что, выждав подходящий момент, они перелетели через забор.
Наконец они все оказались на фестивале Призрачного Леса. Желудок Эмили завязался тугим узлом. Она восседала на Пегасе и чувствовала себя незащищенной и уязвимой, несмотря на маскировку и на то, что золотой протез прикрыли сложенным крылом.
Когда они шли сквозь толпу, люди с любопытством косились на них, но сохраняли дистанцию. В какой-то момент Эмили заметила двух девчонок, которые пялились на Купидона и лучезарно ему улыбались.
– Какой милашка! – услышала она, когда они проходили мимо.
Они забирались все глубже. Воздух то и дело оглашали крики посетителей, к которым подкрадывались одетые монстрами актеры, делая все, чтобы напугать их. Впереди виднелся главный аттракцион – дом с привидениями. Эмили заметила актера, нарядившегося Мрачным Жнецом, с косой наперевес. Он расхаживал около входа, приглашал людей войти и то и дело притворялся, будто хочет броситься на длинную очередь желающих.
– Люди так развлекаются? – спросил Пэйлин.
Он наблюдал за тем, как Мрачный Жнец в очередной раз заставляет девушек кричать от ужаса.
– Интересно, как бы они отреагировали, увидев нирада? – добавил Купидон. – Тогда люди быстро поняли бы истинную цену страха.
Джоэль тяжело вздохнул:
– Вы не понимаете. Люди приходят сюда, чтобы испугаться, зная, что здесь им ничто не угрожает. Никто не попытается ранить их. Потому это и весело.
– Я в се еще не могу понять твой мир, – сказал Пэйлин.
– А тебе и не нужно. Давайте просто возьмем то, что нам надо, и побыстрее свалим отсюда, пока мы с Эмили не замерзли до смерти.
Джоэль вел их сквозь густеющую с каждой секундой толпу. Эмили наблюдала за лицами Пэйлина и Купидона, которые во все глаза разглядывали людей в костюмах.
– Сюда, – позвал Джоэль. – Трейлеры в этой стороне. Быстрее.
Они вышли в тихое место, заполненное трейлерами приезжих актеров, и прошли мимо большого знака: «ЧАСТНАЯ ТЕРРИТОРИЯ. НЕ ВХОДИТЬ».
– Эмили, вы с Пегасом остаетесь на стреме. Мы раздобудем какую-нибудь одежду. – Джоэль повернулся к Пэйлину: – Я знаю, что ты бросил воровать. Но сейчас нам вновь нужны твои таланты.
– Ну, если ты просишь, – с притворным сожалением вздохнул Пэйлин. Посмотрев на Эмили, он криво усмехнулся: – Но никакого удовольствия я от этого не получу.
Эмили покачала головой и засмеялась:
– Идите уже!
Эмили осталась ждать вместе с Пегасом.
– Надеюсь, они поторопятся, – пробормотала она, крепко обхватив себя руками.
Минуты сменяли одна другую, и вдруг она услышала голоса. Они звучали всё ближе. Эмили посмотрела на трейлеры, но не увидела ни Джоэля, ни олимпийцев.
– Успокойся, Пегс, я разберусь, – шепнула она, соскользнув со спины жеребца.
Четверо мужчин в густом гриме приблизились к ней. Двое нарядились вампирами, еще двое – зомби и Франкенштейном.
– Эй, ты, – позвал зомби. – Не умеешь читать? Эта территория не для посетителей. Что ты здесь забыла, да еще с лошадью? Конкурс на лучший костюм на другой стороне фестиваля.
– Я знаю. Простите, но мой конь испугался толпы, и я привела его сюда. Чтобы он мог передохнуть.
– Вообще, очень глупо приводить его на карнавал, – сказал вампир. – Здесь не место для животных. Поэтому организаторы и не разрешают приводить домашних животных.
Франкенштейн вышел вперед:
– А кто ты вообще такая?
– Зомби с Олимпа, – ответила Эмили, заметив, что актеры начинают окружать ее.
Грянула вспышка смеха:
– Зомби с Олимпа?
– Никогда не видел лошадь-зомби, да еще и с крыльями, – заметил вампир.
– Ну, это вроде как зомби-Пегас.
Подойдя ближе, они начали изучать Пегаса.
– Отличные крылья, – выдал Франкенштейн, протягивая руку и хлопая по сложенному крылу. – Сколько времени ты на них убила?
Сердце Эмили почти остановилось, когда Франкенштейн наклонился поближе и принялся внимательно разглядывать крыло. Жеребец не сводил с него настороженного взгляда, встревоженный близостью человека.
– Пожалуйста, не трогайте его. Он не любит незнакомцев, – предупредила она.
– Еще одна причина, по которой не стоило приводить его сюда, – с вызовом заявил зомби.
– Да, не стоило, – согласилась Эмили. – Если дадите нам пару минут наедине, мы уйдем.
– Как насчет того, чтобы вы свалили прямо сейчас? – предложил вампир. – Или мне позвать охрану?
Из-за трейлера донеслись звуки торопливых шагов. Эмили обернулась и с облегчением увидела Джоэля, Пэйлина и Купидона, выныривающих из тени.
– Все в порядке, Эм? – подбежал к ней Джоэль.
Пэйлин со свертком шел прямо за ним, а замыкал шествие Купидон.
– Что это вы тут забыли, детишки? – потребовал ответа зомби и затем приметил сверток в руках Пэйлина: – И что это у тебя там?
– У кого? У меня? – невинно спросил Пэйлин.
– Эй, а это не куртка Джимми? – спросил вампир своих друзей.
– Точняк, – согласился Франкенштейн, когда они все обступили Джоэля. – Детишки, вы что, обворовали наши трейлеры?
– Не обворовали, – ответил Пэйлин, – а позаимствовали с намерением вернуть.
Зомби двинулся в сторону Пэйлина:
– А у тебя острый язык, парень. Отдавай-ка все назад и валите подобру-поздорову.
– Или что? – с вызовом поинтересовался Купидон, делая шаг вперед.
– Или мы заберем наши вещи силой.
– С удовольствием посмотрю на твою попытку, человек.
Ситуация вышла из-под контроля. Эмили видела, как затрепетали крылья на спине Купидона. Он готовился драться. Не раздумывая, она вышла вперед и встала между двумя группами:
– Да ладно вам, ребят. Просто дайте нам уйти.
Купидон тряхнул головой:
– Пламя, отойди в сторону. Я не позволю людишкам так с нами разговаривать.
– О’кей, с нас хватит! – сказал зомби и обернулся к одному из вампиров: – Джимми, иди за охраной. Мы их задержим.
Но Пегас заступил Джимми дорогу. Тот попытался обойти его слева, но жеребец вновь заблокировал путь. Шаг вправо, шаг влево. Пегас не давал Джимми пройти.
– Эй, успокой своего коня, – велел Джимми, продолжая бесплодные попытки обойти Пегаса.
– Пожалуйста, – взмолилась Эмили. – Нам не нужны проблемы. Но мы замерзли, и нам очень нужна эта одежда. Пожалуйста, просто дайте нам ее забрать, и мы уйдем.
– Нет, Пламя, – произнес Купидон, – ты не должна упрашивать их. Это ниже твоего достоинства. – Он повернулся к актерам и угрожающе распахнул крылья: – Мы уходим, и вы нас не остановите.
Люди в костюмах нервно отступили назад, не в силах отвести взглядов от огромных двигающихся крыльев.
– Что здесь происходит? Как ты это сделал?!
– Купидон, хватит! Убери крылья, – закричала Эмили и посмотрела на жеребца: – Пегс, скажи ему прекратить.
Пегас фыркнул, тряхнул головой и ударил копытом землю, прежде чем встать на дыбы и широко расправить крылья. Сердито заржав, он бросился вперед.
Когда актеры поняли, что крылья Пегаса и Купидона настоящие, они попытались сбежать. Но Пэйлин и Купидон остановили их. Бой длился несколько жестоких секунд. Вскоре четверо мужчин без сознания лежали на земле.
– Зачем вы это сделали? – набросилась на друзей Эмили. – Вы могли убить их своей силой!
Пэйлин злобно указал на Купидона:
– Все из-за него. – Он кинулся на Купидона и толкнул его: – Джоэль велел не показывать крылья. Мы пытаемся смешаться с толпой и не выделяться. И из-за тебя нам пришлось ранить этих ни в чем не повинных людей!
Пегас снова громко заржал.
Пэйлин повернулся к Эмили и Джоэлю, сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться:
– Пегас говорит, мы должны связать этих людей и где-нибудь спрятать. И уйти, прежде чем их хватятся.
Склонившись над свертком, он что-то активно разыскивал среди одежды.
– Вот, – сказал он, протянув Эмили длинное пальто, – надевай скорее.
Эмили и Джоэль переодевались, пока Пэйлин и Купидон связывали мужчинам руки за спиной, используя их же собственные ремни. Осторожно, так чтобы никто не видел, они отнесли их в один из трейлеров.
Праздник был в самом разгаре. Переодетые артисты сновали в толпе и пугали посетителей. Люди с нескрываемым любопытством смотрели на Пегаса, тыкали в него пальцами, но, несмотря на многочисленные комментарии по поводу крыльев, похоже, все приняли его за часть шоу.
Они миновали клоуна, сидящего над бассейном с водой. Клоун расположился на доске и осыпал проходящих оскорблениями – все для того, чтобы кто-то купил мяч и попытался попасть им в мишень, которая приведет в действие механизм, сбрасывающий клоуна в воду.
Стоило ему завидеть их пеструю компанию, как его взгляд тут же сконцентрировался на Пэйлине.
– Хо-хо, доходяги, и кто у нас тут? – закричал клоун в микрофон. – Ну разве не прелесть?! Маленький миленький мальчик гуляет со своим любимым пони. Мамочка знает, что ты не в своей постельке, милый?
Пэйлин посмотрел на клоуна, но ничего не сказал.
– Что случилось, любитель тог? Не хочешь подняться и сыграть в игру? Что насчет твоих друзей? Эй, уродцы, это Хеллоуин, а не греческая вечеринка! Нужен другой костюм!
– Ты просто стерпишь его грубость? – подзуживал Купидон.
– Да, стерпит, – заявила Эмили. – На сегодня лимит неприятностей исчерпан. – Она посмотрела на Пэйлина: – Он просто дразнит тебя, чтобы ты подошел и заплатил за бросок. Если попасть мячом в цель, клоун упадет в воду. Он просто зарабатывает деньги.
Пэйлин нахмурился, глядя на клоуна, зависшего над стеклянным бассейном с водой.
– Он хочет, чтобы я кинул в него мяч?
– Не в него, – возразил Джоэль, показывая на мишень, – а вон туда, видишь, рядом с бассейном? Если попадешь, он упадет вниз. В холодную воду.
Пэйлин подошел ближе к резервуару.
– Пэйлин, нет, – зашипела Эмили. – Ничего не делай. Пойдем дальше, пожалуйста.
Но Пэйлин уже замер перед линией бросков, глядя на аккуратные кучки мячей. Помощник клоуна назвал Пэйлину цену за три мяча, подбрасывая один из них в воздух.
– Что случилось, мальчик в тоге? Струсил, цыпленок? – Клоун на жердочке закудахтал: – Может, тебе поможет твой маленький крылатый пони?
– Пойдем, – Эмили потянула Пэйлина за руку. – Пожалуйста.
Они уже начали уходить, но вдруг клоун присвистнул:
– Хо-хо, похоже, мы все тут поняли, кто из вас носит штаны, да? Ты позволишь тупой девчонке говорить, что тебе делать, мальчик в тоге? Или, может, ты боишься, что она снимет свой протез и как следует тебя им отделает?!
Пэйлин остановился.
– Он может оскорблять меня, – тихо сказал он, – но не тебя. Нужно научить его хорошим манерам.
Со скоростью молнии Пэйлин схватил мяч и вложил в бросок всю свою олимпийскую силу. Мяч разлетелся на кусочки, попав в цель, и сломал штангу, на которой висела мишень. Зазвенел звонок, доска резко наклонилась вниз, и клоун оказался в ледяной воде.
Пэйлин потер руки и улыбнулся Эмили:
– Больше он тебя не оскорбит.
Одна часть Эмили хотела отругать Пэйлина за то, что он не сдержался. Но другая понимала, что он сделал это для нее. Поэтому Эмили промолчала и покачала головой:
– Пойдем, герой.
Вскоре они добрались до прилавков с едой. Воздух насквозь пропитался ароматами жарящихся на гриле гамбургеров, сахарной ваты и множеством других запахов.
– Я голоден, – заявил Джоэль, с завистью посматривая на еду.
– Я тоже, – присоединился Купидон. – Он подошел к прилавку, на котором продавались карамельные яблоки и сахарная вата, и требовательно протянул руку. – Дай мне одну.
– Ну уж нет! – простонала Эмили и вмиг оказалась рядом с ним: – Купидон, подожди, ты не можешь просто потребовать то, чего хочешь. Здесь мы действуем по-другому. Если хочешь что-то получить, нужно купить это.
– Но я голоден.
– Да, как и все остальные, но у нас нет денег. – Эмили виновато посмотрела на продавца: – Простите. Мой друг впервые здесь и еще не до конца понял правила. Мы не можем заплатить.
Пожав плечами, продавец поставил на место протянутое Купидону карамельное яблоко.
– С таким нарядом он мог бы поучаствовать в конкурсе костюмов. – Он кивнул в сторону большой цветастой палатки, у которой толпились люди. – Главный приз – две сотни. Конкурс как раз скоро должен начаться.
– Правда? Ты слышал? Две сотни долларов! – Эмили посмотрела на Купидона.
Взволнованные, они вернулись к группе, и Эмили рассказала им о конкурсе.
– Знаю, нам нужно скорее выбраться отсюда, но еще нам нужны деньги. Если Купидон выиграет, мы сможем купить тонну еды и одежды.
– Что мне нужно делать? – спросил Купидон.
– Ничего особенного, – ответил Джоэль. – Просто пройдись так, как я тебе показывал. Можно записать тебя как зомби-ангела.
– Но я не ангел.
– Это представление, Купидон, – устало пояснила Эмили. – Ты просто притворишься зомби-ангелом, вот и все.
Купидон огляделся:
– Так же, как эти люди притворяются мертвыми существами, чтобы напугать других?
– Точно! – согласился Джоэль. – Это просто. Просто войди туда. С этими крыльями победа тебе обеспечена.
– Он не сможет, – голос Пэйлина источал скепсис: – Он трус и боится даже попробовать.
– Не боюсь! – заявил Купидон.
– Докажи! Иди на конкурс. Если победишь, я принесу тебе извинения.
Купидон повернулся к Эмили:
– Я сделаю это. И докажу тебе, что я не трус и не эгоист. Я выиграю для нас деньги.
Эмили держалась рядом с Пегасом, пока они пробирались сквозь толпу к большому ярко освещенному шатру, в котором проходил конкурс. У входа уже собрались участники.
– Кто-нибудь еще? – спросил в громкоговоритель распорядитель. – Ваш последний шанс! Лучший костюм в этом году выиграет две сотни долларов наличными! Регистрируйтесь и входите внутрь!
Эмили подошла к столу:
– Мы бы хотели поучаствовать, если можно.
Женщина посмотрела на Эмили, затем на Купидона. Ее взгляд, казалось, объял его целиком, не смущаясь короткой, заляпанной грязью туники.
– И как тебя зовут, красавчик?
– Купидон, – тихо ответил Купидон, облокотившись на стол и обворожительно ей улыбнувшись.
– Хммм, бог любви, – ахнула женщина.
– Нет, – быстро вмешалась Эмили: – Не Купидон. Это зомби-ангел.
Женщина рассеянно повторила имя и протянула им карточку с номером участника.
– Встань вон там, Ангел, и подожди, когда тебя вызовут. Удачи.
Купидон наклонился еще ближе, поймал женщину за руку и нежно поцеловал ее:
– Спасибо.
Сердце Эмили затрепетало, когда Купидон пустил в ход все свое обаяние.
– Так, хватит, Ангел, – пробормотала она. – Нам сюда.
Джоэль и Пэйлин увели Пегаса подальше от палатки, Эмили же встала в очередь с Купидоном.
Один за другим конкурсанты выходили вперед: маньяки с бензопилами, мумии, гротескные инопланетяне, упыри и бесчисленное количество трупов, покрытых искусственной кровью. Все они не спеша поднимались на сцену, чтобы показать свои костюмы. Когда наконец объявили номер Купидона, он схватил Эмили за руку:
– Пойдем, Пламя. Я хочу, чтобы ты была рядом. Снимай пальто.
– Купидон, нет, – быстро ответила Эмили. – Не хочу, чтобы кто-нибудь видел мой золотой протез.
– Если хочешь выиграть, то сделаешь как я скажу.
Эмили беспомощно посмотрела на Пегаса, но все равно позволила Купидону снять с нее пальто и затащить в переполненную палатку.
– А теперь номер тридцать первый – зомби-ангел! – объявил распорядитель.
Держа Эмили за руку, Купидон походкой зомби поднимался на сцену и тянул ее за собой.
Одетая только в тонкую шелковую тунику, с золотым протезом на ноге, Эмили со страхом оглядела ликующую толпу, приветствующую Купидона. Ее никто не замечал, как будто она стала невидимкой. Взгляды зрителей были прикованы исключительно к крылатому олимпийцу, вымазанному грязью.