Юлия Евдокимова
Италия: жизнь в замке в XXI веке
«Юлия- тонкий знаток и ценитель итальянской кухни и прочих итальянских тем».
Джангуидо Бреддо, почетный консул Италии, член Академии истории итальянской кухни, автора книги «Настоящая итальянская паста».
***
«Аппетитные бестселлеры Юлии Евдокимовой: Италия, которую можно попробовать на вкус».
Газета «Аргументы и факты».
***
«На книжной полке- тайны и туманы».
Журнал «Италия».
… Красивы замки старых лет.
Зубцы их серых башен
Как будто льют чуть зримый свет,
И странен он и страшен,
Немым огнем былых побед
Их гордый лик украшен.
Мосты подъемные и рвы, —
Замкнутые владенья
Здесь ночью слышен крик совы,
Здесь бродят привиденья.
И странен вздох седой травы
В час лунного затменья…
(Константин Бальмонт)
В древних замках меня всегда интригует жизнь,
которую они видели пролетавшей мимо и которую
частично сохранили и сегодня.
Кто знает, какие сны еще прячутся в их башнях!
(Фабрицио Караманья, итальянский
журналист и блогер)
Замок- это история, которая хочет быть рассказанной.
(Неизвестный автор.)
Замок- это мечта. Не зря хрупкие мечты, которые вряд ли сбудутся, называют замками- воздушными или песочными.
Но замок – это надежда. В отличии от древних крепостей нам не суждено прожить тысячу лет, но и в нашей жизни любые невзгоды пройдут, потому что они не вечны. Вечны лишь человеческие ценности, и прежде всего- любовь. И пока стоят замки – будут и рыцари, и прекрасные дамы. Один из гроев этой книги сказал, что замок – это убежище от хаоса современной жизни.
Здесь история осязаема, а сказки, оказывается, реальность! Старинные стены хранят тайны, по коридорам бродят тени прошлого… в башнях живет волшебство, старательно прячась от современности.
Но замки из этой книги- совсем не музеи. Это дом! Здесь до сих пор живут семьи, открывшие нам свои двери. И нам очень повезло, ведь в эти замки не пускают туристов, и правда, что за удовольствие, когда по твоему дому водят эккскурсии!
Владельцы замков расскажут о своих предках и поделятся удивительными историями. Не только историческими фактами, но и рассказами о фамильных привидениях, о драконах, наводивших ужас на окрестные земли, о героях, которые сражались с ними.
Каждая глава откроет нам новый замок, новую историю, новую тайну.
Давайте вернемся в детство, почувствуем себя рыцарями и принцессами, побродим по узким коридорам, исследуем секретные комнаты и глубокие подземелья. Эти замки не выдуманы для очередного фильма в стиле фэнтези, они живые!
Мы узнаем, как строились замки, как жили в их стенах в Средневековье, и как живут сейчас, а заодно воспользуемся несколькими рецептами из семейных архивов и научимся украшать стол к рождественскому ужину.,
Знаете сколько в Италии замков? Более 45 000!
Италия разделяет первое место в мире с Францией, где их такое же количество. На втором месте Ирландия с 30 000, на третьем – Германия с 25 000 замков. В других странах их намного меньше, в Чехии – 932, в Испании – около 2500, в Великобритании. И статистика не случайно использует слова "около", "более"… Представляете, сколько еще «неучтенных» замков скрывается среди темных лесов!
Я хотела включить в эту книгу множество фотографий. К сожалению, они плохо вписываются в электронный формат, приходится довольствоваться лишь несколькими фото иллюстрациями по каждому замку. Без них нельзя- впечатление будет не полным.
***
Есть люди, которые говорят "мой дом – моя крепость" в самом буквальном смысле, ведь они родились, выросли и до сих пор живут в замке.
Внизу шумит городок, слышен звон бокалов в маленьких тратториях, перекликаются через улицу соседки, раскланиваются старички на вечернем променаде; кондитер печет восхитительные пирожные и плывёт над улицей запах лучшего в мире итальянского кофе. А наверху, там, куда сходятся улочки и переулки, застыла тёмная громада замка.
Его владельцы несут на плечах огромную ответственность за свой род, его славные страницы. И они не сомневаются, что магия существует, ведь только что по коридору проскользнула дама в белом, а рыцарь в доспехах скрылся в башне.
Хозяева замков такие же, как мы. Так же любят, оплакивают потери, переживают неудачи. Но однажды спускается туман, звучит старинная флейта и оживает древнее волшебство там, где забытые сны запутались в лабиринте башен.
"Пойдем со мной, любовь моя!" – назвал неизвестный композитор свою пьесу, случайно найденную среди бумаг в архиве. И эта книга, несмоненно, о любви, ведь без нее – какие рыцари и какие прекрасные дамы! И это любовь заставила однажды короля жениться на даме совсем не королевских кровей, а блестящего принца влюбиться в скромную девушку.
За стенами замков- современный мир. Как же он сочетается с древними корнями, с древними стенами, с портретами предков и гербом над камином?
Каково это – жить в замке в XXI веке?
Глава 1. Мы всегда жили в замке. И… любили Россию.
Читать – это обнаружить себя в замке
с тысячей комнат и ключами, открывающими
их все, одну за другой.
Стивен Кинг.
Среди серебряных оливковых рощ и зеленых виноградников ползет на гору маленькая итальянская деревня. Даже те, кто никогда не был в Италии, узнают этот пейзаж и легко представят типичную картину: старинные арки, в которых виднеются холмы и долины, старички, оживлено жестикулирующие на вечернем променаде на площади, колокольня над крышами, острый аромат розмарина по утрам после дождя, цветы, пробивающиеся сквозь древний камень.
Все точно так, как в кино или на открытках. Полная безмятежность и нега. Разве что привычные споры мясника Лучано с учителем Маурицио о том, как правильно ухаживать зимой за оливковыми деревьями регулярно взрывают тишину.
Конечно, городок вовсе не волшебный; как в любом другом месте старые стены прячут любовь и предательство, скандалы и романтику, горе и радость. Но случайно попавшие сюда туристы этого не заметят.
Регион Абруццо и Молизе находится гораздо ближе к Риму, чем Милан или Венеция, но сюда редко попадают туристы. Здесь нет великих музеев, автобус ходит от одной деревни до другой всего пару раз в день, старушки в черном плетут свои кружева, на местных праздниках колдуны предсказывают будущее, а на руке в кожаной перчатке гордо восседает сокол.
Это совсем другой мир!
Здесь та Италия, которая потеряна в туристических местах, аутентичная, живущая своей небогатой жизнью. В горах издавна прятались разбойники, да что говорить, даже в современных сериалах свирепые горцы нет-нет да и украдут какого-нибудь бизнесмена или политика, спрячут в своих скалах под снежными шапками в ожидании выкупа. В этих странных землях стерлись недостатки юга и смягчились северные черты.
Молизе полон соборов и монастырей, от Изернии до Венафро поднимаются купола над незнакомой Италией. И отелей-то привычных почти не найдешь, лишь маленькие пансиончики да диморы – старые палаццо с запыленными фресками и антикварной мебелью ждут случайных гостей. Трещат двора в камине, ярко вспыхивают свечи в хрустале старинных люстр.
Над многими деревнями уже второе тысячелетие возвышаются замки. Холодные и неприступные, совсем не гламурные. Здесь проще представить рыцаря на быстром коне, чем балы и приемы. Особенно в те прохладные утра, когда туман накрывает и деревню и колокольню, и лишь древние башни по-прежнему врастают в небо над туманом, охраняя свою долину и ее жителей.
Каждое лето и каждую зиму вся семья приезжала в замок. И мальчик, названный, словно античный герой, Гектором, каждое утро просыпался в своей комнате и прислушивался, ведь старинные дома всегда полны звуков. А если дому тысяча лет, представляете, какие тайны скрывают его стены!
Мальчик лежал в постели и предвкушал приключения. Он любил бегать по бесконечным коридорам и лестницам, рассматривать доспехи, представлять себя рыцарем, защищающим замок от невидимых врагов. В его воображении оживали древние легенды, он сражался с драконами и спасал принцесс, пусть эти роли играли маленькие сестренки.
Однажды на Рождество, когда городок за стенами замка засыпал снег, мальчик нашел в библиотеке дневники своих предков. Он узнал о королях и заговорах, о том, что его предки были не только владельцами, но и защитниками городка и замка. Прочитал о подземных ходах, где прапрабабушка прятала драгоценности в случае осады, а прапрадедушка подружился с русским принцем.
Тогда он впервые понял, что замок – не просто место для игр. Замок хранит прошлое семьи, связывает его, маленького мальчика, с предками. И даже игры с доспехами – часть истории его рода. Так родилась особая связь, замка и его будущего владельца.
Пройдет много лет, мальчик вырастет и станет известным человеком. А его сын, названный фамильным именем Алессандро, однажды так же найдет в библиотеке старые книги, ведь замок всегда знает, в какой момент открыть страницы своему будущем синьору
Эти истории согреют сердце и наполнят душу гордостью за свою семью и за свой дом – замок, в котором они живут уже тысячу лет.
Да, именно вторую тысячу лет возвышается над маленькой деревней замок герцогов д’Алессандро ди Песколанчано; первую крепость построили на этом месте около 573 года.
Примитивная крепость разрослась в эпоху Карла Великого к 1024 году. В XII веке владельцем замка стал рыцарь Рудджеро, а замок назывался Песко-Ланджано, от латинского «песклум ланцанум» – крепость норманнского ленника на скале.
Возле замка возникла деревня, а феодалы занялись ее развитием. Кровь семьи смешалась с известными именами Неаполитанского королевства – от Карафа до Эболи.
Здесь не только занимались сельским хозяйством, но и вывели породу коней, которые прекрасно преодолевали препятствия – cavalli-saltatori, лошади-прыгуны. 3й герцог Песколанчано (так изменилась со временем фамилия, давшая имя семье и деревне) написал популярный пятитомный учебник для всадников. Герцог рассказал о правилах езды верхом, владении оружием, о правильном уходе за конем и даже о лечении лошадиных болезней.
– В спорах шпаги не меньшую роль играет мастерство коня, – утверждал автор.
Семья д’Алессандро приобретала владения в Тоскане и Умбрии, им принадлежали дворцы в Неаполе и Южной Италии. Символ семьи- лев украсил гербы и щиты. А замок Песколанчано всегда оставался главным семейным гнездом.
***
Лев и орел наиболее часто встречаются в семейной геральдике итальянской и европейской знати.
Самая распространенная поза – лев «неудержимый», изображенный в профиль стоящим на задних когтистых лапах (две передние вытянуты почти вертикально) вперед и с высунутым изо рта языком; фигура обычно смотрит влево. Когда на гербе появляется пара львов, они смотрят в разные стороны.
Иногда лев изображается проходящим сквозь щиты, иногда на голове зверя корона. Лев, как царь-правитель всех животных, символизировал силу, величие, власть, а также благородство и мудрость правящего класса того времени.
Герцог Паскуале Мария Песколанчано, прозванный «ceramologo»
(человек, изучающий керамику, как науку или искусство), в юности увлекся пришедшим из Франции течением, которое одни называли просветительским, другие – эзотерическим мистицизмом. Различные тайные общества, коих много развелось в Неаполе в XVIII веке, распространяли его среди местной знати.
Не удивительно, что увлечение привело герцога к алхимии и вскоре он подружился с князем Раймондо ди Сангро ди Сансеверо. От алхимии до керамики оказалось рукой подать. Именно «проклятый», или «демонический» князь вдохновил своего собрата на изучение производства керамики и фарфора.
***
Почему же демонический?
История князя Сан-Северо до сих пор будоражит историков, а созданная им капелла является одним из самых интересных музеев Неаполя.
Это капелла Сан Северо.
Она построена в честь Оплакивающей Богородицы, Пьета, но из-за небольшого размера её называют Пьетелла или маленькая Пьета.
Построили её примерно в 1590 году после произошедших чудес.
Как-то мимо здания, стоявшего на этом месте, проводили закованного в кандалы человека, обвиненного в убийстве, которое тот не совершал. Узник увидел, что на части стены штукатурка осыпалась, и проявился образ Пресвятой Девы. Он поклялся, что если все разрешится по справедливости и его оправдают, то он преподнесет церкви серебряный медальон. Так и случилось, и оправданный узник исполнил свою клятву. После этого образ видели не раз, а вскоре молящийся перед местом появления образа первый князь Сан Северо, Джованни Франческо Паоло де Сангро исцелился от мучавшей его серьезной болезни.
Естественно, что благодарный герцог построил капеллу в благодарность Мадонне.
Нынешний вид капелла приобрела в XVIII веке, когда седьмой князь Раймондо ди Сангро пригласил ученых, скульпторов, художников для создания единого художественного комплекса. Он сам разработал, как сказали бы сейчас, его концепцию, определяя, где и какие должны стоять скульптуры, имея основательные познания в химии, создал специальный состав красок.
Так родилась та капелла, которую мы сегодня видим, ставшая музеем.
Но и это ещё не все, Капелла хранит секреты, незаметные непосвященным. Шепчутся, что это не просто капелла в честь Пресвятой Девы, но и масонский храм.
Во время работы над реконструкцией капеллы, князь Сан Северо вступил в «братство свободных каменщиков»– иначе говоря, стал масоном. Пройдя все иерархические ступени, он стал Великим Магистром всех лож Неаполя, вплоть до 1751 года, когда масонство, в связи с буллой Папы, отлучающей масонов от церкви, было упразднено неаполитанским королем.
Изучая расположение статуй и предметов декора в капелле, историки находят зашифрованные масонские символы.
Но для посетителей капеллы это в первую очередь музей, полный прекрасных произведений искусства, главным из которых является Cristo Velato – Христос под Плащаницей.
Первоначально работу должен был выполнить Антонио Коррадини, который лишь успел изготовить глиняную модель, хранящуюся сейчас в монастыре Сан Мартино. Создал скульптуру молодой и тогда неизвестный скульптор Джузеппе Сан Мартино, для которого Христос под Плащаницей стал главной работой всей жизни.
Христос под Плащаницей работа настолько тонкая, невозможно поверить, что эти легкие складки на ткани, сама ткань – тончайшая, обрисовывающая лицо, это камень.
И прочие скульптуры в капелле – «Целомудрие», «Воспитание», «Самообладание», «Божественная любовь» – прекрасны.
Каждая из них имеет аллегорический смысл, например, «Избавление от чар» означает просвещение и избавление свыше. «Приличие» посвящено женам князя, Изабелле Толфа и Лаудомии Милано, львиная шкура символизирует торжество царственного человеческого духа (лев) над низменными страстями и похотью.
Аллегории заложены в каждую из скульптур, а всего их двадцать восемь.
Князь был неординарным человеком. Первоначально скульптура Cristo Velato – Христа под Плащаницей – должна была находиться в крипте, предназначенной для усыпальницы членов семьи Сан Северо, и подсвечиваться особым составом, «вечным светом», изобретенным герцогом.
Этот замысел реализовать не удалось, но на месте крипты находится другое «чудо»– препарированные герцогом мумифицированные тела мужчины и женщины, чьи сосуды кровеносной системы в течение двух столетий остаются неповрежденными. Способа провести такую мумификацию во времена герцога не существовало! По легенде это тела двух умерших слуг, которых перед смертью напоили таинственной жидкостью, после чего сосуды окаменели. Секрет неизвестен и поныне.
Мы не знаем, какие ещё секреты хранит капелла, наверняка остались нерасшифрованными какие-то символы и аллегории.
Любопытной личностью был седьмой князь Сан Северо! Не зря называли его principe maledetto – проклятый, или дьявольский князь…
Но в любом случае он оставил нам потрясающий музей.
Эзотерические увлечения молодого герцога ди Песколанчано повлияли на выбор художественных элементов для фарфоровых изделий. Например, появились изображения пальмы на тарелках, супницах и подносах.
Что же такого в пальме, спросите вы?
Классическая кокосовая пальма, известная как «cocos nucifera», растет в тропических регионах Востока. Благодаря долголетию (такие пальмы достигают столетнего возраста) она символизировала бессмертие у древних языческих народов. Греки называли пальму «финикс» – по имени феникса, мифической птицы, возрождающейся из пепла. В Древнем Риме пальмовые листья стали символом воинской славы и одержанной победы. С приходом Христианства дерево стало символом вознесения, возрождения и освобождающего бессмертия и пальмовый лист появился на фресках и картинах в руках Богородицы и архангелов.
Пальмовая ветвь имела огромное значение для рыцарей, вернувшихся из Крестовых походов, свидетельствуя о победе над «неверными». И герцог выбрал пальму, как языческий символ и одновременно принадлежность рода к славной истории древнего рыцарства.
Историки полагают, что старинный учебник для всадников содержит аллегорические рисунки и даже закодированное послание потомкам.
Друзья молодости упокоились в двух шагах друг от друга на одной из самых очаровательных площадей Неаполя. Герцог ди Песколанчано похоронен в семейной усыпальнице неаполитанской церкви Сан-Доменико-Маджоре. Буквально напротив находятся часовня Сансеверо и гробница князя ди Сан Северо.
Но вернемся к керамике, тем более что она сыграет свою роль в отношениях герцогской семьи с Россией.
***
«Мне было около десяти лет, когда я нашел в семейной библиотеке среди множества пыльных папок бумаги юриста Гвидо Панчироли, автора краткой энциклопедии самых примечательных вещей, которые имелись у древних. Там я впервые узнал о фарфоре. В моем сознании запечатлелось описание того, как мел, молотая яичная скорлупа, кожура морской акации, казалось бы несовместимые между собой, превращаются в изысканные вазы»– писал в дневнике 6й герцог Песколанчано.
Он получил классическое образование, интересовался не только эзотерикой, но и философией, математикой, естественными науками, собрал большую библиотеку и превратил юношеское восхищение фарфором в промышленное производство.
В 1783 -1784 годах он основал в своих владениях керамический завод. Герцог прекрасно знал, что король Неаполя в подражание Людовику XIV обожал фарфор.
Для реализации проекта герцог потратил лишь собственные средства, весьма большие по меркам того времени- 600 дукатов. Он не просил о ссудах, хотя был близок к королевскому двору. По легенде, печи для производства фарфора находились в подвалах – темницах замка Песколанчано, как советовал друг, «проклятый» князь, сам державший в подвалах алхимические печи. Но архивные документы опровергают легенду: судя по ним печи располагались снаружи, с выходом во внутренний двор замка.
Результаты превзошли все ожидания. Фабрика герцога добилась успеха, ее фарфор заметили в столице королевства. Рассказывают, что король Фердинанд IV, увидев принесенные герцогом изделия, вызвал тогдашнего директора Королевской мануфактуры Доменико Венути и показал ему, как надо работать, восхваляя красоту фарфора Песколанчано.
Что же сделал обиженный синьор Венути? Поджог фабрику конкурента. В огне погибло оборудование. В восстановлении не было смысла; разрушенные печи разобрали и продали, а разочарованный герцог написал в своем дневнике: “Deus dedit, Deus abstulit; sit nomen Domini benedicium”. – Господь дает, Господь забирает. Благословенно имя Господне.
Сегодня образцы фарфора из Песколанчано находятся в лучших музеях Италии, а 25 июля 2014 года нынешний герцог д’Алессандро ди Песколанчано открыл в замке выставку фарфора, выставив сохранившиеся в семье образцы.
Но причем же здесь Россия?
428 дней, около 160 городов и почти 14 тысяч километров. Такое путешествие, настоящий гран-тур по Европе в 1781—1782 годах совершил наследник российского престола, будущий император Павел I.
В те времена такие путешествия были почти обязательны и завершали образование молодых дворян. Но в случае с наследником престола поездка преследовала и важные политические цели.
Поездка проходила анонимно. Наследник и его супруга, Мария Федоровна, путешествовали под именем графа и графини дю Нор (в переводе с французского Du Nord означает «северные»). Сопровождала графов Северных небольшая свита дворян, знакомых с заграничной жизнью.
В холодном итальянском декабре путешественники через Триест из Австрии добрались до Венеции. В их честь в Светлейшей устроили роскошный праздник, а над площадью Сан Марко пролетел искусственный голубь, рассыпая искры света на лету, изумляя присутствующих. Гостей развлекали регатой на Большом Канале, знакомили с лучшими венецианскими живописцами. Будущему императору Венеция понравилась, он особо отметил, что здесь мудро устроено правление, где «народ и правительство- практически одна семья».
Посетив Падую, Феррару и Болонью, путешественники прибыли в Рим, но остановились в Вечном городе всего на два дня, планируя осмотреть его на обратном пути. Их влек Неаполь, жемчужина европейского гран-тура. К красотам залива и древнейшим памятникам стремились аристократы и живописцы со всей Европы, многие полотна русских художников украшают живописные неаполитанские виды. И если сегодня мы взахлеб рассказываем о Тоскане или приморских скальных деревнях Лигурии, в те времена синонимом слова Италия был, конечно, Неаполь.
8 февраля путешественники добрались до цели своего путешествия, поднялись на Везувий, несколько раз осмотрели Помпеи и Геркуланум, впечатлившись археологическими раскопками.
В то время Российское государство и Неаполитанское королевство постепенно налаживали дипломатические контакты, сначала через испанских послов, затем через русское и неаполитанское дворянство, и вот, наконец, свершилось. Визит наследной четы был исключительно важен для обеих стран, не менее важным было не привлекать к нему внимания Австрии и Англии.
Для сохранения анонимности граф и графиня Северные отказались от предоставленного им королем дворца. Наследная чета «как простые путешественники» приняла приглашение видного неаполитанского аристократа Паскуале Марии д’Алессандро, герцога ди Песколанчано, поселиться в его дворце на виа Нардонес в изысканно украшенных фресками апартаментах.
Позднее герцог разместил во дворце мраморную табличку, на которой выбита фраза на латыни: «Павел Первый и консорт Мария Теодоровна гостили у герцога Песколанчано». Завершалась табличка словами: Augusto. Hospito. Dignitas – Возвышеннейший. Гостеприимство. Достоинство.
Анонимных путешественников принимали по самому высшему разряду. 10 февраля граф и графиня Северные наблюдали из своих покоев два парада в карнавальных масках: множество людей в великолепных костюмах маршировали под звуки музыки в сопровождении всяческих представлений. Оба шествия обошлись в 12 тысяч и 14 тысяч дукатов.
Один из маскарадов завершился в театре Сан Карло, где дали представление «Суд Париса». представление было необычным. Зевс, представлявший верховного судью, приказал отдать золотое яблоко «прекраснейшей королеве» Марии Каролине, которая, в свою очередь, подарила его графине Северной. Так в форме аллегорий подчеркнули политическую приверженность, взаимопонимание и дружбу между двумя дворами. Яблоко – символ раздора и разногласий и одна из причин Троянской войны, стало в тот вечер знаком дружбы и гармонии.
В последующие дни прошел маскарад, посвященный двенадцати подвигам Геракла и «Банкет Богов», которому предшествовала колесница с музыкантами, другая с девятью музами – аллегориями высшего идеала искусства. За музами следовали Аполлон в золотой вуали и крылатый конь Пегас.