– Давай я тебе новый фокус покажу?
За дверью послышались быстрые шаги, и через несколько секунд Жания выбежала в гостиную, её лицо светилось от предвкушения. Она всегда обожала фокусы, особенно когда их показывал Санжар. Она села на пуфик, приготовившись к новому магическому шоу, её глаза буквально сияли от ожидания.
Санжар, довольный тем, что привлёк её внимание, встал напротив своей юной зрительницы. Он начал манипуляции с картами, ловко перетасовывая их в руках так, что они казались живыми, затем достал несколько других реквизитов из кармана – маленькие шарики, платочки, монетки. Жания не сводила с него глаз, её внимание было приковано к каждому движению брата.
С каждым моментом фокус становился всё более впечатляющим. Карты волшебным образом исчезали и появлялись снова, монеты неожиданно превращались в разноцветные шарики, а платочки завязывались в узлы сами по себе. Жания сидела, затаив дыхание, с широкой улыбкой на лице.
Однако их увлечение фокусами прервалось, когда из кухни донёсся голос Аиды:
– Дети, завтра рано вставать! Готовьтесь ко сну, завтра работа, университет и школа!
Жания, хоть и вздохнула, но её лицо всё ещё светилось улыбкой. Она посмотрела на Санжара и сказала с искренней благодарностью:
– Спасибо тебе, Санжар, было здорово.
Санжар, чувствуя, что настал момент, чтобы окончательно уладить отношения, протянул руку сестре и, улыбаясь, сказал:
– Мир?
Жания, всё ещё улыбаясь, энергично кивнула и крепко пожала руку брата. Это было их маленькое примирение, жест, который означал для них обоих больше, чем любые слова.
– У меня к тебе просьба, – начал Санжар, слегка волнуясь. – Можно я повешу у себя в комнате твою картину с летающим городом? Она мне действительно понравилась.
Жания прищурила глаза, её взгляд стал хитрым, но в нём не было ни капли обиды:
– Хорошо, возьми мою картину… но только если сыграешь со мной в шахматы.
Санжар удивлённо поднял брови, зная, что шахматы – не его любимая игра, но быстро согласился:
– Ладно, ради такой красивой картины я готов сыграть с тобой партию. Давай завтра.
Жания радостно вскочила с пуфика и побежала в свою комнату. Через мгновение она вернулась, держа в руках картину. Она вручила её брату с особым трепетом, словно передавала нечто драгоценное, а затем, сказав «Спокойной ночи», снова побежала обратно.
Санжар покрутил картину в руках, ещё раз полюбовавшись её деталями, и, с лёгкой улыбкой на лице, пошёл к себе в комнату. Он чувствовал, что сделал правильный шаг, помирившись с сестрой, и с каждым шагом по направлению к своей комнате эта мысль приносила ему внутренний покой и удовлетворение.
1:9 Погружение в сон. Санжар осторожно закрыл за собой дверь своей комнаты, оставив за ней вечернюю суету дома. Внутри царила тишина, нарушаемая лишь приглушёнными звуками ночного сада за окном. Комната была погружена в полумрак, который едва рассеивался светом от уличных фонарей, пробивающимся сквозь шторы. Санжар положил картину Жании на стол и задумчиво посмотрел на неё. Летающий город, изображённый его сестрой, казался одновременно простым и удивительно сложным, отражая внутренний мир самого Санжара в этот момент – полон противоречий и скрытых значений.
Он медленно подошёл к кровати и присел на край, чувствуя, как мягкость матраса приятно поддаётся под его весом. Мысли о прошедшем дне закружились в его голове: успех матери, неловкий момент с Жанией, технические трудности проекта с Лёшей. Всё это переплеталось, формируя сложную картину, как нитки в плотной ткани.
Санжар вспомнил слова отца, что будущее зависит от усилий и стараний каждого. Эти слова, хотя и простые, имели глубокий смысл, который начал доходить до него только сейчас. Ему всегда хотелось создать что-то значимое, оставить свой след в мире, доказать себе и другим, что он способен на большее. Проект с Лёшей перестал быть просто игрой – он стал воплощением его стремления к самореализации.
Его взгляд снова вернулся к картине. «Летающий город…» – подумал Санжар. В этом изображении было что-то притягательное, что-то, что заставляло задуматься о будущем. Возможно, в детской фантазии Жании скрывалась метафора их общих мечтаний – стремления к большему, к миру, где они смогут реализовать себя полностью.
Он осторожно взял картину в руки, чувствуя её хрупкость и одновременно её ценность. Это было не просто изображение, а символ их семейной связи, их надежд и желаний. Санжар поднялся и, найдя подходящее место на стене напротив кровати, аккуратно прикрепил картину. Теперь она стала частью его мира, его личного пространства, отражая те мысли и чувства, которые он сам пока не мог выразить словами.
Санжар лёг на кровать, чувствуя, как усталость постепенно начинает охватывать его тело. Он продолжал смотреть на картину, позволив своим мыслям плавно перетекать одна в другую. Образы мелькали перед глазами: Лёша, сосредоточенно работающий над кодом; Жания, улыбающаяся после примирения; Аида, гордо держащая журнал Forbes; и отец, всегда готовый поддержать и дать совет.
Его глаза медленно закрывались, но перед тем как окончательно погрузиться в сон, в его сознании мелькнула мысль: «А что, если мечты о будущем действительно могут стать реальностью? Что, если летающие города – это не просто фантазия, а возможное будущее, которое мы сможем построить?»
С этими мыслями Санжар медленно погружался в сон. Он чувствовал, что впереди его ждёт нечто необычное, нечто, что откроет ему новые горизонты и приведёт к самым неожиданным открытиям. Картина Жании была последним, что он видел перед тем, как его сознание окончательно затихло, оставив его в сладостных объятиях сна, где его ждали удивительные приключения.
Глава 2. Перемещение в Изумрудную Эру
2:1 Человек в шляпе. Санжар потянулся, когда старенький, но надёжный Subaru Forester, плавно остановился у тротуара неподалёку от КИМЕПа. Утро едва начало расцветать, и первые лучи солнца ещё робко пробивались сквозь лёгкий туман, поднимающийся над городом. Прохладный утренний воздух, слегка отдававший свежестью и сыростью, наполнял лёгкие бодрящей энергией. Отец, Ерлан, повернулся к сыну, его лицо озарилось улыбкой, отражающей как гордость за сына, так и надежду на новый успешный день.
– Удачного дня, сынок. Не забудь про свои цели, – сказал Ерлан, нежно похлопывая сына по плечу.
– Спасибо, папа, – ответил Санжар, улыбаясь в ответ и аккуратно закрывая дверцу машины.
Закрыв дверцу, он на мгновение задержался, наблюдая, как отец медленно отъезжает, растворяясь в потоке машин, уже заполнивших городские улицы. Оставшись один на пустынной улице, Санжар глубоко вдохнул утренний воздух, ощущая, как он наполняет его энергией и свежестью. День обещал быть насыщенным, и он чувствовал себя готовым к любым вызовам, которые мог бы принести этот день.
Он начал свой путь по улице, ведущей к университету. Город ещё дремал, в воздухе висела тишина, нарушаемая лишь редкими звуками первых машин и голосами ранних прохожих. Проходя мимо знакомых зданий и витрин магазинов, Санжар не мог удержаться от лёгкой улыбки. Эти утренние прогулки к университету стали для него своего рода ритуалом, который помогал ему настроиться на учебный день, погрузиться в мысли и подготовиться к новым знаниям.
Подойдя к входу в КИМЕП, Санжар заметил несколько знакомых лиц. Однокурсники и друзья уже начинали свой день, обменивались приветствиями и короткими шутками, заполняя пространство знакомым и уютным шумом университетской жизни. Он чувствовал себя частью этого мира, где каждый день приносил что-то новое, где каждый момент был полон открытий.
Вдруг его взгляд зацепился за фигуру мужчины, сидящего на скамейке неподалёку от входа. Мужчина был одет в элегантный костюм, его лицо скрывалось под тенью широкой шляпы. В руках он держал газету, развёрнутую так, что Санжар видел лишь верхушку шляпы и руку с блестящим изумрудным перстнем. Перстень, казалось, привлекал внимание, переливаясь на солнце.
Санжар собирался пройти мимо, но, когда оказался достаточно близко, мужчина неожиданно заговорил, его голос был глубоким и уверенным:
– Молодой человек, у вас есть талант журналиста и писателя.
Санжар замер на месте, обернувшись на голос. Он увидел, что мужчина опустил газету, открывая своё лицо. Это был человек лет шестидесяти, с проницательными глазами и тонкими чертами лица. Он протянул руку, словно приглашая к знакомству.
– Рад знакомству, Санжар, – сказал мужчина с лёгкой улыбкой. – Меня зовут Ричард. Сегодня я впервые в вашем университете, меня пригласили прочитать лекцию о международной торговле.
Санжар, всё ещё удивлённый неожиданным обращением, протянул руку в ответ:
– Очень рад знакомству. Чем могу помочь? Вы не знаете, как пройти в аудиторию?
Ричард слегка покачал головой, его улыбка стала шире.
– Нет, спасибо, я уже знаю, куда мне идти, – ответил он с лёгким оттенком загадочности в голосе. – А вот вам, Санжар, возможно, понадобится моя помощь.
Санжар удивлённо поднял брови, не понимая, о чём идёт речь.
– Помощь? – переспросил он, пытаясь понять, куда клонит этот странный мужчина. – Я всего лишь студент второго курса, с международной торговлей никак не связан, – засмеялся он, стараясь разрядить ситуацию.
Ричард слегка наклонился вперёд, его голос стал тише, словно он собирался поделиться секретом:
– Ошибаетесь, голубчик. То, что я могу предложить, поможет не только вам, но и всему человечеству, – ответил Ричард, его голос прозвучал так, будто он знал что-то, что было недоступно остальным.
Санжар почувствовал лёгкое волнение, смешанное с недоумением. Его сердце забилось быстрее.
– Ну и что же это? – спросил он, пытаясь не показать своего волнения.
Ричард привстал и, склонившись к Санжару, тихо сказал, оглянувшись по сторонам:
– Я помогу вам совершить путешествие в будущее, на сто лет вперёд – в 3024 год. Ваше путешествие займёт всего пару минут, здесь, в 2024 году, никто не заметит вашего отсутствия.
Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба. Санжар почувствовал, как холодок пробежал по спине. Он отскочил на шаг назад, его мысли закружились, пытаясь осмыслить услышанное.
– Извините, но мне пора. Это было интересно, но я опаздываю на занятие, – быстро проговорил он, чувствуя, как растёт его беспокойство.
– Конечно, Санжар. Ещё увидимся. До встречи! – с улыбкой ответил Ричард, вновь разворачивая свою газету.
Санжар пробормотал слова прощания и быстрым шагом направился к университету. Его сердце всё ещё билось быстрее обычного, а мысли хаотично метались в поисках логического объяснения случившемуся. Он оглянулся, чтобы убедиться, что мужчина не идёт за ним, но Ричард уже был погружён в чтение газеты, как будто ничего не произошло.
Дойдя до аудитории, Санжар остановился перед дверью, стараясь успокоить своё дыхание и собраться с мыслями. Перед ним был обычный учебный день, но что-то внутри подсказывало, что этот день станет началом чего-то необычного, того, что сможет изменить его жизнь навсегда.
2:2 Странное перемещение. Санжар, ещё слегка потрясённый странной встречей с Ричардом, быстро пересёк внутренний двор КИМЕПа и направился к зданию, где должно было начаться занятие по кинематографии. Едва войдя через стеклянные двери, он ощутил прохладу от кондиционера, который резко контрастировал с тёплым утренним воздухом снаружи. На мгновение он задержался, пытаясь успокоиться и переключиться на предстоящие занятия, но мысли о встрече с Ричардом никак не отпускали его.
Он направился к лестнице, ведущей на второй этаж, где находился зал для кинематографии. Лестница была широкой, с мраморными ступенями, слегка освещёнными утренним светом, проникающим сквозь большие окна. Санжар поднимался по ней, размышляя о предстоящем просмотре фильма, стараясь отвлечься от странных событий, произошедших утром.
Кинематографический зал был одним из его любимых мест в университете. Здесь царила атмосфера погружения в искусство, где каждый фильм становился предметом детального анализа и обсуждения. Санжар всегда с нетерпением ждал этих занятий, поскольку они позволяли ему глубже проникать в мир кино, разбираться в тонкостях сюжета, режиссёрских находках и операторской работе.
Но когда он вошёл в коридор, ведущий к залу, его взгляд сразу же привлекла фигура, стоящая в дальнем конце. Это был тот самый Ричард, которого он только что встретил у входа в университет. Санжар остановился, чувствуя, как лёгкая дрожь пробежала по телу. «Как он мог так быстро оказаться здесь?» – думал он, медленно приближаясь к фигуре. Казалось, Ричард стоял здесь специально, чтобы снова встретиться с ним, как будто хотел доказать, что его странное предложение – это не просто слова, а реальная возможность.
– Ах, вот и вы снова, – произнёс Ричард с мягкой улыбкой, когда Санжар подошёл ближе. В его голосе звучало лёгкое довольство, словно он был рад видеть удивление на лице молодого человека. – Надеюсь, я не слишком напугал вас?
Санжар почувствовал, как его сердце вновь начало биться быстрее. Он пытался подобрать слова, но в голове было только одно – как этот человек оказался здесь так быстро?
– Нет, конечно, – ответил Санжар, стараясь не выдать своё волнение. – Просто предложение было… неожиданным, вот и всё.
Ричард кивнул, словно понимая все сомнения, которые терзали Санжара.
– Это естественно, – сказал он, глядя прямо в глаза молодого человека. – Не каждый день вам предлагают путешествие во времени. Но, поверьте мне, это предложение имеет гораздо больше смысла, чем может показаться на первый взгляд.
Санжар смотрел на Ричарда, чувствуя, как его внутреннее напряжение нарастает. Это было как наяву, но в то же время всё казалось нереальным, словно он оказался в центре какой-то фантастической истории, в которую сам ещё не готов был поверить.
– Знаете, – продолжил Ричард, делая шаг ближе, – мир изменяется с каждым годом, и порой, чтобы понять, куда он движется, нужно взглянуть на него из будущего. Вы ведь интересуетесь не только тем, что происходит сейчас, но и тем, что будет дальше?
Санжар молча кивнул, не зная, что сказать. Он был уверен, что перед ним стоит человек, знающий гораздо больше, чем он может себе представить. Но этот человек предлагал ему что-то, что выходило за рамки обычного понимания, что-то, что могло изменить его жизнь.
– Я предлагаю вам увидеть будущее своими глазами, – продолжил Ричард, его голос стал почти гипнотическим, словно он действительно обладал способностью заглядывать за завесу времени. – Представьте себе, как ваши знания и понимание того, что грядёт, могут повлиять на ваш сегодняшний день, на ваши решения, на ваши мечты.
Санжар, чувствуя, как его голова наполняется всё большим количеством вопросов, медленно покачал головой. Он понимал, что предложение звучит заманчиво, но одновременно и невероятно.
– Простите, Ричард, – произнёс он наконец, стараясь говорить как можно увереннее. – Я не могу принять такое предложение. Я студент, у меня есть свои обязанности, занятия. Это слишком… невероятно.
Ричард слегка нахмурился, но затем его лицо снова приняло дружелюбное выражение.
– Я понимаю, – сказал он, с уважением кивая. – Это непросто – сделать такой выбор. Но знайте, что предложение остаётся в силе. Если вы передумаете, я буду рад помочь вам увидеть то, о чём другие могут только мечтать.
Он снова протянул руку Санжару, и тот машинально пожал её, ощущая на мгновение холодную твёрдость перстня, который вновь напомнил ему о загадочности этого человека.
– Надеюсь, что мы ещё увидимся, – сказал Ричард, прежде чем повернуться и направиться по коридору в сторону лекционной аудитории.
Санжар остался стоять на месте, чувствуя, как сердце медленно начинает биться в нормальном ритме. Он взглянул на часы и понял, что пора идти на занятие. Но что-то в этой встрече продолжало беспокоить его, словно лёгкое дуновение ветра, которое невозможно поймать или объяснить.
Забежав в аудиторию с последними студентами, Санжар пытался сосредоточиться на занятии, но мысли о странной встрече не отпускали его. Его товарищи весело обсуждали что-то и шутили, преподаватель, посмотрев на часы, встал из-за стола и начал занятие:
– Всем привет. Итак, прошу тишины и внимания. Сегодня наше занятие будет посвящено…
Но Санжар всё ещё был мыслями там, в коридоре, где странный мужчина в шляпе предложил ему заглянуть в будущее, и он никак не мог избавиться от чувства, что этот день станет началом чего-то большего, чем он мог себе представить.
2:3 Курсовая работа. Санжар поспешил к своему месту в аудитории, заметив, что студенты уже заняли свои места и тихо обсуждали предстоящее занятие. Огромный экран, занимающий всю переднюю стену, уже был готов к показу фильма, и лёгкий приглушённый свет в зале создавал атмосферу предвкушения. Он быстро сел на своё место рядом с товарищем, который коротко кивнул ему в знак приветствия.
Преподаватель, профессор Мирас, известный своей страстью к киноискусству и тщательным подходом к анализу фильмов, встал за кафедру. Он был невысоким, но обладал впечатляющей харизмой, и его присутствие сразу привлекало внимание всей аудитории.
– Доброе утро, студенты, – начал он, оглядев собравшихся. – Сегодня у нас будет не просто просмотр фильма, но и глубокий анализ одного из самых значимых произведений в жанре научной фантастики. Я выбрал этот фильм не случайно. В нём поднимаются вопросы, которые касаются не только технологий, но и философии, морали и того, что значит быть человеком.
Профессор сделал паузу, давая студентам время осознать важность предстоящего занятия.
– Сегодня мы будем смотреть фильм «Бегущий по лезвию» Ридли Скотта. Этот фильм – не просто культовый в мире кино, он затрагивает темы, которые остаются актуальными и в наше время. Я хочу, чтобы вы обратили внимание на то, как фильм исследует границы между искусственным интеллектом и человеческой душой, на его визуальный стиль и атмосферу.
Санжар почувствовал лёгкое возбуждение. «Бегущий по лезвию» был одним из его любимых фильмов, и теперь у него появилась возможность взглянуть на него с новой точки зрения – как студенту, которому предстоит сделать критический анализ.
Когда свет в аудитории приглушился, Санжар устроился поудобнее в кресле, приготовившись к просмотру. На экране начали появляться начальные титры, и через несколько мгновений вся аудитория погрузилась в мрачный и дождливый мир футуристического Лос-Анджелеса.
Фильм начался, и Санжар полностью погрузился в происходящее на экране. Каждая сцена была тщательно продумана, каждая деталь воссоздавала атмосферу будущего, где технологии и человек пересекаются в сложной сети моральных и этических вопросов. Санжар обратил внимание на то, как свет и тени создавали напряжение, как камера следовала за героями, улавливая их эмоции, и как музыка Вангелиса подчёркивала атмосферу отчаяния и поиска смысла.
Фильм всё больше увлекал его, заставляя задуматься о глубине вопросов, поднятых режиссёром. Он мысленно возвращался к словам профессора, когда в фильме поднимались темы природы человеческого существования, идентичности и сознания. Эти темы, казалось, касались чего-то очень личного, заставляя Санжара задуматься о своём собственном месте в этом мире и о будущем, которое может быть не таким уж далёким.
После окончания фильма свет в аудитории снова зажёгся, и профессор Мирас встал, чтобы завершить занятие.
– Надеюсь, что этот просмотр вызвал у вас много мыслей и вопросов, – сказал он, оглядывая собравшихся студентов. – Я жду от каждого из вас критический анализ этого фильма через неделю. Пожалуйста, обратите внимание на детали, на которые, возможно, вы не обращали внимания ранее, и попробуйте взглянуть на них под другим углом.
Профессор сделал паузу, а затем добавил:
– Кроме того, напоминаю вам о вашей первой курсовой работе. Вы должны написать фантастический рассказ к концу семестра. Ваша задача – создать абсолютно новый сюжет, чего ещё не видел наш мир. Прошу вас подойти к этому заданию с полной серьёзностью.
Санжар почувствовал лёгкое беспокойство. Написать критику на фильм, который он так хорошо знал, не казалось ему трудным заданием, но придумать совершенно новую историю… Эта задача была гораздо сложнее. Все идеи, казалось, уже были использованы, и найти что-то действительно новое и оригинальное казалось почти невозможным.
Он встал с места, следуя за другими студентами, которые покидали аудиторию, и его мысли начали крутиться вокруг задачи, которую профессор только что поставил перед ними. В голове крутились отрывки из фильма, вопросы, которые он хотел бы обсудить в своей работе, и образы, которые могли бы стать основой для нового рассказа.
Санжар направился к спортивному залу, где у него было занятие по физкультуре. Он шёл, размышляя о том, как найти ту самую идею, которая сможет поразить и его самого, и его преподавателя. Но пока в его голове царил хаос, он надеялся, что ответ придёт сам собой в нужный момент.
2:4 Командная игра. Санжар медленно шёл по коридору, ведущему в спортивный зал, глубоко погружённый в свои мысли. Идея, которую профессор давал им на прошлой лекции – написать фантастический рассказ с абсолютно новым сюжетом, – не давала ему покоя. Он пытался придумать что-то действительно уникальное, но каждый раз его идеи казались уже реализованными в каком-то фильме или книге. В голове крутились образы из только что просмотренного «Бегущего по лезвию», но они, хотя и были вдохновляющими, не давали ему желаемой новизны.
Когда он вошёл в раздевалку, там уже кипела жизнь. Студенты переодевались в спортивную форму, обсуждая свои планы на выходные, предстоящие соревнования и, конечно, последние новости из мира спорта. Санжар машинально переоделся, почти не замечая окружающих, и направился в зал, где их уже ждал тренер.
Спортивный зал был просторным, с высокими потолками и большими окнами, через которые проникал яркий дневной свет. Пол зала был идеально выровнен и готов для предстоящей игры. В центре зала была натянута волейбольная сетка, и ребята начали разминаться, перебрасывая мяч друг другу.
– Сегодня у нас волейбол, – объявил тренер, собрав студентов в круг. Он был крепким мужчиной с седыми волосами, но энергичным и бодрым голосом. – Но не просто волейбол. Мы будем работать над командной игрой, взаимодействием и тактикой. Важно не только как вы играете индивидуально, но и как вы работаете вместе.
Санжар с энтузиазмом встал в одну из команд. Волейбол всегда был одним из его любимых видов спорта. Он с нетерпением ждал возможности отвлечься от своих мыслей и просто насладиться игрой, освободив голову от тяжелых раздумий.
Игра началась. Мяч стремительно летал над сеткой, передаваясь от одного игрока к другому. Санжар быстро погрузился в игру, чувствуя, как его тело синхронизируется с движениями товарищей по команде. Каждый удар, каждый прыжок был скоординирован и чётко выверен. Тренер внимательно наблюдал за ними, иногда выкрикивая советы и указания.
– Отличная работа, Санжар! – крикнул тренер, когда он удачно забил очко. – Но помни: игра – это не только сила, но и стратегия. Ты должен видеть не только мяч, но и позицию всех своих товарищей по команде и противников.
Санжар кивнул, обдумывая слова тренера. Игра продолжалась, и он начал замечать, как важно было сотрудничество между игроками, как каждая передача и каждый удар были частью единого плана, который развивался прямо на их глазах. Волнение и азарт, которые возникали в процессе игры, заставляли его забывать обо всём остальном. Он наслаждался моментом, каждый раз стараясь лучше понимать своих партнёров по команде и предугадывать их действия.
Но мысли о рассказе всё же не отпускали его. Он начал проводить параллели между игрой и своей задачей: найти ту самую идею, которая станет ключевым элементом его истории, как хороший пас в волейболе. Он понял, что ему нужно мыслить не только об отдельных деталях, но и о том, как они сочетаются, как одна мысль может подхватывать другую, создавая единое целое.
С каждым новым розыгрышем, Санжар всё больше чувствовал, как его сознание очищается, как внутренние барьеры, мешающие найти ту самую идею, медленно растворяются. Командная игра заставляла его думать шире, выходить за рамки привычного, искать решения в коллективе.
Когда тренировка подошла к концу, Санжар был уставшим, но удовлетворённым. Он понимал, что игра помогла ему немного отвлечься и посмотреть на задачу под другим углом. Тренер похлопал его по плечу, поздравляя с хорошей игрой, и Санжар, ещё немного задержавшись на площадке, размышлял над тем, как спорт может помочь в решении творческих задач.
Его следующим пунктом был кастинг новых членов клуба, и, чувствуя лёгкое волнение, он направился в раздевалку, чтобы освежиться и подготовиться к следующему испытанию дня. Он знал, что впереди его ждёт ещё много интересного, но как именно это повлияет на его поиски новой идеи, оставалось загадкой.