– Роскошно, – восхитился Роберт, снял шляпу и опустился на мягкое сиденье.
– Поверь, для студентов и разнорабочих вагон попроще, – Даниил сразу же потянулся к шоколадке.
– Пользуешься служебным положением?
– Люблю комфорт, – Даниил сел на своё место и вытянул ноги.
Дрожь прокатилась по трамваю, раздался долгий свисток, белый пар вырвался из-под колёс, и он устремились к острову.
Глава 10
Багряные лучи солнца тонули в тёмных водах, иссиня-чёрные волны завораживали взгляд. Трамвай мчался вперёд, набирая невиданную скорость, казалось, будто ещё мгновение, и он воспарит над морем, оторвавшись от стальной стрелы моста. Роберт смотрел в окно, чувствуя, как грусть наливается тяжестью в его сердце. Смерть Ингрид становилась всё загадочнее, не просто так Даниил Акулов решил обратиться в Академию магических искусств. И вот уже само здание вынырнуло к ним навстречу, словно бы отозвавшись на мысли Роберта. Солнце отразилось на куполообразных крышах башен Академии, подсветив стены, украшенные зелёным мрамором. Трамвай плавно сбросил ход, и они буквально вплыли на остров. Роберт заметил причал, от которого отходил паром, выпустив облачко белого пара.
– Надеюсь, нам повезёт, – хмуро улыбнулся Даниил, и они покинули уютное купе.
Спуск занял несколько минут, пришлось пропустить пожилую пару, судя по их пыльным чемоданам, прибывшую издалека. Роберт приподнял воротник, чтобы холодный ветер не забирался под плащ и не кусал шею. Даниил спокойно стоял у края платформы, вглядываясь в черноту моря.
– Что ты хочешь услышать от магов? – спросил Роберт у следователя, как-то незаметно они перешли на дружеской «ты».
– Чтобы они успокоили меня, – ответил Даниил, втянув голову в плечи. – В этот раз я бы очень сильно хотел ошибиться.
– Потому что Ванадий Синец без пяти минут муж родственницы генерал-губернатора?
– И поэтому тоже, – кивнул Даниил. – Пусть это будет роковая случайность, а не тайный умысел.
Они спустились с моста и направились к главному зданию Академии. Двери распахнулись перед ними, стоило лишь подойти к ним поближе, открыв взору просторный холл. Роберт переступил порог и задрал голову, любуясь прозрачным потолком. Стекло пропускало солнечные лучи, но в то же время на нём были видны планеты и дальние звёзды, обжигающие серебристым светом. Зелёные всполохи магии дополняли чудесную картину. Огромная люстра, выкованная из податливой меди, парила в воздухе, бросая причудливые узоры на серо-зелёный пол. Круглая стойка находилась в центре холла, её украшали таблички с картой зданий Академии, а также висели расписания лекций и лабораторных занятий.
– Добрый вечер, – поздоровался Даниил с красивой девушкой, облачённую в зелёную форму: пиджак с нашивкой факультета на груди, длинная юбка и белоснежная рубашка с ажурными манжетами. – Я следователь Акулов, это мой помощник Роберт Белугин.
– Господин Альбер Тассе вас ждёт, – улыбнулась девушка и показала, куда им требовалось пойти.
Роберт уже бывал в Академии, поэтому без труда свернул в нужный коридор, который их привёл к двери кабинета профессора магии первой степени. К превеликому удивлению их встретил не старец, убелённый сединой, а вполне себе молодой человек. Чёрные, блестящие волосы были гладко зачёсаны к затылку, открывая высокий лоб. Прямой нос, чётко очерченные губы и волевой подбородок – этот маг знал себе цену.
– Добрый вечер, – вежливо поздоровался Даниил и протянул мужчине результаты магической экспертизе.
Альбер Тассе взял их и принялся читать, на его лице не дрогнул ни один мускул, но Роберт всё же ощутил, как воздух становится очень плотным.
– Ураган, – голос мага прозвучал тихо, но властно.
Роберт ощутил, как невидимый руки сжимают горло и перехватывает дыхание. Альбер выразительно посмотрел на следователя и соединил пальцы вместе.
– Ваш эксперт всё точно определил, – промолвил маг. – Этот вид магии находится под запретом, так как затрагивает глубинные чувства и влияет на восприятие мира в целом. Совет Академии два года назад наложил запрет на все эксперименты с магией урагана. Мы дорожим своей репутацией, поэтому могу с чистой совестью заявить, что в наших лабораториях подобного нельзя сотворить.
– Но магия просочилась в город, – Даниил потемнел лицом, видимо, самые худшие опасения всё же сбылись.
– Что же, в таком случае вы мне просто не оставляете выбора, – Альбер поднялся из-за стола, они с Робертом оказались одного роста. – Я отложу все свои срочные дела и присоединюсь к расследованию. Академия в следующем месяце проводит международную встречу магов, нам бы не хотелось краснеть перед гостями со всего мира.
– Я бы попросил провести обыск во всех ваших лабораториях, – попросил Даниил.
– К утру предоставим вам отчёт, – ответил Альбер.
– Значит, жемчуг был отравлен магией? – вмешался в разговор Роберт.
– Да, – Альбер прожёг его своим надменным взором.
– Это и убило Ингрид? Отравленное ожерелье?
– Ваша жертва была наполнена магией, но иного порядка, – Альбер снизошёл до пояснений. – Подвид практической магии, связанной с иллюзиями и лживым ощущением счастья. Как ни прискорбно, но магию порой используют для подобных целей ради мгновенного эффекта. А что мы получаем потом? Правильно, люди отворачиваются от магических искусств, ошибочно полагая, что это дешёвое шарлатанство и колдовство. А вам сейчас для расследования нужен маг, умеющий распознать магию урагана.
Роберт ощутил злость на Альбера, который толком ещё не помог, но уже открыто хвалился своими достижениями.
– А вдруг вы и есть наш злодей? – усмехнулся он, с вызовом глядя на мага.
Альбер выдержал его взгляд и насмешливо поинтересовался:
– Вы из тех людей, которые прославляют прогресс?
– Мост – прекрасное сооружение без единой капли магии, – парировал выпад Роберт.
– Глупо растрачивать драгоценную энергию на то, что можно построить руками, – презрительно хмыкнул Альбер. – Магия урагана требует большое количество разрушительной энергии. Я бы начал поиски с обрушившихся зданий или таинственных происшествий в лесу.
– Почему не с морского побережья? – не удержался от колкости Роберт.
Даниил прикрыл рот ладонью, явно скрывая свою усмешку.
– Потому что остров и прибрежную полосу мы контролируем, – ответил Альбер. – Здесь бы ничего не укрылось от нашего взора.
Роберт замолчал, Даниил выждал минуту и спокойно произнёс:
– Тогда давайте осмотрим ваши лаборатории. Надеюсь, наш аппарат ничего не найдёт. Эксперты настроили мне его на потоки магии урагана. Думаю, это не займёт много времени.
– Академии скрывать нечего, – Альбер первым покинул кабинет и вызвался провести Роберта и Даниила по лабораториям.
Глава 11
Длинный коридор, казалось, никогда не закончится, тёмно-зелёные окна искажали слабеющий солнечный свет, создавая иллюзию погружения на морское дно. Их шаги звучали гулко, распугивая тени по углам. Первым шёл Альбер, указывая им путь, за ним следовал Даниил, а цепочку замыкал Роберт. Пряный аромат корицы витал в воздухе, говоря о том, что магия здесь творится постоянно. Роберту даже показалось, что их движения замедлились, попав в невидимую приливную волну. Альбер остановился около дверей с металлической табличкой «Лаборатория №1».
– Прошу! – маг пропустил их внутрь, а сам остался стоять в коридоре.
Просторная комната была заполнена длинными столами, на которых рядами стояли колбы, реторты и разнообразные стеклянные сосуды. Чистота и порядок, аккуратно составленные у стены стулья. Роберт уловил краем глаза зеленоватое свечение. Даниил тем временем достал из кармана круглые часы и высоко поднял свою руку. Механизм пришёл в движение, послышалось тихое тиканье, но в целом ничего не произошло. Альбер презрительно скривил губы, мол, именно об этом он и говорил им. Академия не причастна к магии урагана! Роберт с Даниилом обследовали ещё шесть лабораторий, механизм, настроенный на запретную магию, не выявил злостных нарушений.
– Завтра жду ваших экспертов, чтобы они составили протокол, – промолвил Альбер. – Недопустимо так подставлять Академию!
– Хорошо, – кивнул Даниил. – Благодарю за содействие следствию.
На том они и распрощались с магом. Когда двери купе закрылись за Робертом, он услесял на мягкое сиденье и тихо проговорил:
– Я не доверяю этому напыщенному магу.
– Альбер Тассе сделал блестящую карьеру в Академии, обладает уникальными знаниями. Но ты прав, порой с ним просто невозможно разговаривать. Ты писатель, как думаешь, почему Альбер такой?
Роберт уставился в окно, вопрос Даниила поставил его в тупик. «Потерянный рай» раскрывал душу каждого героя, уносил на волнах чувственных переживаний. Сейчас же Роберт был поглощён поисками убийцы прекрасной сирены и перестал замечать детали. «Неужели я теряю хватку писателя»? – подумал он, глядя на чёрные волны, солнце почти скрылось в море, а на тёмном небосводе робко зажигались первые серебряные звёздочки.
– Это защитная реакция, – промолвил Роберт. – Альбер прячет за своим высокомерием чуткую душу. Для него важно получить одобрение других людей, поэтому он участвует в различных проектах и добивается внушительных результатов. Думаю, это компенсирует ему чувство одиночества и уязвимости перед миром.
– Надеюсь, ты никогда не сделаешь меня героем в своей книге и не станешь разбирать мой характер по косточкам, – усмехнулся Даниил.
– Но женщины любят такой типаж героя, – пожал плечами Роберт. – Ты источаешь уверенность и силу, готов прийти на помощь. Идеальный герой!
– Прошу тебя, – смутился Даниил. – Не хочу иметь бледный вид перед своим начальством, когда они прочтут твою новую книгу.
– О, поверь, это будет не скоро! – печально вздохнул Роберт. – Я не могу написать ни строчки.
– И в чём проблема? – удивился Даниил.
– Смерть Ингрид потрясла меня, – признался Роберт. – И я наполнен грустью и злостью, а это мешает сконцентрироваться на книге.
Они замолчали, трамвай нёсся по мосту, разрезая светом оранжевых фар надвигающуюся на город ночь. Роберт пожелал доброй ночи следователю и отправился домой, по дороге он зашёл в мясную лавку. Хотелось утолить лютый голод, а заодно пополнить собственные запасы. Аромат копчёностей ударил в ноздри, пробудив аппетит. Роберт приблизился к прилавку, на котором были разложены свежие отрезы мяса. Два окорочка, обёрнутые пергаментом, свисали с деревянной балки, чуть поодаль стояла высокая ваза с грибами. Тут же находились свежие овощи и стеклянные баночки с приправами.
– Добрый вечер, господин Белугин, – вежливо поприветствовал его мясник. – Что сегодня желаете?
– Я возьму говяжью вырезку, немного мякоти шеи и грибов, – промолвил Роберт.
Мясник занялся мясом, а ему вручил железные щипцы. Роберт взял бумажный пакет из коричневой бумаги и стал в него складывать трюфеля и белые грибочки, сросшиеся пучком, ещё положил королевский устричный и несколько крупных шампиньонов.
– Есть копчёная грудинка, – мясник указал на небольшой отрез, источающий дивный аромат.
– Заверните и её, – попросил Роберт, а затем добавил к покупке веточку спелых томатов, два средних кабачка и морковь.
Расплатившись, он вышел на улицу. Ночь окутала город, фонари едва справлялись с чернотой, отдающей солоноватым ароматом. Роберт направился к своему дому, думая о прошедшем дне. Цепкий ум снова прокручивал события, но у же в замедленном темпе. Роберт ощутил усталость, они всего лишь на маленький шаг приблизились к разгадке убийства Ингрид. Интрижка нимфы с режиссёром несколько опечалила его. Роберт вошёл в парадную и чуть не столкнулся с соседкой. Катарина напряжённо смотрела на почтовые ящики, висевшие на стене.
– Ключи у консьержа, – подсказал Роберт.
– О, я никому ещё не сообщила свой новый адрес, – смутилась Катарина и посмотрела на его пакет с покупками из мясной лавки. – Будете готовить ужин?
Роберт сделал шаг к лестнице, но вдруг явственно осознал, что его ждёт ещё одна бессонная ночь. Он повернулся к девушке и улыбнулся:
– Хотите составить мне компанию?
Катарина на мгновение задумалась, а потом кивнула и ответила ему улыбкой. Роберт пропустил девушку вперёд и уловил пряный аромат её духов. Магия! Этот запах ни с каким другим нельзя было спутать.
Глава 12
Роберт открыл дверь в свою квартиру и посторонился, давая соседке пройти первой.
– Прошу заранее меня простить за холостяцкий беспорядок, – промолвил он, потянувшись к выключателю, это позволило снова вдохнуть аромат, исходящий от уложенных в пучок волос девушки. – В последнее время я больше провожу на улице, чем дома.
Корица с нотками лайма и миндаля. Щелчок заставил их вздрогнуть от неожиданности. Роберт смущённо посторонился, прижимая пакет с продуктами к груди, словно щит. Скулы Катарины окрасились ярким румянцем, она чуть склонила голову влево и сделал несколько шагов, увеличивая расстояние между ними. Роберт хотел извиниться, но вдруг понял ,что ещё больше поставит свою соседку в неловкое положение. Поэтому с невозмутимым видом поставил пакет на тумбочку и принялся раздеваться, плащ на вешалку, а чёрные туфли в обувницу. Лишь затем он галантно предложил взять вещи и Катарины, выдав взамен её ботинок на каблучке, мягкие домашние тапочки с золотыми вензелями.
– Благодарю, – улыбнулась девушка.
Роберт подхватил пакет и направился на кухню, по пути зажигая везде свет.
– Простите мне моё любопытство, – Катарина подошла с толику с радио и провела пальчиками по корпусу аппарата. – Я узнала от нашего консьержа, что вы писатель.
– Витолий любит посплетничать, – Роберт облегчённо выдохнул, кажется, напряжение, внезапно возникшее между ними, улетучилось. – Но это истинная правда. Я – писатель! И буду с вами предельно откровенен, в последнее время меня покинула муза.
Он снял пиджак и повесил его на высокую спинку стула, закатал рукава рубашки, а затем надел кожаный фартук и вооружился острым ножом.
– Разве такое возможно? – Катарина присела на стул и скромно положила руки на свои колени.
– Многие считают, что писатели могут придумать из мухи слона, но спешу вас заверить, это не так, – Роберт принялся разделывать говядину, спохватившись, повернулся к своей гостье и спросил: – Вы же не увлекаетесь новомодным течением отказа от мяса?
– О, нет! – улыбка Катарины была очень красивой, даже тусклый свет лампы не мог омрачить её изящные черты лица. – С удовольствием отведаю ваше мясо, только прошу, не доводите его до состояния углей.
Роберт рассмеялся, рядом с Катариной грусть немного отступила.
– Вы пальчики оближете! – похвастался он перед соседкой.
– Значит, вы без музы ничего не можете написать? – уточнила Катарина.
– Не могу, – Роберт разжёг газ, вспыхнуло голубое пламя, и он поставил на конфорку чугунную сковородку, немного плеснув в неё растительного масла. – К тому же вынужден признаться, что меня опечалила смерть известной актрисы Ингрид Марлин.
– Ингрид Амурова, – вдруг тихим голосом поправила его Катарина.
Роберт ощутил, как колючие мурашки пробежали по спине, но он постарался не придавать этому значение, дабы не вспугнуть удачу. Красивые кусочки говядины легли в сковороду, а он занялся овощами.
– Ингрид была потрясающей! – Роберт через плечо взглянул на Катарину, та смотрела в тёмное окно, немного подавшись вперёд. – Я не пропускал ни одной премьеры с ней. Но внезапно она угасла.
– В газетах написали, что её убили, – голос Катарины прозвучал жёстче.
– Магия, – Роберт нарочно произнёс это небрежно и достиг своей цели, ноздри соседки гневно затрепетали.
– Почему же полицейские бездействуют?! – Катарина резко выпрямила спину и в упор посмотрела на него. – Почему маги не помогают им?
– Вы впервые в нашем городе? – поинтересовался Роберт, нарезая тонкой соломкой репчатый лук и кабачок.
– Да, – кивнула Катарина.
– Город туманов, – с нежностью проговорил Роберт. – Здесь никто не станет поднимать ил со дна, пытаясь поймать убийцу. Просто однажды к нему придут и наденут на его запястья наручники. В наших сердцах поселилась грусть, но мы всё равно будем вести себя пристойно и без спешки. Наша жизнь наполнена ожиданием шторма, но мы не позволяем непогоде указывать нам, как жить.
– Я бы хотела прочитать вашу новую книгу, – улыбнулась Катарина.
– Я пока не готов написать ни строчки, – печально вздохнул Роберт и перевернул деревянной лопаточкой говядину в сковородке. – Для книги нужна история, которая пронзит читателя, даст ему возможность соприкоснуться с высокими чувствами.
– С ураганом? – перебила его Катарина.
Роберт искоса посмотрел на девушку и подумал: «Она, что ли, читает мои мысли»?!
– Возможно, – уклончиво ответил он.
– Я никогда не видел ураган, – голос Катарины сорвался на хрипловатые нотки. – Это страшно?
– Безумство стихии, волны до небес, кажется, что мир сошёл с ума.
– Вы удивительный человек, но я буду с вами жестока, – Катарина поднялась со стула и приблизилась к столику с радио. – Муза живёт только в вашем воображение.
Роберт ощутил, как в нём поднимается волна протеста. Катарина проворными пальчиками повернула регулятор звука, динамики ожили, и кухня мгновенно заполнилась музыкой. Она была похожа на волны прибоя после шторма, сильная и нежная, швыряющая ракушки их морских глубин и нежно забирающая с пляжа мелкие камешки. Катарина приподняла руки и начала покачиваться в такт, закрыв глаза. Роберт сыпанул приправы на говядину, добавил овощей и прикрыл крышкой. Он снял фартук и, повинуясь внезапному чувству, присоединился к Катарине.
Они танцевали, позабыв обо всём на свете. Была только музыка, уносящая их из суровой реальности. Была только ночь за окном, полная тревоги. Но сейчас они могли отдаться своей грусти, проститься с мечтами и начать новую страницу жизни.
Глава 13
Настойчивый стук в дверь заставил Роберта открыть глаза, раскрытая книга соскользнула с его груди и упала на пол. Несколько страниц загнулись, отчего стала видна фраза: «Держись подальше от магии»! Роберт протёр глаза, потянулся и поднялся с дивана, вчера они допоздна засиделись с Катариной. Он вкусно накормил её, а потом за чашкой чая они болтали об устройстве радио. Стук в дверь не прекращался. Борясь с диким желанием выпить крепкий кофе, Роберт поплёлся в прихожую. Пальцами пригладил растрёпанные волосы и открыл дверь.
– Доброе утро! – вместе с потоком солнечного света перед ним предстал Альбер Тассе, облачённый в плащ глубокого тёмно-зелёного цвета, именно маг серебряным набалдашником трости и стучал по двери. – Вы из тех любителей поспать до обеда?
Язвительный тон незваного гостя взбодрил Роберта.
– Мы же договорились встретиться в полицейском участке.
– Время – это самое ценное, что есть у нас, – Альбер без приглашения вошёл в квартиру, задев плечом Роберта.
И только он собрался возмутиться наглости мага, как тот всунул ему в руки свежий выпуск «Альбатроса» и белый конверт, на котором чернилами был старательно выведен адрес издательства.
– Есть что-то интересное? – спросил Роберт, захлопывая дверь.
– Абсолютно ничего, – Альбер успел миновать прихожую и коридор, и теперь с любопытством заглядывал в гостиную. – Странно, я думал, что вы живёте не один.
– Ну, хоть где-то вы ошиблись, – проворчал Роберт, вскрывая конверт.
Мелкие строчки слёзно молили предоставить первые страницы рукописи, редактор изнывал от нетерпения и даже приглашал поужинать в ресторан «Кобальт».
– Чёрт, – вполголоса выругался Роберт.
– И чем же вас расстроило письмо? – полюбопытствовал Альбер.
– Вы везде суёте свой нос?
– Буду признателен, если вы угостите меня кофе, – маг даже бровью не повёл на грубость Роберта, видимо, привык, что его постоянно осаживают. – Неподалёку от вас заглянул в кафе, но, кажется, молодой человек, который мне сварил кофе ещё не проснулся. Вкус был просто ужасный.
Роберт посмотрел на Альбера, тот был искренен в своих чувствах. И если не кривить душой, то в том заведении кофе был по-настоящему отвратительный. Роберт громко рассмеялся, можно сказать, маг ворвался в его привычное, размеренное утро и принёс шум прибоя с пеной от вечно беспокойных волн.
– И чем же я вас рассмешил? – Альбер обидчиво вздёрнул подбородок.
– Я пробовал там кофе, – ответил Роберт, направляясь на кухню. – И он реально имеет нестерпимо прогорклый вкус и пахнет ржавчиной.
Альбер с уважением посмотрел на Роберта, и это сняло напряжение, витавшее в воздухе между ними. Теперь маг не казался ему заносчивым болваном, а скорее обладал чрезмерно изысканным вкусом. И чтобы подтвердить свою догадку, Роберт спросил:
– Вы бывали в кофейне «Лангуст»?
– Там восхитительные блинчики с начинкой, – ответил Альбер, снимая плащ и перекидывая его через высокую спинку стула. – Вы пробовали их?
– Да, – кивнул Роберт, насыпая кофе, которое вчера купил, в медную турку. – Идеально прожаренное мясо рябчика.
– А вы бывали в ресторане «Оленьи рога»? – в свою очередь спросил Альбер.
– Впервые слышу, – изумился Роберт, который гордился тем, что знал все рестораны и кафе в городе.
– Они недавно открылись, – хитро сощурился Альбер. – Если вы сегодня поможете мне в одном деле, то я с удовольствием отплачу вам ужином.
– Вы хотите найти место, где предположительно использовалась магия урагана? – догадался Роберт.
– Я вчера ночью не мог заснуть, – Альбер выудил из кармана плаща сложенный вчетверо лист бумаги. – И я тщательно изучил карту города, пометил дома, которые прекрасно подойдут для чёрного замысла.
Роберт поднял правую руку вверх с раскрытой ладонью и промолвил:
– Кофе! Потом все разговоры.
Альбер не стал с ним спорить и уселся за стол. Три минуты, и две чашки ароматного кофе дымились перед ними, пластинки горького шоколада и спокойствие. Они молча наслаждались напитком. Роберт ощутил прилив энергии, он взял лист мага и развернул его. Окраина была чётко расчерчена, а на ней помечены крестиком самые удобные места. Эти дома стояли чуть поодаль от других, но особенно был примечателен один. Он располагался на небольшом холме, с которого открывался широкий обзор на улицу и южный выступ леса, клином врезающимся в город.
– Здесь живёт господин Окунёв, – произнёс Роберт и ткнул пальцем в дом, не помеченный крестиком.
– Слишком высоко, – Альбер потянулся за шоколадом. – Мы бы сразу засекли всплеск магии.
– Там есть хороший подвал. Как-то господин Окунёв устраивал приём и угощал всех дорогим вином. Я тогда не сумел познакомиться с хозяином дома, но вполне удачно прошёлся по подвалу.
– Заглянем и к нему, если у нас останется время.
– Лучше будет предупредить Даниила Акулова. Имя Окунёва уже всплывало в расследовании.
– Что же, тогда в путь!
Роберт привёл себя в порядок, но побриться не успел. Сегодня он выбрал чёрный костюм и рубашку оттенка предрассветного неба. Они спустились на улицу, и Роберт свернул в сторону остановки.
– У меня есть средство передвижения, – с гордостью сообщил Альбер и указал рукой на автомобиль.
Антрацитово-чёрный, блестящий на солнце, с откидным верхом, двумя дверцами, плавной линией капота и сияющими фарами. Чудо техники!
– Пятьдесят лошадиных сил, – с трепетом проговорил Альбер.
– А как же магия? – усмехнулся Роберт, восхищаясь автомобилем.
– Это и есть магия, – фыркнул в ответ Альбер.
Роберт уселся на переднее сиденье, новенькая кожа ещё не стёрлась, а салон был наполнен свежим ароматом хвои. Альбер уверенно надавил на педаль газа, провернул рычаг коробки передач, и автомобиль плавно тронулся с места.
– Магия? – переспросил маг.
– Магия! – утвердительно кивнул Роберт, и они рассмеялись.
Глава 14
Роберт приспустил окошко, и прохладный ветерок ворвался в салон. Автомобиль катился плавно, а звук мотора походил на тигриное урчание. Альбер сосредоточено смотрел на дорогу, крепко держа руль. Роберт не осмелился его отвлекать, поэтому с любопытством разглядывал улочку. Они забрались далеко от центра города, он и здесь бывал, но уже немного подзабыл расположение домов. Клёны сменились ёлками и пихтами, зелень приобрела более насыщенный оттенок. Дома не жались друг к другу, и между ними проскальзывали пустыри, заросшие молодой травой и пышными кустами смородины. Альбер повернул руль вправо, и автомобиль съехал с оживлённой улицы под холм. Выбоины и провалы стали появляться на дороге, и маг сбросил скорость, объезжая препятствия. Вскоре перед ним предстал первый дом, помеченный на листе Альбера крестиком.
– Приступим к осмотру! – бодро промолвил маг и вышел из автомобиля.
Роберт последовал за ним, очутился на улице и полной грудью вдохнул хвойный аромат. Лес шумел и что-то тревожно шептал. «Опять воображение разыгралось», – подумал Роберт и поправил шляпу. Они двинулись к дому, который смотрел на них пустыми глазницами выбитых окон. Дорожка к крыльцу затянулась травой, чужих следов не было видно, но Альбер настоял на том, чтобы проникнуть внутрь.