Книга Английский язык. Учебно-методическое пособие. Юридическая лексика - читать онлайн бесплатно, автор Елена Анатольевна Корнетова. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Английский язык. Учебно-методическое пособие. Юридическая лексика
Английский язык. Учебно-методическое пособие. Юридическая лексика
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Английский язык. Учебно-методическое пособие. Юридическая лексика

оскорблять – to insult

оспаривать – to challenge

оставаться в полной силе – to remain in full force

оставлять отпечаток – to leave a fingerprint

осуждать – to convict, to find guilty

осуществлять допрос – to carry out an interrogation

отбывать срок – to serve a sentence

ответ – response, answer

ответственность – responsibility, liability

ответчик – defendant

отвечать перед судом – to answer to court

отказ – refusal

отказываться от слов – to abandon a previous statement

отклонять просьбу – to reject a request

открывать стрельбу – to open fire

отменять решение суда – to cancel court’s decision

отменять смертную казнь – to abolish capital punishment

отношения – relations, relationship

отпечаток пальца – fingerprint

отправлять в тюрьму – to send to prison, to put in prison

отправлять запрос – to send a request

отпускать без предъявления обвинений – to release without any charges

отравляющее вещество – toxic substance

отрицать – to deny

отсрочивать вынесение приговора – to suspend a sentence

отстаивать права – to defend rights

отсутствие доказательств – lack of evidence

отчёт – report

отчётный период – reporting period

отчисление – deduction

отчислять выплаты – to deduct payments

отягощающие обстоятельства – aggravating circumstances

оферта – quotation

официальный – official

оформлять возврат – to arrange a return of a purchase

оформлять регистрацию – to register

охрана – protection, custody

охранная служба – security (service)

охранять окружающую среду – to protect environment

оценивать ущерб – to assess a damage

очевидец – witness

очевидный – clear, obvious

ошибка – mistake

пакет акций – block of shares

палата парламента – house of parliament

парламент – parliament

партия – party

партнёрство – partnership

патент – patent

патентообладатель – patent holder

патруль – patrol

пенсионный фонд – pension fund

пенсия – pension

перевод денежных средств – transfer of funds

перевыборы – re-election

передавать дело в суд – to refer a case to court, to plead a case to court

передавать дело на рассмотрение – to submit a case for consideration

передавать имущество – to transfer property

передавать по наследству – to descent, to transfer by succession

передача прав – transfer of rights

перекрёстный допрос – cross-examination

пересмотр – review

писать жалобу – to write a complaint

платёжная система – payment system

платить штраф – to pay a fine

по закону – by law, according to a law

по лицензии – under license

по непроверенным данным – according to unverified information

поведение – behavior, conduct

повестка в суд – summons, subpoena

повреждать имущество – to damage property

погашение долга – debt repayment

погибать – to die

поглощать – to swallow

пограничная охрана, пограничная служба – border guard service

пограничник – border guard

под арестом – under arrest

подавать апелляцию – to file an appeal, to submit an appeal

подавать апелляцию в вышестоящий суд – to appeal to a higher court

подавать в розыск – to report missing

подавать в суд за причинённый ущерб – to go to court for damage

подавать заявление – to file an application, to hand in an application

подавать иск – to file a lawsuit

подвергать опасности – to put in danger

подделанный товар – fake product, counterfeit product

подделка – forgery

подделка чеков – check kiting

подделывать деньги – to forge money

поддельные документы – forged documents

поддерживать – to support

поджог – arson

подзащитный – defendant, client

подкуп – bribery

подозреваемый – suspect

подозревать – to suspect

подпись – signature

подполковник – lieutenant colonel

подпольное производство – underground production facility

подростковая преступность – juvenile delinquency

подросток – teenager

подставлять – to frame (up)

подстрекательство – incitement

подсудимый – defendant

подтверждать – to confirm

подтверждать вину – to confirm a guilt

пожизненное заключение – life imprisonment

пожизненный срок – life sentence

показание, свидетельство – testimony

покушение на жизнь – attempt at a life

полезные ископаемые – mineral resources

политический – political

полицейский – policeman, constable (Br.), bobby (Br. coll.), cop (US coll.)

полицейский отдел – police department

полицейский суд – police court

полицейский участок – police station

полицейское подразделение – police subdivision

полиция – police

полковник – colonel

полномочие – official power

получать водительские права – to get driver’s license

получать прибыль – to profit

получать штраф – to get a fine

помощник судьи – assistant judge

попадать в тюрьму – to get into prison

поправка – amendment

поручение – assignment

поручитель – guarantor

поручительство – guarantee

пособие по несчастному случаю – accident benefit

пособие по потере трудоспособности – disability benefit

пособничество – aid, complicity

посольство – embassy

поставка – supply

поставлять – to supply

постановление – resolution, by-law

постановлять – to decide

постоянное место жительства, юридический адрес – domicile

поступок – deed, act

посягательство на авторское право – infringement of copyright

потерпевший – victim

потребитель – consumer

похититель – kidnapper, abductor

похищать – to kidnap, to abduct

похищение людей – kidnapping, abduction

правительственный служащий – public servant, civil servant

правительство – government

право наследования – right of inheritance

право собственности на недвижимость – property right for real estate, right of ownership

правовая норма – legal norm

правовая система – legal system

правовые нормы по охране окружающей среды – regulations on environmental protection

правомерный – legitimate

правонарушение – infringement, offense

правонарушитель – offender, wrong doer

правосудие – justice

превышение скорости – speeding

предавать суду – to bring to justice

предатель – traitor

предвзятый – prejudiced

предоставление пособий – provision of benefits

предоставлять доказательства – to provide evidence

предоставлять информацию – to provide information

предотвращать – to prevent

предпринимательская деятельность – entrepreneurial activity

председатель жюри присяжных – foreman of the jury

представитель власти – representative of the authorities

предупреждение – prevention, warning (оповещение)

предъявлять доказательства – to present evidence

предъявлять обвинения – to bring charges

президент – president

презумпция невиновности – presumption of innocence

премьер-министр – prime minister

преследование – prosecution

преследовать в уголовном порядке – to prosecute

преследоваться законом – to be prosecutable

преступление – crime

преступная группировка – gang

преступник – criminal

преступное поведение – criminal conduct

преступность – crime

преступный умысел – criminal intention

претензия – complaint

прецедент – precedent

прибыль – profit

приватизация – privatization

привлекать к уголовной ответственности – to indict, to prosecute

приводить аргумент – to make an argument

приводить свидетеля к присяге – to swear in a witness

приговаривать – to sentence

приговаривать к смертной казни на электрическом стуле – to send sb to the chair

приговор – verdict, sentence

приёмные родители – foster parents, adoptive parents

признавать виновным/невиновным – to find guilty/innocent

признавать недееспособным – to declare disabled

признавать себя виновным – to plead innocent

признаваться – to confess

признаваться в совершении преступления – to confess to committing a crime

приказ, распоряжение – order

принимать во внимание – to take into account

принимать жалобу – to accept a complaint

принимать законы – to enact laws

принимать к оплате – to accept smth for payment

принимать меры – to take measures

принимать опеку, брать под опеку – take custody (of)

принимать присягу – to take an oath

принимать решение – to make a decision

принуждать – to force

присвоение имущества – appropriation of property

пристрастие – addiction (to)

присуждать – to award

присяга – oath

присяжный – juryman

присяжный заседатель – member of a jury, jury member

приходить к взаимному соглашению – to come to a mutual agreement

причинять вред – to do harm, to harm

проводить выборы – to hold elections

проводить экспертизу – to conduct an expert examination

проигравшая сторона – losing party

проигрывать дело в суде – to lose a case in court

производить изъятие – to seize

производить обыск – to search

происходить, случаться – to happen

прокуратура – prosecutor's office

прокурор – counsel for the prosecution, prosecutor

пролонгация – prolongation

проникать в дом – to break into a house

пропаганда – propaganda

просить о помиловании – to appeal for clemency

проститутка – prostitute

проступок – offense

просьба – request

протест – protest

протестовать – to protest

противозаконный – illegal

противоправное действие – illegal action

противоправный – wrongful

проходить военную службу – to serve in the army

процессуальное право – procedural law

проявлять жестокость – to show cruelty (to)

пьяный – drunk, intoxicated

равный перед законом – equal before law

разбой – robbery

разбойное нападение – holdup

развод – divorce

разводиться – to get divorced

разглашение информации – disclosure of information

раздражение – irritation

разногласие – disagreement

разоблачать – to expose

разрабатывать закон – to develop a law

разыскивать – to search (for), to look (for)

разыскиваться полицией – to be wanted by the police

ранить – to injure

раскрывать преступление – to solve a crime

распространять наркотики – to distribute drugs

расследование – investigation

расследовать – to investigate

расторгать брак – to annul a marriage, to terminate a marriage, to discharge a marriage

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги