banner banner banner
Хроники Нетесаного трона. Клинки императора
Хроники Нетесаного трона. Клинки императора
Оценить:
 Рейтинг: 0

Хроники Нетесаного трона. Клинки императора

– Прежде всего я хотел бы знать, не видел ли кто-нибудь такие следы до сегодняшнего дня.

Он терпеливо ждал, пока свитки, переходя из рук в руки, не доберутся до дальнего конца зала. Монахи один за другим брали бумагу, запоминали рисунок и передавали следующему. Ученикам требовалось больше времени, чтобы тщательно выгравировать в памяти все детали, и прошло несколько минут, прежде чем листы добрались до задних рядов. Наконец кто-то передал свиток Акйилу, который поднял его так, чтобы показать всем поблизости.

Каден сам не знал, что ожидал увидеть: возможно, некое подобие отпечатка лапы скалистого льва или что-нибудь напоминающее широкие стопы и длинные когти медведя. Однако то, что оказалось перед глазами, не походило вообще ни на один след, какие ему доводилось встречать. Было ясно одно: эти отпечатки оставили не лапы и не когти. Он даже не смог бы сказать, сколько ног имела эта тварь.

– Это еще что такое, во имя Шаэля? – вопросил Акйил, вертя лист в попытке хоть что-нибудь понять.

На рисунке виднелось с десяток углублений – такие отметины могла оставить среднего размера палка, если бы ее неоднократно втыкали в землю… Острая палка. Ни одна ямка не превышала в ширину пары дюймов, но, судя по расстоянию между ними, существо было размером с крупную собаку. Каден присмотрелся поближе: похоже, половина отметин разделялась надвое тонкой линией, так, словно посередине ноги, или что это там было, имелась щель.

– Раздвоенные, – заметил Акйил. – Может, что-то вроде копыта?

Каден покачал головой. На копыте разлом, разделяющий два пальца, был бы шире; весь смысл раздвоенного копыта в том, чтобы обеспечить животному надежную опору. Именно это позволяет козам уверенно ступать по неровной поверхности. Кроме того, отпечатки были не той формы. Они больше напоминали не копыта, а какие-то клешни с плотно сжатыми половинками. Каден неохотно вызвал в памяти сама-ан растерзанной козьей туши и принялся изучать разорванную шею, раздробленный череп. Такие повреждения могли нанести клешнями… Во всяком случае, если клешни достаточно большие. По его позвоночнику пробежал тревожный холодок. Что это за животное размером с козу, с двенадцатью ногами с клешнями на концах?

– Итак, теперь, когда вы все могли ознакомиться с рисунком, – заговорил настоятель, – скажите, встречал ли кто-нибудь подобные следы прежде?

– Я вообще не уверен, что это следы, – отозвался Серкан Кундаши, делая шаг от стены. – Больше похоже на царапины от палки на земле.

– Но там не было палки, – заметил Нин.

– Я живу в этих горах вот уже тридцать лет, – сказал Реббин, старший повар в трапезной. – Я готовил обед из всего, что только можно приготовить, но мне никогда не доводилось видеть ничего подобного.

Настоятель мрачно кивнул, словно ничего другого не ожидал. Он снова открыл было рот, когда заговорил кто-то в передних рядах.

Кадену из-за толпы не было видно кто, но по медленной, мягкой речи он понял, что это отшельник Йеррин. Йеррин, хотя и носил хинскую рясу и соблюдал хинскую дисциплину, держался в стороне, спал в пещере на полпути к Вороньему Кругу и появлялся в монастыре лишь два-три раза в месяц, всегда неожиданно, чтобы выпросить себе еды в трапезной или ниток в кладовой. Он был грязным, но при этом добрым. У него имелись имена для всех деревьев и половины животных в окрестных горах. Порой Каден натыкался на него на каком-нибудь горном карнизе или в ущелье, где отшельник навещал своих «дружков», как он их называл, – перевязывал надломленные бурей ветки или собирал опавшие листья для своей постели. Каден не ожидал увидеть его здесь.

– Я знаю эти следы… Или очень похожие, – сказал Йеррин.

В зале воцарилась полная тишина; все напрягли слух, чтобы расслышать его тихий голос. Йеррин помолчал, словно бы собираясь с мыслями, и затем добавил:

– Мои дружки оставляют такие следы рядом с моей пещерой.

– Кто эти твои дружки? – спросил Нин, его голос звучал терпеливо, но сурово.

– Ну как же, морозные пауки, конечно, – отозвался Йеррин. – Они приходят за муравьями, которые живут в большой земляной куче.

Каден попытался понять, что это значит. Он, разумеется, изучал пауков – все виды, включая морозных. Но до сих пор не знал, что они могут оставлять следы.

– Но эти следы не совсем такие, как те, что оставляют мои дружки, – простодушно заметил Йеррин. – Тут больше ног.

– И к тому же эта тварь размером с крупную собаку, – вмешался Серкан, высказывая самое очевидное, с точки зрения Кадена, возражение. – Пауки не вырастают до таких размеров!

– Твоя правда, – согласился отшельник. – Твоя правда… Однако мир велик. У меня много дружков, но тех, с кем еще предстоит подружиться, еще больше.

Каден взглянул на Рампури Тана, стоявшего в тени в дальнем конце зала. Выражение его лица было трудно разглядеть, но глаза в полумраке ярко блестели.

– Ну хорошо, – подытожил Шьял Нин, когда стало понятно, что Йеррину больше нечего сказать. – Нельзя позволить этому существу уничтожать наши стада. Выследить его у нас шансов мало. Это означает, что мы должны как-то заманить его к себе. Рампури предложил привязать нескольких коз в полумиле от монастыря, а паре монахов засесть среди скал в засаде. Что же до остальных, никому не позволяется покидать монастырский двор в одиночку. Ученикам и послушникам вообще запрещается выходить за пределы монастыря без умиала.

Ответ последовал незамедлительно: Чалмер Олеки, бывший учитель Кадена, поднялся со своей скамьи в первом ряду. Он был старейшим из хин, в полтора раза старше настоятеля, и его слабый голос слегка дрожал.

– Эта тварь убивает коз, согласен. Это проблема для нас, тоже согласен. Но неужели ты веришь, что она станет нападать на взрослых людей?

Шьял Нин собрался было ответить, но его опередил Тан, выступивший вперед из тени. Каден всегда считал, что от его умиала исходит некая угроза, еще до того, как был вынужден обучаться под его руководством. В прошлом, однако, что-то всегда эту угрозу сдерживало. Тан напоминал ему громадный снежный склон высоко в горах, готовый обрушиться лавиной при первом раскате грома, или воздетый меч, неподвижно замерший в верхней точке своей траектории, остановленный на неопределенное время некой таинственной силой. В движении Тана не было ничего особенного – всего лишь шаг вперед, не больше, – и тем не менее Каден вздрогнул, словно это небольшое движение отмечало некую перемену, нарушение долго сохранявшегося равновесия.

– Если ничего не знаешь о существе, – проскрежетал монах голосом, жестким, как горный обвал, – думай, что оно явилось тебя убить.

13

Теперь, снова оказавшись перед развалинами трактира, Валин уже сам не очень понимал, что надеялся тут увидеть. Бо?льшая часть строения исчезла под мутными волнами в хаосе разбитых балок и разбухших от воды стен. И даже если здесь и оставалось то, на что стоило бы посмотреть, тусклый красный диск солнца уже клонился к горизонту, и света было слишком мало, чтобы увидеть что-то, помимо скелетоподобных очертаний.

Уверенность, которую Валин испытал тотчас после схватки на ринге, угасала в нем, подобно вечернему свету. Да, возможно, за разрушением трактира Менкера стоит лич – личей на Островах водится, вероятно, больше, чем в любом другом месте империи. Да, возможно, все это часть заговора против него, против его семьи, часть намечавшегося переворота. Загвоздка в том, что возможно почти все что угодно. Ему нужна конкретика, опора, материал для исследования, а кеннинг лича, если он имел место, оставил бы еще меньше следов, чем взрывчатые вещества кеттрал. Значит, нужно опрашивать людей – людей, которые могли заметить что-нибудь необычное, увидеть что-то неожиданное.

– Выбрались только четверо, – сказал он, хмурясь. – Кроме Юрена, из развалин удалось выкарабкаться еще троим.

– Четверо из двенадцати, – пожала плечами Лин. – Не так уж плохо, учитывая, что эта халупа съехала прямиком в залив. В большинстве сражений у проигравших поменьше шансов выжить.

Порез у нее на щеке уже зарубцевался, но свежая рана от недостойного поражения на ринге, по-видимому, все еще болела. Кеттрал уделяли бесчисленные часы турникетам, шинам, лекарственным травам и перевязочным средствам, однако мало кто говорил об унижении, которое испытываешь, когда твое лицо утыкается в грязь, в то время как один твой соратник грубо засовывает тебе руку между ног, а десятки других на это смотрят.

– Но это было не сражение, – возразил Валин, перед которым снова встал образ Салии с горячей красной струйкой крови, вытекающей из раны на шее. – Люди просто пришли сюда выпить. Они не подписывались ни на что другое.

– Никто не подписывается на явную смерть.

– Ты меня поняла.

Лин устремила на него жесткий взгляд:

– Хочешь сказать, что чувствуешь себя виноватым?

– Конечно, – пожал плечами Валин. – За мной кто-то охотится, а дом рушится на этих бедолаг. Я думал, наше дело – защищать граждан Аннура.

– Да разве можно называть эту падаль гражданами? – всплеснула руками Лин. – Большинство из них, покажись они на материке, тут же вздернули бы или зарезали.

– Но это не значит, что они заслужили такую смерть.

– Избавь меня от своего чувства вины, Валин. Ты жалеешь себя и тратишь время впустую. Ты их не убивал – наоборот, пытался спасти. Ты благородный человек, ты это хочешь от меня услышать? Ты принц, мать-перемать!

У Лин раскраснелись щеки, ее глаза горели. Сдержав резкий ответ, Валин попытался положить руку Лин на плечо. Она дернулась.

– Давай просто найдем ублюдков, которые это сделали, – сухо сказала она, отказываясь встречаться с ним взглядом. – Так будет лучше.

Валин хотел было ответить, но отвернулся, пытаясь охладить свой гнев. Над грязной улицей нависали ветхие постройки: отслаивающаяся краска, проседающие крыши, напрочь сгнившие пороги под покосившимися дверьми… Несмотря на яркие цвета, каждый из этих домов выглядел так, словно был готов в любой момент сдаться и рухнуть в бухту рядом с трактиром Менкера. Может быть, они с Лин все вообразили?


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 50 форматов)