Книга Особая морская комиссия - читать онлайн бесплатно, автор Серж Таури. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Особая морская комиссия
Особая морская комиссия
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Особая морская комиссия

– Вот ужас какой, – воскликнула Хизер, – неужели все члены экипажа трагически погибли? Или это провидение свыше? Ну, не аналог же это Бермудского треугольника в тех широтах, в самом деле?

– Нет, мисс, – ответил Алекс, – всё приземленно и имеет свое объяснение. Чудес, увы, не бывает на этом свете.

– Мы для этого и собрались, чтобы разобраться во всей этой неразберихе и мистике, – заметил Морган.

– Я так понимаю, что транспортный груз украли, или в результате крупной поломки им пришлось пожертвовать и сбросить за борт? – вставил я свое слово.

– Неплохая мысль, дружище! – сказал в ответ Алекс.

Затем поднялся Броджсон.

– Главное, что груз не доставлен получателю, а все члены экипажа объявлены нашей компанией в международный розыск.

Тогда Морган решил перейти к рассмотрению вопроса по существу.

– Давайте теперь выслушаем каждого члена нашей комиссии, нужно выслушать вас по результатам работы в последние два дня в части запрошенных материалов. Чарльз, вы не возражаете?

– С огромным нетерпением жду свежих результатов и новостей. – Броджсон вновь уютно устроился в своем кресле и весь обратился в слух.

– Начнем, пожалуй, с мисс Лаутон, – предложил Дин Морган.

Хизер встала и деловито начала:

– По результатам изучения страховых документов могу констатировать тот факт, что выплаченная фирме страховка по обоим транспортным грузам не покрыла полностью убытков корпорации «БAO», денежная компенсация составила в среднем лишь семьдесят процентов от общей суммы убытков плюс к этому дополнительные затраты в виде материальных денежных выплат в помощь семьям членов экипажей, пропавших без вести. По регистрации морских судов в едином госреестре Морского Адмиралтейства у меня не имеется никаких замечаний, всё вполне законно. В сертификации алкогольной и табачной продукции, перевозимой двумя последними экспедициями, также никаких нарушений не выявлено. Логистический отдел вашей компании довольно успешно работает в плане оптимизации маршрутов и прокладки курса транспортных экспедиций. Но я по-прежнему прошу о личной встрече с генеральным директором, а также у меня много вопросов к сотрудникам корпорации различной иерархии.

– Спасибо, мисс, – сказал председатель комиссии, – теперь заслушаем Уэйна Симмондса.

Я по-военному четко отчитался:

– После просмотра метеорологических сводок в дни проведения двух последних экспедиций можно сделать вывод, что погода в те дни была умеренно-пасмурной с небольшими порывами ветра. Технические характеристики пострадавших морских судов позволяли решать самые сложные намеченные навигационные задачи. Морской стаж и техническая квалификация капитана судна и других членов экипажа соответствовала сложности выставленного курса. Замечу только, что состав экипажа был несколько урезан, что не могло существенно сказаться на выполнении выполняемого заказа. Противопожарные средства, меры безопасности и системы эвакуации, состав индивидуальных и коллективных аварийно-спасательных средств на указанных морских судах соответствовали установленным морским правилам и нормам.

Последним выступил Алекс.

– Личный состав морских судов безупречен, по крайней мере, ваш отдел кадров, мистер Броджсон, уделяет пристальное внимание подбору персонала, и ни один из членов экипажа не имеет судимостей или каких-нибудь серьезных правонарушений, за исключением выписанных штрафов за неправильную парковку или просрочки платежей по взятым потребительским кредитам, но это, полагаю, уже не входит в нашу юрисдикцию. И, наконец, самая печальная новость на этот день: бортовые самописцы для записи внутренних показателей систем навигации и переговоров членов экипажа этих двух морских судов повреждены или умышленно выведены из строя профессионалами. Так что ничего не удалось просмотреть и прослушать.

– Очень жаль, негусто же мы с вами накопали, господа, – подытожил Дин Морган.

– И всё-таки один факт я сумел откопать, – как бы невзначай сказал Алекс, – на морском судне «Калипсо» один из членов экипажа записан неправильно.

– Как неправильно? – воскликнул Дин Морган.

– Вместо него на судне был кто-то другой, возможно, злоумышленник.

– Ну, прямо и злоумышленник?

– Это механик моторного отсека Дерек Брассар. Я наводил о нем справки и узнал, что он в это время был в двухнедельном отпуске дома в маленьком городке Нью-Хэмпшир. Брассар только что вернулся из очередной экспедиции в Канаду и отдыхал положенное время. Сам он ничего по существу данного вопроса сказать не может. Однако по судовому журналу числится именно он.

– Так кто же был вместо него на судне «Калипсо»?

– Неизвестно.

– Мистер Уэйн, что можете сказать по этому поводу? – обратился Дин Морган ко мне.

– Алекс, не там копаете. Это обычное дело у моряков. Диспетчер напутает и запишет в наряд-задание другую фамилию. Изредка, но это случается, впрочем, как и у всех. Копать надо в технической части. Смотреть ресурс работы двигателей, работоспособность ходовой части, исправность аккумуляторного отсека. Проверить целостность топливных баков и работу систем спутниковой навигации и радиолокации. Я готов приступить к обследованию морских судов: выявлению аварийных неисправностей, возможных поломок и анализу причин их возникновения.

Алекс тут же возразил мне:

– Почему вы делаете упор на техническую часть и исправность оборудования? На борту явно хищение и массовое убийство или побег экипажа. А значит, чужой вполне мог быть ниточкой. Это же не взрыв в моторном отсеке, не пожар в трюмах, не смещение груза. Я имел в виду, что это может быть саботаж.

– Пьетро, всё-таки проверьте диспетчера, может, удастся что-нибудь накопать на этого инкогнито. Вроде мелочь, но в нашем деле мелочей не бывает. – И Дин Морган приступил к подведению итогов проведенной работы. – Итак, выдвинем пока возможные рабочие версии по этому делу. Беря во внимание тот факт, что стоимость выплаченной страховки не покрыла всех понесенных корпорацией убытков и затрат, не стоит полностью отметать версию об инсценировке пропажи грузов самой компанией «БAO».

Далее Морган выстроил четкую цепочку.

– Первая версия: сотрудники компании могли инсценировать нападение, снять с борта груз и отправить его в укромное место. Далее сбыть товар на «черном рынке» не составит труда. Бонусом ко всему получить себе причитающуюся сумму страховки. Вторая версия: вышеуказанные морские суда были захвачены конкурентами или морскими пиратами, груз был украден, а члены экипажей убиты. Причем не исключаю, что на данных судах могли находиться сообщники злоумышленников, которые участвовали в подготовке и реализации этих хитроумных планов, а затем, после ликвидации оставшихся членов экипажей, просто-напросто пересесть в заранее подготовленные плавсредства и уплыть вместе грузом, – заметил Морган. – У меня к вам вопрос, Чарльз. Ваша организация обратилась в федеральные органы расследования для создания особой комиссии и выяснения причин трагедии. Значит, упущенная вами выгода была очень велика. И от одного алкоголя или табака она вряд ли была таковой. Так вот, у меня следующий вопрос. Не было ли на данных морских судах какого-либо другого груза, не указанного в таможенной декларации?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги