• аккуратный
«Терминатор 3: Восстание машин» (Terminator 3: Rise of the Machines), Джонатан Мостоу, 2003
фантастика, боевик
acre [’e?k?] акр
• акр
«Крёстный отец» (The Godfather), Фрэнсис Форд Коппола, 1972
драма, криминал
acrobat ['?kr?b?t] акробат
• акробат
active [' ?kt?v] активный, деятельный, живой
• актив, активный
«Разрушитель» (Demolition Man), Марко Брамбилла, 1993
фантастика, боевик, триллер, криминал
«Терминатор 3: Восстание машин» (Terminator 3: Rise of the Machines), Джонатан Мостоу, 2003
фантастика, боевик
actress ['?ktr?s] актриса
• актриса
actual ['?k?u?l] действительный
• актуальный
«Телеведущий: Легенда о Роне Бургунди» (Anchorman The Legend of Ron Burgundy), Адам МакКей, Adam McKay, 2004
комедия
The following is based on actual events. – Дальнейшее основано на реальных событиях.
«Сокровище нации» (National Treasure), Джон Тёртлтауб, 2004
боевик, триллер, детектив, приключения, семейный
Actual Size
фактический размер (натуральная величина)
«Zомбилэнд: Контрольный выстрел» (Zombieland: Double Tap), 2019
ужасы, комедия, боевик
ELVIS ACTUAL SHOES – настоящая обувь Элвиса (Пресли)
adaptation [,?d?p’te?? (?) n] приспособление
• адаптация
administration [?d, m?n?s’tre?? (?) n] администрация, правительство
• администрация
«Разрушитель» (Demolition Man), Марко Брамбилла, 1993
фантастика, боевик, триллер, криминал
«Чудо на Гудзоне» (Sully), Клинт Иствуд, 2016
драма, биография
admiralty ['?dm (?) r?lt?] морское министерство
• адмиралтейство
adopt [?’d?pt] приспособлять
• адаптер, адаптировать
advocate [«?dv?k?t] сторонник, защитник; защищать
• адвокат
aerobics [??’r?ub?ks] аэробика, аэробические упражнения, фитнес
• аэробика
aerodrome ['??r?dr?um] аэродром
• аэродром
aeroplane ['??r?ple?n] самолёт
• аэроплан
aggression [?’gre? (?) n] агрессия