Раздел 2. Сравнение Евангелий
Принципы гармонизации Евангелий
Способ гармонизации текстов четырех канонических Евангелий лучше всего может быть продемонстрирован с помощью «Соборного Евангелия». Но сначала сделаем небольшое отступление.
Евангелие от Матфея состоит из 28 глав и 1071 стиха (средняя длина главы 38 стихов). Евангелие от Марка состоит из 16 глав и 678 стихов (средняя длина главы 42 стиха). Евангелие от Луки состоит из 24 глав и 1151 стиха (средняя длина главы 48 стихов). Евангелие от Иоанна состоит из 21 главы и 879 стихов (средняя длина главы 42 стиха). В сумме все четыре Евангелия содержат 89 глав и 3779 стихов (средняя длина главы 42 стиха).
При составлении «Соборного Евангелия» похожие стихи совмещались, поэтому итоговый текст оказался короче, чем простая сумма стихов четырех Евангелий. Кроме того, было произведено новое разделение на главы, в соответствии с таблицей-синопсисом, исходя из сюжетного разграничения эпизодов. В результате текст «Соборного Евангелия» содержит 190 глав и 3171 стих (средняя длина главы 17 стихов).
Текст внутри эпизодов совмещался исходя из внутренней логики и двух основных принципов: a) обеспечения максимально возможного сохранения информации и b) достижения согласованности евангелистов.
a) Принцип сохранения информации
При сравнении текстов Евангелий в них можно четко выделить два рода эпизодов: уникальные эпизоды (встречающиеся только в одном Евангелии) и параллельные эпизоды (имеющиеся в нескольких Евангелиях). Уникальные эпизоды модифицировать не требуется, их нужно только расставить в правильном порядке. С параллельными эпизодами ситуация несколько сложнее. Сходные эпизоды в Евангелиях обычно излагаются в различных выражениях, с разной степенью подробностей. Поэтому, чтобы избежать смысловых потерь, следует отдавать предпочтение более детализованному тексту. В случае, если ни одно из Евангелий не содержит полного набора уточняющих деталей, то тогда следует формировать результирующий текст из фрагментов параллельных эпизодов разных Евангелий, отдавая предпочтение более детализованным фрагментам. Либо, как вариант, можно взять текст эпизода одного из Евангелий и дополнить его уточняющими словами из других Евангелий.
b) Принцип достижения согласованности
Формируя результирующий текст из фрагментов параллельных эпизодов Евангелий, нередко можно столкнуться с наличием ощутимых отличий между ними. Некоторые критики даже позволяют себе утверждать о наличии «противоречий» в Евангелиях. Подобные утверждения недостаточно объективны, поскольку отличия не приводят к фатальным несоответствиям. При совмещении таких эпизодов нужно исходить из того положения, что все евангелисты сообщают истинную информацию, поэтому результирующий текст должен гармонировать с каждым из Евангелий и не противоречить ни одному из них.
Далее мы рассмотрим, как эти принципы реализуются на практике.
Родословная Иосифа
В Евангелии от Матфея (Мф 1:1—17) и в Евангелии от Луки (Лк 3:23—38) приводятся две родословные Иосифа, приемного отца Иисуса. Обе родословные на участке от Давида до Иосифа явно непохожи друг на друга. Вот как они выглядят.
По Матфею (Мф 1:6—16): Давид, Соломон, Ровоам, Авия, Аса, Иосафат, Иорам, [Охозия], [Иоас], [Амасия], Озия, Иоафам, Ахаз, Езекия, Манассия, Амон, Иосия, <Иоаким>, Иехония, Салафииль, Зоровавель, Авиуд, Елиаким, Азор, Садок, Ахим, Елиуд, Елеазар, Матфан, Иаков, Иосиф.
По Луке (Лк 3:23—31): Давид, Нафан, Маттафа, Маинан, Мелеа, Елиаким, Ионан, Иосиф, Иуда, Симеон, Леви, Матфат, Иорим, Елиезер, Иосия, Ир, Елмодам, Косам, Аддия, Мелхия, Нирия, Салафииль, Зоровавель, Рисая, Иоаннан, Иуда, Иосиф, Семеия, Маттафия, Мааф, Наггея, Еслим, Наум, Амос, Маттафия, Иосиф, Ианная, Мелхия, Левия, Матфат, Илия, Иосиф.
Как гармонизировать эти фрагменты?
Относительно отличий в генеалогиях читаем у Евсевия Кесарийского: «Так как евангелисты Матфей и Лука передают родословную Христа по-разному, то немало верующих считает, что они противоречат одна другой, и каждый, не зная истины, изо всех сил старается придумать объяснение этих мест. Приведем сообщение о них, дошедшее до нас в письме к Аристиду, где недавно упомянутый нами [Секст Юлий] Африкан пишет о согласовании евангельских родословных. Опровергнув мнения остальных, как надуманные и ошибочные, он передает в таких словах слышанную им историю.
«Имена поколений в Израиле исчисляли или по природе, или по закону: по природе, когда имелось преемство законных сыновей; по закону, когда по смерти бездетного брата его брат своему чаду давал имя умершего [Втор 25:5—10]. Тогда не было еще ясной надежды на воскресение и будущее обетование считали заодно со смертным воскресением: имя умершего должно было сохраниться навеки. Поэтому из лиц, упоминаемых в этом родословии, некоторые были законными наследниками своих отцов по природе, другие же рождены были одними отцами, а по имени принадлежали иным. Упоминали же тех и других: и действительных отцов, и тех, кто были как бы отцами. Таким образом, ни то, ни другое Евангелие не ошибается, исчисляя имена по природе и по закону. Потомки Соломона и Нафана до того переплелись между собой вследствие «воскрешения» бездетных, вторых браков и «восстановления семени», что одни и те же лица справедливо могли считаться детьми, и мнимых, и действительных их отцов. Оба повествование совершенно правильны и доходят до Иосифа путем извилистым, но верным.
Чтобы сказанное было яснее, я изложу, как произошла эта путаница. Считая от Давида через Соломона, на третьем от конца месте стоит Матфан, который родил Иакова, отца Иосифа. Согласно Луке, после Нафана, сына Давидова, третьим от конца был Мелхий [Матфат (Лк 3:23) – прим. В.С.], сын которого Илий был отцом Иосифа. Так как мы поставили себе целью родословие Иосифа, то надлежит показать, почему отцом его называют двух человек: Иакова, потомка Соломона, и Илия, потомка Нафана; каким образом они, Иаков и Илий, были братьями и как отцы их, Матфан и Мелхий [Матфат], происходя от разных родов, являются дедами Иосифа. Матфан и Мелхий [Матфат] женились один после другого на одной и той же женщине и родили единоутробных братьев, ибо закон не запрещал женщине незамужней, будь то разведенная или оставшаяся вдовой, выходить замуж за другого. От Есфы (так, по преданию, называлась эта женщина) сперва Матфан, происходивший из рода Соломона, родил Иакова; когда же Матфан умер, то Мелхий [Матфат], принадлежавший к роду Нафана, женился на его вдове (он происходил, как я сказал, из того же колена, но из другого рода), от нее имел он сына Илия. Таким образом мы найдем, что Иаков и Илий, хотя и принадлежали к разным родам, но были единоутробными братьями. Илий умер бездетным, Иаков женился на его вдове и родил от нее Иосифа (это уже третье поколение), который был его сыном по природе (и по Писанию: «Иаков же родил Иосифа»), а по закону – сыном Илия, ибо Иаков, его брат, «восстановил семя ему». Поэтому нельзя отвергать родословную, его касающуюся. Евангелист Матфей отсчитывает: «Иаков родил Иосифа», а Лука считал по восходящей линии: «Он был, как думали (он еще добавляет), сын Иосифов, Илиев, Мелхиев [Матфатов]». Нельзя было обозначить яснее рождение по закону, и Лука, говоря о подобных рождениях, до конца избегает слова «родил», а доходит он в своем перечислении до Адама и Бога.
Все это не бездоказательно и не произвольно выдумано. Родственники Спасителя по плоти сообщили нам, то ли для прославления себя, то ли поучения ради, но во всяком случае правдивую историю: когда идумейские разбойники вошли в Аскалон, город в Палестине, они вместе с прочей добычей увели из храма Аполлона, построенного близ городских стен, Антипатра, сына некоего иеродула Ирода, и так как жрец не мог дать выкуп за сына, то Антипатр и был воспитан в идумейских нравах. Позднее он полюбился Гиркану, первосвященнику Иудеи. Отправленный послом в Помпею по делам Гиркана, он испросил для него царскую власть, захваченную его братом Аристовулом. Антипатр и сам был удачлив: его назначили епимелетом Палестины. После его смерти – его коварно убили из зависти к его счастливой участи – должность эту унаследовал его сын Ирод, которого позже, по декрету сената, Антоний и Август поставили царем над иудеями. Сыновья его – Ирод и прочие – были тетрархами. Это события, о которых сообщено и в истории греков.
До сих пор в архивах хранились родословные и еврейские, и древних прозелитов, например Ахиора Аммонитянина и Руфи Моавитянки, а также выходцев из Египта, породнившихся с евреями. Ирод, у которого не было ничего общего с народом израильским, в досаде на свое низкое происхождение, велел сжечь списки родов, думая, что он покажется знатным, если никто не сможет по народной записи возвести свой род или к патриархам, или к прозелитам, или к так называемым гиорам – чужестранцам, породнившимся с евреями. Только немногие, хранившие память о своем роде, сберегли свои частные родословные, или запомнив имена предков, или имея их списки. Они гордились тем, что сохранили память о своем благородстве. В их числе были и вышеупомянутые деспосины – их называют так по причине их родства с семьей Спасителя. Уроженцы иудейских селений – Назарета и Кохабы, они разбрелись по остальному краю и составили упомянутую родословную на основании «Книги Дней», как могли.
Так это или нет, но лучшее объяснение, по-моему, да и по мнению всякого благоразумного человека, вряд ли найдется. Его мы и будем держаться, хотя оно и не подтверждено свидетельствами, ибо нет лучшего или более верного, Евангелие же по крайней мере истинно во всем».
В конце того же письма Африкан добавляет: «Матфан, потомок Соломона, родил Иакова. По смерти Матфана Мелхий [Матфат], потомок Нафана, родил от той же женщины Илия; значит, Илий и Иаков были единоутробными братьями. Илий умер бездетным; Иаков восстановил семя его и родил Иосифа, который был его сыном по природе и сыном Илия по закону. Таким образом, Иосиф был сыном того и другого».
Так говорит Африкан. Если же такова родословная Иосифа, то и Мария должна была происходить из одного с ним колена, ибо, по закону Моисееву, не дозволялось вступать в брак лицам разных колен. Предписывалось брать жену из того же города и из того же родства, чтобы наследство не переходило от одного колена к другому. На этом закончим» (Церковная история, 1.7).
Хотя Африкан и путает Мелхия с Матфатом, но суть изъясняет верно. Родословная от Матфея – по плоти, а родословная от Луки – по закону. К сказанному следует добавить, что левиратная смычка двух родословных происходит не только в их конце, но и в начале. Этот вывод несомненен, поскольку обе родословные пересекаются в середине на Зоровавеле Салафиилове (см. Мф 1:12—13; Лк 3:27). Нафан был старшим братом, а Соломон следующим за ним младшим братом (см. 2 Цар 5:14—16; 1 Пар 3:5), т.е. являлся первым в очереди на левират (ср. Руфь 3—4; Лк 20:27—33). Про детей Нафана в Ветхом Завете ничего не сказано, таким образом, можно сделать вывод о его бездетности. Соломон же был весьма любвеобилен: «И было у него семьсот жен и триста наложниц» (3 Цар 11:3). Поэтому чисто теоретически Соломон мог вступить в брак с вдовой Нафана. Если это так, то Маттафа (Лк 3:31) по плоти сын Соломона, а по закону – сын Нафана. Указанные обстоятельства полностью объясняют различия евангельских родословных.
Из вышесказанного ясно, что обе родословные истинны, но показывают происхождение Иосифа отличающимися способами. Поэтому, в соответствии с принципом сохранения информации, должны быть оставлены и та и другая родословные (см. СЕ 2 [Соборное Евангелие, глава 2]).
Рождение Иисуса
История детских лет Иисуса рассказывается в Евангелиях от Матфея и Луки. Оба евангелиста излагают эту историю по-разному.
Согласно Матфею, события происходили в следующем порядке:
Благовестие Ангела Господня Иосифу об Иисусе (Мф 1:18—25; СЕ 8). Рождение Иисуса в Вифлееме и поклонение волхвов (Мф 2:1—12; СЕ 14). Семья Иисуса бежит в Египет, спасаясь от Ирода (Мф 2:13—15; СЕ 15). Избиение младенцев в окрестностях Вифлеема (Мф 2:16—18; СЕ 16). Возвращение из Египта, поселение в Назарете (Мф 2:19—23; СЕ 17).
Согласно Луке, события происходили в следующем порядке:
Благовестие Архангела Гавриила Марии об Иисусе (Лк 1:26—38; СЕ 4). Иосиф и беременная Мария отправляются из Назарета в Вифлеем для участия в переписи, рождение Иисуса (Лк 2:1—7; СЕ 9). Благовестие Ангела Господня пастухам о рождении Иисуса (Лк 2:8—14; СЕ 10). Поклонение пастухов (Лк 2:15—20; СЕ 11). Обрезание и наречение имени Иисус (Лк 2:21; СЕ 12). Дни очищения и принесение Иисуса в храм (Лк 2:22—38; СЕ 13). Семья Иисуса возвращаются в Назарет (Лк 2:39; СЕ 17).
Матфей пишет о благовестии Ангела Господня Иосифу об Иисусе, а по Луке пророчество о рождении Иисуса возвещает Марии Архангел Гавриил. Это два разных благовестия, разнесенных по времени. Сначала Архангел Гавриил является Марии и сообщает ей о предстоящем зачатии от Святого Духа (Лк 1:26—38; СЕ 4). После того, как она забеременела, об этом узнает Иосиф, а затем ему является Ангел Господень – видимо, Гавриил – чтобы засвидетельствовать рождение Христа и чтобы побудить Иосифа принять Марию и Сына (Мф 1:18—25; СЕ 8).
Лука пишет о путешествии семьи Иисуса из Назарета в Вифлеем ради участия в переписи и последующих родах Марии (Лк 2:1—7; СЕ 9). Матфей без подробностей пишет о рождении Иисуса в Вифлееме (Мф 2:1). Здесь можно говорить о согласии обоих Евангелий.
Дальнейшее повествование у Матфея и Луки расходится по двум путям, но его можно соединить, расположив события в хронологическом порядке:
Благовестие Ангела Господня пастухам о рождении Иисуса (Лк 2:8—14; СЕ 10). Поклонение пастухов (Лк 2:15—20; СЕ 11). Обрезание и наречение имени Иисус (Мф 1:25; Лк 2:21; СЕ 12). Дни очищения и принесение Иисуса в храм (Лк 2:22—38; СЕ 13). Поклонение волхвов (Мф 2:1—12; СЕ 14). Бегство в Египет (Мф 2:13—15; СЕ 15). Избиение младенцев (Мф 2:16—18; СЕ 16). Возвращение из Египта, поселение в Назарете (Мф 2:19—23; Лк 2:39; СЕ 17).
Если читать только Евангелие от Луки, то может возникнуть впечатление, что семья Иисуса из Иерусалима сразу направилась в Назарет. Тогда как по Матфею этому предшествовало пребывание в Египте. Это кажущееся противоречие может быть объяснено следующим образом. Лука пишет: «И когда они совершили все по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет» (Лк 2:39). В то же время Матфей изображает бегство в Египет как средство исполнения пророчества Писания: «Да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: из Египта воззвал Я Сына Моего» (Мф 2:15; ср. Ос 11:1). Мы вполне можем рассматривать выражение «по закону Господню» в смысле «исполнения пророчества закона Господня (Священного Писания)». В таком случае при гармонизации этих эпизодов проблем не возникает.
Двенадцать апостолов
Три евангелиста – Матфей, Марк и Лука – описывают избрание Иисусом двенадцати апостолов. Перечни имен апостолов в Евангелиях имеют некоторые отличия.
Матфей: «Двенадцати же Апостолов имена суть сии: первый Симон, называемый Петром, и Андрей, брат его, Иаков Зеведеев и Иоанн, брат его, Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей мытарь, Иаков Алфеев и Леввей, прозванный Фаддеем, Симон Кананит и Иуда Искариот, который и предал Его» (Мф 10:2—4).
Марк: «И поставил из них двенадцать, чтобы с Ним были и чтобы посылать их на проповедь, и чтобы они имели власть исцелять от болезней и изгонять бесов; поставил Симона, нарекши ему имя Петр, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, нарекши им имена Воанергес, то есть „сыны громовы“, Андрея, Филиппа, Варфоломея, Матфея, Фому, Иакова Алфеева, Фаддея, Симона Кананита и Иуду Искариотского, который и предал Его» (Мк 3:14—19).
Лука: «Когда же настал день, призвал учеников Своих и избрал из них двенадцать, которых и наименовал Апостолами: Симона, которого и назвал Петром, и Андрея, брата его, Иакова и Иоанна, Филиппа и Варфоломея, Матфея и Фому, Иакова Алфеева и Симона, прозываемого Зилотом, Иуду Иаковлева и Иуду Искариота, который потом сделался предателем» (Лк 6:13—16).
Составим сводный перечень имен двенадцати апостолов:
1. Симон (Мф 10:2; Мк 3:16; Лк 6:14; Ин 1:42), названный Камнем (Мф 16:18; Ин 1:42) или по-арамейски Кифой (Ин 1:42), а по-гречески Петром (Мф 10:2; Мк 3:16; Лк 6:14; Ин 1:42). Сын Ионы (Мф 16:17; Ин 1:42), брат Андрея (Мф 10:2; Мк 1:16; Лк 6:14; Ин 1:40). Третий ученик Иисуса (Ин 1:35—40). Родом из Вифсаиды (Ин 1:44). Был женат (Мф 8:14; Мк 1:30; Лк 4:38; 1 Кор 9:5), имел детей (Климент Александрийский. Строматы, 3,6,52).
2. Андрей [Первозванный] (Мф 10:2; Мк 3:18; Лк 6:14). Сын Ионы (Мф 16:17; Ин 1:42), брат Симона Петра (Мф 10:2; Мк 1:16; Лк 6:14; Ин 1:40). Первый ученик Иисуса (Ин 1:35—40). Родом из Вифсаиды (Ин 1:44).
3. Иаков (Мф 10:2; Мк 3:17; Лк 6:14). Сын Зеведея (Мф 10:2; Мк 3:17; Лк 5:10; Ин 21:2) и Саломии (Мф 27:56; Мк 15:40), брат Иоанна (Мф 10:2; Мк 3:17). Обоих братьев также называли Воанергес, то есть «сыны громовы» (Мк 3:17). Пятый или шестой ученик Иисуса (Мф 4:18—22; Мк 1:16—20; Лк 5:1—11). Родом из Галилеи (Мф 4:18—22; Мк 1:16—20; Лк 5:1—11).
4. Иоанн [Богослов] (Мф 10:2; Мк 3:17; Лк 6:14). Сын Зеведея и Саломии, брат Иакова (Мф 10:2; Мк 3:17). Обоих братьев также называли Воанергес, то есть «сыны громовы» (Мк 3:17). Пятый или шестой ученик Иисуса (Мф 4:18—22; Мк 1:16—20; Лк 5:1—11). Родом из Галилеи (Мф 4:18—22; Мк 1:16—20; Лк 5:1—11).
5. Филипп (Мф 10:3; Мк 3:18; Лк 6:14; Ин 1:43). Второй ученик Иисуса (Ин 1:35—43). Родом из Вифсаиды (Ин 1:44). Имел дочерей (Деян 21:8—9; Евсевий Кесарийский. Церковная история, 3,31,3).
6. Нафанаил (Ин 1:45—50; 21:2), прозванный Варфоломеем (Мф 10:3; Мк 3:18; Лк 6:14). Сын Талмая [Фалмая] (арам. «bar Talamai» = «сын Талмая»). Четвертый ученик Иисуса (Ин 1:43—51). Родом из Каны Галилейской (Ин 21:2)
7. Фома (Мф 10:3; Мк 3:18; Лк 6:15; Ин 11:16), называемый Близнец [ивр. Thoma; греч. Δίδυμος] (Ин 11:16). Вероятно, родом из Галилеи (Ин 21:1—2).
8. Левий (Мк 2:14; Лк 5:27) Матфей (Мф 10:3; Мк 3:18; Лк 6:15), ранее бывший сборщиком налогов (Мф 9:9; Мк 2:14; Лк 5:27). Сын Алфея (Мк 2:14). Седьмой ученик Иисуса (Мф 9:9—13; Мк 2:13—17; Лк 5:27—32). Родом из Капернаума (Мф 8—9; Мк 2).
9. Иаков Алфеев (Мф 10:3; Мк 3:18; Лк 6:15), называемый Иаковом меньшим (Мк 15:40). Сын «другого» Алфея [нужно отличать от отца Левия Матфея] и «другой» Марии (Мк 15:40, 47; Мф 27:56, 61), имел брата Иосию (Мф 27:56, 61; Мк 15:40, 47). Возможно, двоюродный брат Иисуса (Мк 6:3; Иак). Родом из Галилеи (Мф 27:55—56; Мк 15:40—41).
10. Иуда (Лк 6:16; Ин 14:22) Леввей (Мф 10:3), прозванный Фаддеем (Мф 10:3; Мк 3:18). Сын Иакова [в некоторых переводах: брат Иакова] (Лк 6:16; Деян 1:13). Возможно, двоюродный брат Иисуса (Мк 6:3; Иуд). Вероятно, родом из Галилеи.
11. Симон Кананит (Мф 10:4; Мк 3:18; Лк 6:15), прозванный Зилотом (Лк 6:15; Деян 1:13). Возможно, двоюродный брат Иисуса (Мк 6:3). Вероятно, родом из Галилеи.
12. Иуда Искариот (Мф 10:4; Мк 3:19; Лк 6:16; Ин 6:71), ставший предателем. Сын Симона (Ин 6:71). Родом из пригорода Иерусалима (ивр. «Ish-Qeriyyot» = «человек с окраины города»).
В целом сведения евангелистов коррелируют друг с другом, разумеется, с учетом того, что некоторые апостолы имели двойные имена.
Легион бесов
В Евангелиях от Матфея, Марка и Луки присутствует рассказ об исцелении Иисусом бесноватых возле Геннисаретского озера (Мф 8:28—34; Мк 5:1—21; Лк 8:26—39; СЕ 66). Рассказ этот у каждого евангелиста имеет ряд особенностей и различий. Но сначала обратим внимание на сходные моменты.
События развиваются после укрощения бури на Геннисаретском озере (Мф 8:18—27; Мк 4:35—41; Лк 8:22—25; СЕ 65). Действие происходит на противоположном от Галилеи берегу, в стране Гадаринской или иначе Гергесинской (Мф 8:28; Мк 5:1; Лк 8:26). В той местности имелись горы с пещерами-гробами, где обитали одержимые бесами люди (Мф 8:28, 32; Мк 5:2, 13; Лк 8:27, 33). Исцеление Иисус совершил, изгнав бесов в стадо свиней, которые после этого бросились в озеро (Мф 8:30—32; Мк 5:11—13; Лк 8:32—33). Очевидно, речь идет об одном и том же событии.
Матфей повествует об этом очень кратко, и говорит о двух бесноватых (Мф 8:28), исцеленных Иисусом. Марк и Лука сообщают больше подробностей, но упоминают лишь одного бесноватого (Мк 5:2; Лк 8:27), одержимого многими бесами. По Марку и Луке их количество составляло легион (Мк 5:9; Лк 8:30). Далее Марк уточняет, что численность бесов достигала около двух тысяч (Мк 5:13). Если учесть, что римский легион состоял из 2—10 тысяч пехотинцев, то здесь нет преувеличения. При этом Марк и Лука как бы расходятся с утверждением Матфея о двух бесноватых.
В соответствии с принципом достижения согласованности, результирующий текст не должен противоречить ни Матфею, ни Марку и Луке. Поскольку Матфей принадлежал к числу двенадцати апостолов и, скорее всего, был очевидцем данного события, мы без сомнений можем довериться его сообщению о двух бесноватых. Матфей не пишет о легионе бесов, и не называет их число, но он упоминает, что изгнанные бесы были вселены в большое стадо свиней (Мф 8:30; ср. Лк 8:32). В этом моменте он сближается с Марком и Лукой.
По Марку и Луке к Иисусу подбежал только один бесноватый, устами которого говорил хор бесов (Мк 5:12; Лк 8:31). Слова Матфея также можно понять, что с Иисусом заговорили сразу множество бесов (Мф 8:29, 31). Здесь вновь видим достаточно тесную согласованность между евангелистами.
Быть может, Марк и Лука говорят об одном бесноватом, поскольку он один подбежал близко к Иисусу, или из двух бесноватых он был более свирепым, или же в нем было большее количество бесов? Возможно. Однако, как представляется, основная причина была в другом. Разгадку, по-видимому, следует искать в конце рассказа Марка и Луки, где они сообщают, что лишь один исцеленный бесноватый с благодарностью вернулся к Иисусу, просился следовать за Ним, а после отказа отправился проповедовать о произошедшем (Мк 5:18—20; Лк 8:38—39).
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги