Книга Будущее с тобой, или Новая жизнь Мэрилин Монро - читать онлайн бесплатно, автор Александр Березин-Таймырский. Cтраница 4
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Будущее с тобой, или Новая жизнь Мэрилин Монро
Будущее с тобой, или Новая жизнь Мэрилин Монро
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Будущее с тобой, или Новая жизнь Мэрилин Монро

– Всё отлично ребята! – сказал весело Гилберт Форстер. – Я только что провернул удачную операцию, лично познакомился с самим Марселло Скинвалксом, одним из главных помощников Гранита. Думаю на этот раз я смогу прижать этих бандюг к стенке. Торговля человеческими органами, это вам не торговля наркотой. Тут им не удастся надёжно спрятать следы преступлений.

– Брось это опасное дело, Гил. – сказал озабоченно Стефенсон. – Пусть этим полиция занимается. А ты найди себе что-нибудь безопасное и по престижней.

– Нет, Игги, у меня личные счёты с Гранитом, а теперь и с его ближайшим подручным тоже. Да и торговля человеческими органами, это такое преступление, которое нужно пресечь как можно быстрей. И я этих негодяев обязательно сделаю, Игги, и в ближайшее же время, будь уверен! Я их сделаю!

Форстер положил свою правую руку на плечо сидящего на кровати Стефенсона, сильно сжав его.

– Хватит, Гил, прекрати, у меня опять от твоей клешни синяк выступит. – застонал Стефенсон, было странно смотреть на этого гиганта, хнычущего словно маленький ребёнок от стиснутого рукой Форстера плеча. – Хватит, Гил, хватит, если тебе нравиться ходить с синяками, ходи, а меня избавь от этих украшений.

– Ладно, Игги, не обижайся. – Форстер отпустил плечо Стефенсона, уже слегка похлопав его по обширной спине. – Прости, Игги, прости, а этих бандюг я всё таки сделаю, обещаю.

Однако нагрянувшая с обыском на скотобойню «Глория» полиция не смогла найти никаких следов преступлений. И Гилберт Форстер в очередной раз проиграл.

Глава 4

Крио-фирма «БУДУЩЕЕ с ТОБОЙ»

Вернувшись 30 мая 2017 года в город Лос-Анджелес, Гилберт Форстер в десять часов утра подъехал на своём Шевроле к площади «Равенства», остановившись перед парадным входом в крио-фирму «БУДУЩЕЕ с ТОБОЙ». Через переднее стекло автомобиля он просматривал площадь в мощный бинокль. Одет был Форстер в белый костюм, белую рубашку, чёрные ботинки и чёрный галстук.

В это время в центральный вход фирмы вошли двое посетителей. Это были супруги, Ирвин Смит, старичок 80 лет, среднего роста, лысый, слегка сутулый и полноватый. Одетый в синюю джинсовую куртку, синие джинсы и синие кроссовки. И Камила Смит, старушка 78 лет, сухонькая, среднего роста, с коротко стриженными седыми волосами. На ней была белая куртка, белые брюки и белые кроссовки. В холле фирмы их встретила медсестра Ньюман, женщина чуть ниже среднего роста, на вид лет 25. Одета медсестра Ньюман была как большинство работников крио-фирмы в синие брюки, белый халат поверх синей блузоны, на ней так же была синяя медицинская шапочка и чёрные ботинки. Ньюман провела супругов в зал для приёма посетителей. На стене зала был большой, в треть стены, телевизор. Ньюман взяла пульт от телевизора и включила его. На экране появился сосуд Дьюара, выглядевший как металлический цилиндр. Стальная крышка с передней стороны сосуда открылась и стало видно внутреннюю пустоту сосуда. Супруги Смит уставились на экран телевизора с выпученными от удивления глазами. А Ньюман лишь мило улыбнулась им, показывая пультом на экран.

– Вы удивленны, господа? – сказала медсестра Ньюман. – Но как мы уже информировали вас по электронной почте, тела наших замороженных клиентов хранятся в таких вот сосудах Дьюара.

– Это что, нас запихают после смерти в такую вот трубу? – озадаченно произнесла Камила Смит.

– Это не труба, миссис Смит, а совершеннейшее современное оборудование предназначенное для постоянного поддержания низкой температуры, чтобы человеческая плоть сохранялась без повреждений бесконечно долгое время. Своего рода стальная спальня, для так сказать временного усопшего пациента. Ведь наши клиенты только формально считаются мертвыми, но потенциально они лишь временно хранятся замороженными в таких вот своего рода саркофагах. А когда по контракту подойдёт время размораживать клиента, мы его разморозим и оживим в том возрасте, который клиент заказал. Ну конечно кроме детского. Возраст в котором человек ещё растёт можно воссоздать только в случаи клонирования. И хочу сказать главное, господа, наша фирма обладает наиболее передовыми на сегодняшний день технологиями по замораживанию и размораживанию биологических объектов. И самым передовым оборудованием. Так что вы, господа, сделали лучший выбор, обратившись за замораживанием именно в нашу крио-фирму. Более качественной услуги по замораживанию биологических объектов и на таких выгодных как у нас условиях, вам не найти.

– Однако, миссис Ньюман, для нас замораживание всего тела слишком дорого. – робко пролепетала Камила Смит. – Нам говорили, что можно получить почти такие же результаты и при замораживании только лишь мозга.

– Да конечно, миссис Смит. – скривила в ответ недовольно свой рот Ньюман. Она нажала кнопку на пульте и на экране телевизора появился стальной бочонок. – Вот, господа, вы видите сейчас сосуд Дьюара для замораживания мозга. Я показала вам на экране сначала сосуд для замораживания всего тела только потому, что обычно большинство наших клиентов хотят быть замороженными целиком. Но вы правы, замораживать всё тело целиком для последующего восстановления всей человеческой сущности вовсе не обязательно. Достаточно заморозить только мозг и часть стволовых клеток, для клонирования остальных частей тела и эффект будет даже лучше. Ведь в этом случае можно воссоздать даже детский возраст. И стоит это к тому же намного дешевле. Наиболее умные люди так и поступают. Но большинство клиентов почему-то настаивают на замораживании всего их тела.

– Нет, нам не обязательно замораживать всё тело, ведь надо хотя бы что-нибудь похоронить ради обычая. – сказала удовлетворённо Камила Смит и повернувшись к мужу, произнеся вопрошающе. – Правда, Ирвин?

– Конечно, дорогая, – ответил ей Ирвин Смит, – нам главное чтобы оживлёнными быть через сто лет и главное чтобы одновременно. Но детский возраст нам не нужен. Нам надо чтобы взрослыми нас оживили. И по цене чтобы доступно было.

– Да конечно, – сморщила льстивую улыбку медсестра Ньюман, – наша крио-фирма заботиться и о клиентах с низкими доходами, и у нас предусмотрена возможность оплачивать заказ на заморозку в рассрочку на год, на пять лет и даже на десять лет. Конечно, чем больше разбивка платежа по годам, тем выше общая сумма. Поэтому выгодней всё же оплатить заказ сразу. Но каждый клиент разумеется решает сам, что для него выгодней. И конечно, чем на более длительный срок клиент хочет отсрочить свою разморозку и оживление, тем дороже. Ведь постоянное поддержание низкой температуры в сосуде Дьюара довольно затратно. Но в вашем случае замораживание двух мозгов всего на сто лет, это доступно практически каждому пенсионеру.

– Это всё хорошо, миссис Ньюман, а как насчёт возраста, – спросила взволнованно Камила Смит, – в каком возрасте нас оживят? Не хотелось бы оживать слишком старыми. Как заказанный возраст влияет на цену?

– Возраст при оживлении можно заказать любой, миссис Смит. И на цену это ни сколько не влияет.

– Действительно любой возраст, миссис Ньюман? – воскликнула, расплывшись в довольной улыбке Камила Смит. – Это замечательно! Правда, Ирвин? Нам бы тогда хотелось, чтобы Ирвина оживили в двадцать шесть лет, а меня в двадцать четыре года. Ведь так, Ирвин, ты согласен? Ты же помнишь, дорогой, когда мы с тобой встретились, тебе было как раз двадцать шесть лет, а мне двадцать четыре годика? Какое замечательное было время! Тот день был таким тёплым и свежим, в небе так ласково светило солнышко, и так восхитительно пахли розы, которые ты мне тогда подарил. Помнишь, дорогой?

– Помню, дорогая, конечно помню. – лицо Ирвина Смита при этих словах засияло как то солнышко. – Ты замечательно это придумала, дорогая, конечно хорошо, если мы через сто лет снова оживём в том же возрасте, как тогда, при нашей первой встрече. И снова взявшись за руки пойдём по жизни прославляя милостивого Бога за каждый дарованный нам добрый день.

Ирвин Смит подошёл к Камиле Смит, нежно обнял её за плечи и они так, прижавшись друг к другу, стояли мечтательно глядя ввысь, нежно улыбаясь своему будущему счастью. Медсестра Ньюман нервно задёргалась теряя терпение. Тратить слишком много своего времени на этих нищебродов, решивших заключить договор лишь на крионизацию своих мозгов, ей не хотелось.

– Господа, господа, – нервно запричитала она, – если вы уже окончательно решили заключить с нашей фирмой контракт на замораживание ваших мозгов, так не будем зря терять время. Давай-те прямо сейчас подпишем документы.

– Да конечно, давай-те закончим начатое дело поскорей. – сказала смущённо улыбаясь Камила Смит. – Не будем, дорогой, зря отнимать у людей их драгоценное время. Нам то старикам уже спешить некуда, а у них дела не ждут.

– Разумеется, дорогая, не будем тянуть время. – ответил с деловым видом Ирвин Смит.

– Кстати, господа! – сказала оживившись медсестра Ньюман. – Многие наши клиенты поручают нам так же контролировать их денежные вклады, а если у них есть свой бизнес, то и его, пока они будут в сосудах Дьюара дожидаться своей разморозки и оживления. Это очень удобно, господа, в будущей жизни сразу после оживления получаешь свои сбережения вместе с набежавшими за прошедшие годы процентами, входишь в управление своим сохранённым бизнесом и можно продолжать по новой успешно жить.

– Нет, – ответила Камила Смит, – всё своё состояние мы хотим оставить детям. У нас их двое, ещё четверо внуков и трое правнуков. Надо всё оставить наследникам.

– А вы то сами как будете жить в будущей жизни? – возразила с озабоченным видом медсестра Ньюман. – Начинать новую жизнь совершенно без средств, это как-то уж очень беспечно.

– Да, дорогая, мы об этом как-то не подумали. – сказал с растерянным видом Ирвин Смит. – Надо подумать о своей финансовой состоятельности в будущей жизни, дорогая.

– Совершенно с тобой согласна, дорогой. – ответила смущённо Камила Смит. – Надо позаботиться обо всём в будущей жизни. Хорошо, тогда мы пожалуй поручим вашей фирме, миссис Ньюман, заботу о наших с Ирвином сбережениях, пока наши с ним мозги будут находиться в заморозке ожидая оживления. А то действительно, остаться в будущем совсем без средств, это плохая перспектива для человека. А дети, они уж сами как-нибудь о себе позаботятся.

– Это правильное решение, дорогая. – сказал с деловым видом Ирвин Смит. – О себе тоже надо думать. А то действительно, начинать жизнь через сто лет совсем без средств, это опасно и не разумно. Мало ли что там через сто лет будет. А дети, они и так сейчас хорошо устроенны.

– Это очень мудрое решение, господа. – сказала расплываясь в довольной улыбке медсестра Ньюман. – Так все разумные люди поступают. И так давайте, господа, уточним все пункты вашего с нами контракта и заключим уже наконец нашу сделку. Что зря тянуть время, господа, раз уж вы приняли окончательное решение по заморозке своих мозгов.

– Конечно, – сказала деловито Камила Смит, – закончим это дело поскорей, не будем тянуть раз уже всё решили.

В это время за происходящим в зале для приёма посетителей наблюдали из кабинета этажом выше. Это был кабинет профессора Покована, одного из ведущих специалистов этой крио-фирмы. В кабинете находился сам профессор Покован и старшая медсестра, ассистентка профессора Покована, миссис Скот. Покован был семидесяти трёхлетним мужчиной ниже среднего роста, очень худой, с трясущимися руками, казалось со стороны, что вот он сейчас тряхнёт своими костлявыми ручками и рассыпется в прах. Голова у него была как бы квадратная, угловатая, словно слепленная кое как неумелым скульптором. Большая часть головы была лысой, но в данный момент прикрыта синей медицинской шапочкой, лишь по краям черепа, из под шапочки, торчали жидкие седые волоски. Медсестра Скот внешне выглядела на фоне Покована огромной, но тоже нелепо слепленной глыбой. Было ей семьдесят лет, роста она была высокого, довольно толстая, особенно широко расширяясь в области бёдер. Так что походила миссис Скот на огромную, изрядно помятую, покорёженную грушу. Седые, но густые волосы были убраны на затылке в заплетённую косу, на которую была натянута сморщенная синяя медицинская шапочка.

Сам кабинет профессора Покована представлял из себя просторное помещение, с одной стороны которого всё пространство занимала прозрачная стеклянная стена, через которую хорошо просматривалась площадь «Равенства». На против этой стеклянной стены была входная дверь, с двух сторон которой были стенды с графиками. Справа от двери вся стена была усеяна двадцатью мониторами, по которым можно было наблюдать за всем происходящим внутри крио-фирмы и на сто метров вокруг основного здания фирмы. Слева от двери стена была закрыта шкафами почти до самого потолка, в которых хранились документы. А перед стеной с мониторами, стоял рабочий стол профессора. На столе было ещё два монитора. В этот момент профессор Покован наблюдал по монитору стоящему на столе справа за происходящим в зале для приёма посетителей. На мониторе слева просматривалось помещение холла фирмы.

– Второй месяц одни нищие к нам наведываются. – промямлил трясущимися губами профессор Покован. – Опять лишь крионизацию мозгов заказали. Если так дальше пойдёт, мы банкроты.

– Но, мистер Покован, они нам ещё и свои вклады отдают. – сказала, выпячивая толстые губы медсестра Скот.

– Да уж вклады. – промямлил в ответ недовольно морщась профессор Покован. – Небось какая-нибудь мелочь, так что порядочному человеку даже один раз поужинать как следует не хватит.

Покован недовольно смотрит как медсестра Ньюман подписывает контракт с семьёй Смитов, а потом провожает их к выходу. Покован морщась смотрит в монитор слева от себя, в нём видно, как Смиты выходят из лифта и идут через холл к выходу.

– Ах, дорогой. – говорит Камила Смит, нежно прижимаясь к правой щеке супруга своей левой щекой. – Только представь себе, дорогой, мы через сто лет снова будем такими же молодыми, как в ту нашу первую встречу и держась за руки будем идти рядом, такие же счастливые, как тогда, ах! – и Камила Смит нежно сжимает своей левой рукой правую руку мужа.

– Да, дорогая, так и будет! – восторженно произносит, сияя счастливыми глазами Ирвин Смит, нежно прижимаясь своей правой щекой к левой щеке жены. – Через сто лет начнём новую счастливую жизнь. И проживём её праведно и здраво, молясь Богу, живя в любви между собой, и даря любовь всем добрым людям.

Смиты выходят на улицу, а в холл фирмы входит очень важный, высокий и полный мужчина в дорогом коричневым костюме, на фоне белой накрахмаленной рубашки сверкает усеянный мелкими бриллиантами серебристо-серый галстук. У мужчины чёрные курчавые волосы на голове, а под орлиным носом закрученные вверх пышные чёрные усы. При виде этого господина у Покована засверкали хищным блеском маленькие карие глазки.

– Миссис Скот, удача кажется на нашей стороне. – воскликнул, радостно потирая вспотевшие ладони профессор Покован. – На этот раз к нам пожаловал денежный мешок, сто процентов, печёнкой чую. И лопушок стопроцентный, как пить дать. Надо его основательно раскрутить по полной. Встретьте его и разогрейте хорошенько. А я присоединюсь к вам минут через пятнадцать. И я буду не я, если мы не на варимся на этом субъекте как следует.

– Хорошо, мистер Покован, можете быть спокойны, я никогда не подвожу. – ответила медсестра Скот, и чётко чеканя шаг, пошла охмурять дорогого гостя.

Гилберт Форстер наблюдая за площадью «Равенства» так же заметил вышедшего из чёрного Кадиллака Эскалэйд того же важного господина в коричневом костюме, которым заинтересовался профессор Покован. У Форстера при виде этого господина так же вспыхнул огонь воинственного азарта в глазах и Форстер выскочив из машины проследовал за важным господином в крио-фирму «БУДУЩЕЕ с ТОБОЙ». В руках у Форстера был шестой Айфон серебристого цвета, по которому он просматривал помещение холла, прежде чем туда войти. Как всегда перед такими операциями Гилберт Форстер заранее посетил крио-фирму и установил там скрытые видеокамеры, поэтому мог на дисплее своего Айфона просматривать почти все помещения фирмы. Следуя на невидимом расстоянии от важного посетителя, Гилберт Форстер наблюдал за ним через Айфон. А профессор Покован наблюдал за тем же посетителем через монитор, сидя в своём кабинете. В это время медсестра Скот встретилась с важным господином в холле крио-фирмы, приветствуя его:

– Здравствуйте, сэр, добро пожаловать в нашу крио-фирму «Будущее с тобой». Я миссис Скот, ассистентка профессора Покована. Чем мы можем быть вам полезны?

– О, очень приятно познакомиться, миссис Скот. – произнёс, сияя покровительственным великодушием важный господин. – Я Освальдо Пиларес, частный предприниматель. Но моя профессиональная деятельность ни причём. К вам меня привёл сугубо личный интерес. Знаете ли, года идут, да что там идут, скорее бегут, летят. И начинаешь подумывать, как бы подольше пробежать этот жизненный путь. А ваша крио-фирма кажется как раз занимается тем, что помогает состоятельным людям несколько больше обычного покоптить эту нашу грешную землю.

– И не просто, как вы сказали, мистер Пиларес, покоптить, а полноценно жить практически вечно! – проговорила многозначительно закатывая вверх глаза медсестра Скот. – Впрочем, что же мы здесь стоим на виду у всех, уважаемый мистер Пиларес. Пойдёмте в приватное помещение, там нам будет комфортней беседовать.

– Ведите, миссис Скот, я весь в вашей воле.

– Что вы, мистер Пиларес, это наша обязанность следовать воле наших дорогих гостей.

Медсестра Скот провела Освальдо Пилареса в зал для приёма посетителей. За ними и незаметно для них, проследовал журналист Гилберт Форстер и стоя в коридоре, недалеко от входа в зал, продолжил наблюдать за ними через дисплей своего Айфона. А Освальдо Пиларес с деловым видом прошёлся по залу, внимательно разглядывая стены и удовлетворившись увиденным продолжил начатый разговор, шевеля толстыми губами словно бык пережёвывающий жвачку:

– Однако как я посмотрю, миссис Скот, клиенты в вашу морозилку не слишком ломятся? Один я дурак припёрся к вам сюда на заморозку словно лох, даже как то не по себе.

– Что вы, мистер Пиларес, у нас ведь бывают только ВИП клиенты. – сказала льстиво улыбаясь и даже как бы подобострастно съёживаясь медсестра Скот. – А людей знатных и богатых как известно, всегда немного в этом лучшем из миров. Как и настоящих драгоценностей, мистер Пиларес. И к нам важные клиенты заранее записываются на крионизацию и только потом уже хорошенько обдумывают своё решение, когда и как им подвергнуться крионизации. Иногда много лет обдумывают такое решение.

– Да уж, да уж. – произнёс шлёпая своими толстыми губами Освальдо Пиларес. – Да уж, чтобы самому себя решиться заморозить, это надо хорошенько обдумать. И не раз обдумать и не двадцать раз. А раз двадцать по двадцать и ещё двадцать раз.

– Но ведь, мистер Пиларес, крионирование тела клиента осуществляется уже после окончания жизненного цикла. А как предполагают современные учёные, в будущем можно будет и уже кончившихся оживлять. Так что крионирование, мистер Пиларес, это по сути путь к практическому бессмертию. Ведь обидно согласитесь, мистер Пиларес, что наша жизнь так быстро кончается. И так хочется, чтобы она никогда не кончалась?

– Да уж, да уж. – простонал словно протрубил в мощную трубу Освальдо Пиларес. – Когда-нибудь наша жизнь подходит к концу. И когда думаешь об этом, то чувствуешь себя поджаривающемся в кипящем масле. И мысль подвергнуться заморозке как-то приятно охлаждает. Хороший бизнес вы делаете, господа, очень перспективный бизнес. А уж цены у вас здесь просто сногсшибательные. Сразу хочется поучаствовать в инвестициях.

– Да, мистер Пиларес, многие хотели бы поучаствовать. Но это только на первый взгляд выгодный бизнес. Вы как предприниматель конечно знаете, что для высокой прибыли важен не только спрос на продукт, но и платёжеспособность потребителей. А крио-технологии пока очень дороги и доступны лишь немногим. Поэтому рентабельность этого бизнеса пока низка и лишь частично окупает затраты на новые исследования.

– М-м-да, вы меня разочаровали, миссис Скот. А я уж стал подумывать о вложениях в эту вашу морозилку.

Медсестра Скот льстиво улыбаясь и слегка отступая корпусом назад, делая жеманные движения, вкрадчиво сказала:

– Что ж, мистер Пиларес, уверенна, вы найдёте достойное применение вашим деньгам и в других видах бизнеса. Для такого как вы представительного мужчины всегда найдутся выгодные варианты. А что касается высокой цены на наши крио-услуги, то это действительно связанно исключительно с дороговизной самих крио-технологий. Однако согласитесь, мистер Пиларес, когда речь идёт о практическом бессмертии, то любая цена, как бы высока она не была, всё равно будет оправдана. Ведь как известно, в могилу с собой тащить богатство бессмысленно, оно там ни к чему. А в сосуд Дьюара вполне можно и даже нужно.

– Это что ещё за сосуд юара?! – воскликнул Освальдо Пиларес, делая удивлённые глаза.

– Сосуд Дьюара. – произнесла, чётко проговаривая каждую букву медсестра Скот. – Это такие огромные термосы из нержавеющей стали, в которых хранятся наши крионированные клиенты. Своего рода крио-саркофаги. И это не просто термосы, мистер Пиларес, а совершенные технические устройства в которых поддерживается постоянная низкая температура за счёт регулирования содержания гелия для эффективной теплоизоляции в промежуточных стенках сосуда, а так же жидкого азота внутри основного корпуса для охлаждения тела клиента. И туда, мистер Пиларес, можно забрать с собой практически любую собственность. А в будущем, после разморозки и оживления, пользоваться этим богатством в своё удовольствие.

– Ах вот как?!

– Да, мистер Пиларес, при крионизации клиент может сохранить за собой всю свою собственность и после разморозки продолжать пользоваться своим богатством как, и раньше. Ведь он в этом случае только как бы временно умирает. А в будущем может быть вполне оживлён.

– Да, миссис Скот, быть оживлённым в будущем очень заманчивая, но к сожалению, довольно сомнительная перспектива. И богатство, миссис Скот, разные люди понимают по разному. Положим несколько слитков золота с собой в этот ваш крио-саркофаг взять можно. Но в этом не будет ничего нового. Во все времена богатым покойникам клали в гроб золото и прочие драгоценности. И так же во все времена были охотники за этим добром разорявшие могилы богатых покойников. Так что, если человек хочет спокойно гнить в своей могиле, надо чтобы в ней вообще не было бы никаких ценностей.

– Но, мистер Пиларес, вы забываете, что сосуд Дьюара это не гроб в могиле и клиент там вовсе не гниёт, а сохраняется в целости и сохранности. И в этот сосуд клиенты берут с собой лишь документы на собственность. А драгоценности хранятся в банковских ячейках. Так же у нас в договоре на крионизацию предусмотрена возможность передать нам во временное управление бизнес крионированного клиента и контроль над его банковскими вкладами, на выгодных для него условиях. А потом, после разморозки и оживления, клиент получит все свои драгоценности, вернёт под своё управление собственный бизнес и в добавок получит проценты от прибыли. Всё в целости и сохранности.

– Замечательно, нет, миссис Скот, это действительно замечательно! – воскликнул трубно хохоча Освальдо Пиларес. – И что же, миссис Скот, у вас есть клиенты которые передают вам права на свой бизнес, отдают на хранение все свои драгоценности, право распоряжаться их банковскими вкладами, да ещё и платят вам кругленькую сумму за свою заморозку?!

– Конечно. мистер Пиларес, очень многие, ведь это действительно очень выгодно. Тем более, клиенты нам не передают права на свой бизнес, а лишь передают право временно управлять их бизнесом, пока они сохраняются в сосуде Дьюара для полноценной жизни в будущем. И поэтому разорять сосуды Дьюара грабителям нет никакого смысла, так как в самих сосудах храниться лишь замороженная плоть клиента. Тем более, ангары с сосудами Дьюара хорошо охраняются.

«Это понятно, зачем же грабить замороженного покойника, если он и так уже полностью ограблен.» – подумал, восторженно поднимая брови Освальдо Пиларес, а вслух сказал:

– Знаете, миссис Скот, всё что вы мне сейчас говорите, это просто пленительнейшая сказка! Лично я слушаю вас сейчас всё с большим и большим восхищением. И мне всё больше кажется, миссис Скот, что вы слишком скромничаете, утверждая, что этот ваш крио-бизнес малоприбылен. Лично мне, слушая вас, всё больше и больше хочется стать вашим инвестором.

– По поводу инвестиций, мистер Пиларес, к моему глубокому сожалению я вас проконсультировать не смогу, так как не имею на это полномочий. С этими вопросами вы сможете обратиться к руководству нашей крио-фирмы. А я лишь могу проконсультировать вас по предоставляемым нами услугам.

– Что же, миссис Скот, ваши крио-услуги мне тоже всё более и более интересны. Но ваши цены, не слишком ли они высоки, раз вы и так можете получать прибыль от управления бизнесом своих крионированных клиентов?